Télécharger Imprimer la page

Agua MAGICO Mode D'emploi page 3

Robinet à douchette amovible

Publicité

1
FRANCAIS
1. Retirez l'écrou de blocage, la rondelle en
métal et en caoutchouc et le raccord de tuyau
s'il est installé.
ENGLISH
1. Remove locking-nut, metal and rubber
washer and hose connectors if installed.
4
FRANCAIS
4. Une installation correcte du kit de poids du
tuyau garantira que la tête de pulvérisation se
rétracte en douceur. Du côté gicleur du boyau,
mesurez 15'' en dessous du corps du robinet.
Installez le kit de poids du tuyau à ce stade. Tirez
sur la tête de pulvérisation. Il doit se déplacer
facilement et se rétracter en douceur. Reposition-
nez le kit de poids du tuyau si nécessaire.
ENGLISH
4. Proper installation of the hose weight kit will
ensure that the spray head retracts smoothly. On
the spray side of the hose, measure 15'' down
from the body of the faucet. Install the hose
weight kit at this point. Pull out on the spray head.
It should move easily and retract smoothly.
Reposition the hose weight kit as necessary.
7
FRANCAIS
7. Tournez le robinet et appuyez sur le haut du
bouton de la tête de pulvérisation pour passer à
la pulvérisation.
ENGLISH
7. Turn the faucet and press the top of the spray
head button to change to spray.
INSTALLATION
2
FRANCAIS
2. Installez le robinet à travers le trou central,
réinstallez le caoutchouc et la rondelle
métallique suivis du contre-écrou. Réinstallez le
connecteur de tuyau, s'il a été retiré, en vous
assurant que la petite rondelle en caoutchouc
est également installée. À l'aide d'un tournevis,
serrez les vis du contre-écrou afin que le robinet
soit sécurisé et ne se torde pas.
ENGLISH
2. Install faucet through the centre hole, re-install
rubber and metal washer followed by the locknut.
Re-install hose connectors if removed ensuring
small rubber washer is also installed. Using a
screwdriver tightens the locknut screws so that
the faucet is secure and will not twist.
5
FRANCAIS
5. Fixer le tuyau flexible à l'alimentation en eau.
ENGLISH
5. Attach flexible hose to water supply.
8
FRANCAIS
8. Ouvrez le robinet et appuyez sur le bas du
bouton de la tête de pulvérisation pour changer le
jet.
ENGLISH
8. Turn the faucet on and press the bottom of
the spray head button to change the stream.
3
FRANCAIS
3. Poussez le tuyau extractible dans le
connecteur de tuyau jusqu'à ce que vous
entendiez un déclic.
ENGLISH
3. Push pull-out hose into the hose connector
until you hear a click sound.
6
FRANCAIS
6. Tenez le tuyau de la tête de pulvérisation,
dévissez la tête de pulvérisation et retirez-la avec
la rondelle en caoutchouc. Ouvrez le robinet pour
rincer le tuyau et la conduite d'alimentation
pendant 1 minute pour rincer les débris. Fermez le
robinet et réinstallez la rondelle en caoutchouc et
la tête de pulvérisation.
ENGLISH
6. Hold on the spray-head hose, unscrew spray
head and remove it along with the rubber washer.
Turn on the faucet to flush the hose and feed line
for 1-minute to flush debris. Turn off the faucet
and re-install the rubber washer and spray head.
9

Publicité

loading