Télécharger Imprimer la page

GNX 464A-L0124F Instructions page 2

Publicité

INSTRUCCIONES DE MONTAJE / INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONEXIONADO / CONNECTION
ES:
Los convertidores deben contemplar las perdidas en
la distribución, es aconsejable sobredimensionar la
potencia de estos en un 20 % para cubrir estas pérdidas.
EN:
The converters must contemplate the losses in distribution
, is to oversize the power of these by 20 % to cover the losses.
ES: Lista de convertidores compatibles AC 220/240V.
EN: List of compatible converters AC 220/240V.
B02Q-X3325F-01 _ Alimentador 24V 25W IP20
B02V-X3335F-00 _ Alimentador 24V 35W IP20
B02V-X3360F-00 _ Alimentador 24V 60W IP20
B02V-X3396F-00 _ Alimentador 24V 96W IP20
B02R-X33A1F-01 _ Alimentador 24V 100W IP30
B02V-X33A4F-00 _ Alimentador 24V 150W IP20
INFORMACION IMPORTANTE / IMPORTANT INFORMATION / INFORMATIONS IMPORTANTES
Datos técnicos: véase la etiqueta de la luminaria
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Las conexiones eléctricas sólo pueden llevarse a cabo por parte de personal especializado.
2. Preste atención a que, antes de iniciar las operaciones de montaje, quede sin tensión
eléctrica el conductor de la red, se extraiga el fusible o bien se deje el interruptor en la posición
de "DESCONECTADO". La conexión a la red se realizará por medio de la correspondiente caja de
conexión como viene explicado en las figuras.
3. Esta luminaria es solo adecuada para su utilización en interiores (no en lugares húmedos) y
sólo puede utilizarse de acuerdo a su tipo de construcción. Máxima temperatura ambiente
permitida 25°C.
4. No monte la luminaria en superficies húmedas, recién pintadas o que presenten
conductibilidad eléctrica.
5. Conectar los cables de la luminaria con los del mismo color que salen de la pared o techo.
6. Utilizar sistemas de sujeción acordes con el peso del aparato.
7. Alejar siempre las conexiones y los cables de los puntos de calor.
8. Asegúrese de que los conductos de la instalación no resulten deteriorados por los tornillos de
sujeción.
9. Guarde las instrucciones en un lugar seguro.
10. Utilizar protectores para los cables de alimentación.
11. Los cuidados se limitan a superficies, pantallas, vidrios, reflectores y revestimientos. Las
luminarias doradas o de latón sólo deben limpiarse con un paño humedecido (sin productos de
limpieza). Hay que prestar atención a que no penetre humedad en las conexiones eléctricas.
12. Nuestros productos pueden estar sujetos a cambios, por ello no nos responsabilizamos que
toda la información técnica este actualizada. En caso de preguntas, no dude en llamar a nuestro
departamento de atención al cliente.
13. Si el cable o cordón de esta luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el
fabricante, su servicio técnico o una persona de cualificación equivalente para evitar cualquier
riesgo.
14. Bajo ninguna circunstancia la luminaria debe ser cubierta.
15. No utilizar luminarias con cristales dañados o rotos, hasta no ser sustituidos.
16. No colgar ni apoyar elementos sobre las luminarias.
L
L
V+
N
N
CONVERTER
V-
G
A/C Power
50/60 Hz
Low voltage converter
Lmax = 10m
ESPAÑOL
Technical data: see fixture label
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Electrical appliances must only be connected by competent persons.
2. Important! Before commencing installation work disconnect the mains cable from the power
supply - remove fuse or turn switch to "OFF"! The power supply connection must be done with
the suitable connecting box, as seen on illustrations.
3. This luminaire is only suitable for use in living areas (not for areas subject to moisture) and may
be used only in accordance with its particular design. The maximum permissible ambient
temperature is 25°C.
4. Do not attach luminaires to surfaces which are damp, freshly painted, or otherwise electrically
conductive.
5. Connect the wires of the luminaire to the wires of the same colour that come from the wall or
ceiling.
6. Use support systems that are in accordance to the weight of the luminaire.
7. Keep the wires and connections separated from any heat source.
8. To avoid damage to concealed wiring during installation, establish the direction of the supply
cable before drilling fixing holes.
9. Keep these instructions in a safe place.
10. Use sleeves to cover the mains supply wiring to the fitting.
11. Cleaning is limited to the outer surfaces, shades or protective glass, reflectors and covers.
Gold-finish and brass luminaires must be only be cleaned with a soft cloth (do not use cleaning
agents of any kind). It is important to ensure that no moisture enters the terminal compartment
or reaches any live parts!
12. As our products are subject to technical modifications, we cannot guarantee, that all
information is always up to date. Please contact our technical department with any queries.
13. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to
a hazard.
14. Do not cover the luminaires with insulating material.
15. Do not use luminaries with frayed or cracked glass, until it is replaced
16. Not hang or supporting elements on the luminaires.
L
B
V+
R
N
RGB CONTROLLER
G
V-
V+
A/C Power
50/60 Hz
Low voltage converter
V+
G
R
B
ENGLISH
Caractéristiques techniques : voir l'étiquette de la lampe
CONSIGNES DE SECURITE
1. Les branchements ne doivent être confiés qu'à une personne compétente.
2. Attention ! Couper la ligne d'alimentation avant de commencer les travaux d'assemblage ; retirer
le fusible ou mettre l'interrupteur sur "ARRET" ! Pour le branchement à la ligne d'alimentation
voir les figures ci-dessous.
3. Cette lampe ne peut être utilisée que dans des appartements (pas dans des locaux humides !).
Elle ne doit être installée qu'en conformité avec sa conception. La température ambiante
maximale autorisée est de 25ºC.
4. Ne pas monter la lampe sur une surface de fixation humide, récemment peinte ou susceptible
d'être conducteur électrique.
5. Réalisez la connexion des câbles de la lampe avec ceux de la même couleur sortant du mur ou du
plafond.
6. Utilisez les systèmes de fixation correspondants, en fonction du poids de l'appareil.
7. Maintenez toujours les connexions et les câbles éloignés des sources de chaleur.
8. Assurez-vous que les vis de fixation de la lampe ne peuvent endommager les conduites
d'installation.
9. Nous vous conseillons de conserver ce mode d'emploi.
10. Utilisez protecteurs pour les câbles d'alimentation.
11. L'entretien se limite aux surfaces extérieures, aux écrans ou aux verres, aux réflecteurs et aux
caches. Veiller à ce que l'humidité en puisse pas s'infiltrer dans les boîtes de jonction ou sur les
pièces conductrices de courant. Nettoyer les lampes dorées ou en laiton qu'avec un chiffon doux
et humide (sans produit nettoyant).
12. Nos produits sont susceptibles d'être modifiés techniquement ou optimisés. Par conséquent,
nous ne pouvons pas garantir que toutes les informations de cette fiche technique soient à jour.
Notre service technique se tient à votre entière disposition pour toute information.
avoid
13. Si le câble flexible de ce luminaire est endommagé, seul le fabricant ou l'assistance technique
doivent le remplacer pour éviter tout risque.
14. Ne pas couvrir le luminaire avec du matériau isolant.
15. Les luminaires avec un filtre endommagé ou cassé seront mis hors service jusqu`au
remplacement de celui-ci.
16. Ne rien pendre ni appuyer sur le luminaires.
L
V+
CONVERTER
N
V-
G
Lmax = 15m (tiras de led / led strips < 5 W/m)
10m (tiras de led / led strips > 5 W/m)
ES:
Protegido contra objetos sólidos superior a12 mm
EN: Protected against solid objects greater than 12mm.
F: Protegé contre les objects solides de plus 12mm.
V-
V+
.
FRANÇAIS

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

464a-l0224f464a-l0172f464c-l0172f464a-l0472f