Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
ANGLE GRINDER
FR
MEULEUSE D'ANGLE
ES
AMOLADORA ANGULAR
AGG302
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks AGG302

  • Page 1 ANGLE GRINDER OPERATOR MANUAL MEULEUSE D'ANGLE MANUEL D’OPÉRATEUR AMOLADORA ANGULAR MANUAL DEL OPERADOR AGG302...
  • Page 2: Table Des Matières

    English Description........4 Unpack the machine........6 Install the battery pack....... 6 Purpose............4 Remove the battery pack......7 Overview............ 4 Install the grinding wheel......7 General power tool safety Install the auxiliary handle......7 warnings........4 Operation........7 Work area safety........4 Start the machine........
  • Page 3: Description

    English DESCRIPTION cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. PURPOSE • When operating a power tool outdoors, use an The machine is used to grind metals and sand wood or Use of a extension cord suitable for outdoor use.
  • Page 4: Battery Tool Use And Care

    English any adjustments, changing accessories, or storing contacting a "live" wire may make exposed metal power tools. Such preventive safety measures parts of the power tool "live" and could give the reduce the risk of starting the power tool operator an electric shock. accidentally.
  • Page 5: Proposition 65

    English PROPOSITION 65 RISK LEVELS The following signal words and meanings are intended WARNING to explain the levels of risk associated with this product. This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer, birth defects or other SYM- SIGNAL MEANING...
  • Page 6: Remove The Battery Pack

    English WARNING NOTE • If the battery pack or charger is damaged, replace To prevent damage to the spindle or spindle lock, let motor to come to a complete stop before you engage the battery pack or the charger. spindle lock. •...
  • Page 7: Adjust The Guard

    English 4. Keep the machine tilted at an angle from 5° to 15° WARNING and move at a stable speed. Examine the machine before you use. The machine 5. Use sufficient pressure to keep the machine stable. must be installed correctly and can move freely. Do a test to operate for 1 minute with no load.
  • Page 8: Replace The Guard

    It is the purchaser’s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is Rated Voltage 24 V ® requested in writing by Greenworks No Load Speed 7000 rpm Shaft 5/8'' Disc diameter...
  • Page 9: Exploded View

    Protection guard 311071775 311021775 Gear case assembly 332061775 Upper plate 332071775 Lower plate 322061775 Screw 322071775 Screw 341061775 On/off switch 333031775 Wrench 341071775 339051775 Spring 342011775 Silicagel column 342021775 Cushion 341081775 Auxiliary handle Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
  • Page 10 Français Description........12 Déballage de la machine......15 Installation de pack-batterie..... 15 Objet............12 Retrait de pack-batterie......15 Aperçu............12 Installation de meule........ 15 Avertissements de sécurité Installation de poignée auxiliaire....16 pour outils électriques Fonctionnement......16 généraux........12 Démarrage de la machine......16 Sécurité...
  • Page 11: Description

    Français DESCRIPTION réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est mis à la terre. OBJET • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou à L'infiltration d'eau dans un outil électrique l'humidité. La machine sert à meuler les métaux et à poncer le bois augmente le risque de décharge électrique.
  • Page 12: Usage Et Entretien D'outil Électrique

    Français cheveux longs peuvent être happés dans les pièces • Utilisez les outils électriques uniquement avec des mobiles. pack-batteries spécifiquement conçus. L'usage de tout autre pack-batterie peut créer un risque • Si des dispositifs sont prévus pour la connexion de d'incendie et de blessures.
  • Page 13: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 dangers possibles lorsque vous n'utilisez pas votre outil sur batterie ou lors du changement Respectez ces instructions pour d'accessoires. AVERTISSEMENT réduire les chocs, incendies ou autres blessures Ce produit contient un produit chimique reconnu dans graves. l'État de Californie comme une cause de cancer, de •...
  • Page 14: Niveaux De Risque

    Français 3. Retirez toutes les pièces non-assemblées de la Symbole Explication boîte. N'exposez pas l'appareil à la 4. Retirez la machine de la boîte. pluie ou à l'humidité. 5. Mettez la boîte et l'emballage au rebut dans le respect de la réglementation locale. INSTALLATION DE PACK- NIVEAUX DE RISQUE BATTERIE...
  • Page 15: Installation De Poignée Auxiliaire

    Français 2. Engagez les plats au fond de la bride de disque 2. Pour verrouiller l'interrupteur Marche/Arrêt, poussez- avec ceux sur la fusée. le vers le bas à l'avant jusqu'à ce qu'il s'engage. 3. Placez la meule sur la fusée. ARRÊT DE LA MACHINE 4.
  • Page 16: Maintenance

    Français MAINTENANCE GÉNÉRALE AVERTISSEMENT N'utilisez pas la machine sans la protection. Un usage • Avant chaque usage, examinez la machine pour de la machine sans la protection va occasionner des identifier les pièces endommagées, manquantes ou blessures à l'opérateur. desserrées ainsi les vis, écrous, boulons et bouchons.
  • Page 17: Données Techniques

    Vitesse à vide 7000 rpm ® le retour est demandé par écrit par Greenworks Arbre 5/8'' Diamètre de disque 4 1/2'' Poids (sans batterie) 3.53 lbs (1.6 kg)
  • Page 18: Vue Éclatée

    Carter de protection 311071775 311021775 Assemblage de carter d'engrenage 332061775 Plaque supérieure 332071775 Plaque inférieure 322061775 322071775 341061775 Interrupteur marche/arrêt 333031775 Clé 341071775 Tige 339051775 Ressort 342011775 Colonne silicagel 342021775 Coussinet 341081775 Poignée auxiliaire Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
  • Page 19 Español Descripción........21 Instalación........24 Finalidad...........21 Desembalaje de la máquina.....24 Perspectiva general........21 Instalación de la batería......24 Advertencias generales de Retirada de la batería.......24 Instalación del disco de amolado..... 24 seguridad para herramientas Instalación del asa auxiliar....... 25 eléctricas........21 Funcionamiento......25 Seguridad de la zona de trabajo....
  • Page 20: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN • Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, Existe un riesgo estufas y refrigeradores. FINALIDAD aumentado de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra. La máquina se utiliza para amolar metales y lijar superficies de madera o metal.
  • Page 21: Utilización Y Cuidado De Herramientas Eléctricas

    Español lejos de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas batería puede dar lugar a un riesgo de incendio o el cabello largo pueden quedar atrapados en las cuando se usa con otra batería. piezas móviles. • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con El uso de •...
  • Page 22: Propuesta 65

    Español PROPUESTA 65 esta instrucción reducirá el riesgo de lesiones graves. AVISO • Las herramientas a batería no tienen que estar enchufadas en una toma eléctrica; por tanto, Este producto contiene una sustancia química siempre están en condiciones de funcionamiento. conocida en el estado de California como causante de Tenga en cuenta los posibles riesgos cuando no cáncer, defectos de nacimiento u otros daños...
  • Page 23: Niveles De Riesgo

    Español 3. Retire todas las piezas sin montar de la caja. Símbolo Explicación 4. Retire la máquina de la caja. No exponga el producto a la llu- 5. Deseche la caja y el embalaje de conformidad con via o a condiciones de hume- los reglamentos locales.
  • Page 24: Instalación Del Asa Auxiliar

    Español 2. Enganche las partes planas de la parte inferior de la 2. Para bloquear el interruptor de encendido/apagado, brida del disco con las partes planas del eje. presione el interruptor de encendido/apagado en la parte delantera hasta que se enganche. 3.
  • Page 25: Mantenimiento

    Español MANTENIMIENTO GENERAL PRECAUCIÓN No utilice la máquina sin la protección. La utilización • Antes de cada uso, examine la máquina para de la máquina sin protección producirá lesiones al comprobar si hay piezas dañadas, ausentes o operario. sueltas como tornillos, tuercas, pernos y tapas. •...
  • Page 26: Datos Técnicos

    GARANTIE DE L’OUTIL HERRAMIENTA ® Por la presente Greenworks garantiza este producto, al comprador original con el comprobante de compra, durante un periodo de cuatro (4) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera ®...
  • Page 27: Vista Despiezada

    Conjunto de caja de engranajes 332061775 Placa superior 332071775 Placa inferior 322061775 Tornillo 322071775 Tornillo 341061775 Interruptor de encendido/apagado 333031775 Llave 341071775 Varilla 339051775 Muelle 342011775 Columna de gel de sílice 342021775 Almohadilla 341081775 Asa auxiliar Greenworks Tools PO Box 1238 Mooresville, NC 28115...
  • Page 28 AGG302...

Table des Matières