Télécharger Imprimer la page
York EUKC 09 D-R Instructions D'installation
York EUKC 09 D-R Instructions D'installation

York EUKC 09 D-R Instructions D'installation

Minisplit plafonnier gainable avec technologies inverter

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 60 D-R
E
Minisplit para conductos con tecnología Inverter
Instrucciones de Instalación ........................................................................................................................... 7-9
GB
Minisplit Blower with Inverter technology
Installation Instructions ............................................................................................................................... 10-12
F
Minisplit Plafonnier Gainable avec technologies Inverter
Instructions d'installation ............................................................................................................................ 13-15
P
Mini-split para condutas com tecnologia Inverter
Instruções de Instalação............................................................................................................................. 16-18
I
Minisplit Canalizzabile con tecnologia inverter
Istruzioni per l'installazione......................................................................................................................... 19-21
D
Minisplit-Zwischendeckengeräte mit Inverter-Technologie
Hinweise zum Einbau ................................................................................................................................. 22-24
NL
Minisplit type luchtkanalen met Inverter technologie
Installatie-instructies ................................................................................................................................... 25-27
N
Minisplit Luftbehandlingsaggregat med Inverter-teknologi
Instruksjoner for innstallering...................................................................................................................... 28-30
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa en el Programa de Certificación EUROVENT.
Los productos se corresponden con los relacionados en el Directorio EUROVENT de Productos
Certificados, en el programa AC1, AC2, AC3, LCP y FC.
El LCP, abarca plantas enfriadoras condensadas por aire y bombas de calor hasta 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. is participating in the EUROVENT Certification Programme.
Products are as listed in the EUROVENT Directory of Certified Products, in the program AC1, AC2,
AC3, LCP and FC.
The LCP program covers air condensed water chillers and heat pumps of up to 600 kW
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participe au Programme de Certification EUROVENT.
Les produits figurent dans l'Annuaire EUROVENT des Produits Certifiés, dans le programme AC1,
AC2, AC3, LCP et FC.
Le programme LCP recouvre les groupes refroidisseurs de liquides froid seul et réversible, à
condensation par air jusqu'à 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. participa no Programa de Certificação EUROVENT.
Os produtos correspondem aos referidos no Directório EUROVENT de Produtos Certificados, no
programa AC1, AC2, AC3, LCP e FC.
O programa LCP abrange instalações arrefecedoras condensadas por ar e bombas de calor até
600 kW.
by johnson controls
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. partecipa al Programma di Certificazione EUROVENT.
I prodotti interessati figurano nell'Annuario EUROVENT dei Prodotti Certificati, nel programma AC1,
AC2, AC3, LCP e FC.
Il programma LCP è valido per refrigeratori d'acqua raffreddati ad aria e pompe di calore sino a 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. ist am Zertifikationsprogramm EUROVENT beteiligt.
Die entsprechend gekennzeichneten Produkte sind im EUROVENT-Jahrbuch im Programm AC1, AC2,
AC3, LCP und FC. enthalten.
Das LCP- Programm umfasst luftgekühlte Kühlanlagen und Wärmepumpe bis 600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. neemt deel aan het EUROVENT-certificatieprogramma.
De produkten zijn opgenomen in het EUROVENT-jaarboek van de gecertificeerde produkten, in de
programma AC1, AC2, AC3, LCP en FC.
Het LCP programma omvat door lucht gecondenseerde koelaggregaten en warmtepompen tot
600 kW.
Johnson Controls Manufacturing España, S.L. deltar i EUROVENT sertifiseringsprogram.
Produktene er oppført i EUROVENT's katalog over sertifiserte produkt, i kategoriene AC1, AC2, AC3,
LCP og FC.
LCP-programmet omfatter luftkondenserte kjøleanlegg og varmepumper opptil 600 kW..
Ref:

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour York EUKC 09 D-R

  • Page 1 EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 60 D-R by johnson controls Ref: Minisplit para conductos con tecnología Inverter Instrucciones de Instalación ........................... 7-9 Minisplit Blower with Inverter technology Installation Instructions ..........................10-12 Minisplit Plafonnier Gainable avec technologies Inverter Instructions d’installation ..........................
  • Page 2 by johnson controls...
  • Page 3 by johnson controls Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Page 4 by johnson controls Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm / Dimensioni d’ingombro in mm / Allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm / Generelle dimensjoner mm EUKC - 09, 12, 18 D 2300 Fig.7 (mm) EUKC - 09 D...
  • Page 5 by johnson controls Dimensiones generales mm / General dimensions mm / Dimensions générales mm / Dimensões gerais mm / Dimensioni d’ingombro in mm / Allgemeine Abmessungen in mm / Algemene afmetingen in mm / Generelle dimensjoner mm EUKC - 24, 30, 36, 42, 48 D 2300 EUKC - 60 D Fig.8 (mm)
  • Page 6 by johnson controls Unidades interiores Aislante Tubo de gás Indoor units Insulation Gas pipe Unités intérieures Isolant Tuyau de gaz Unidades interiores Isolante Tubo de gás Unità interna Isolante Tubo del gas Innengeräte Isolierung Gasleitung Binnenunits Isolatie Gasleiding Inneenheter Isolasjon Gassrør Tuerca Tapon...
  • Page 7 by johnson controls Instrucciones de instalación 2.- Es aconsejable situar un registro en terminado de conectar los tubos y las cada derivación del conducto de des- conexiones eléctricas. Inspección carga para poder efectuar un correcto Asegúrese que conecta correctamente la En su recepción, inspeccionar la mercan- balance del sistema.
  • Page 8 by johnson controls Diagramas eléctricos ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 UNIDAD EXTERIOR UNIDAD INTERIOR 09k, 12k 3 x 2,5 mm Cable alimentación unidad exterior 18k, 24k 3 x 4 mm 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 6 mm...
  • Page 9 by johnson controls Especificaciones técnicas Modelo EUKC-D-R Tamaños Capacidades 10.3 11.0 14.0 17.0 Frio (1.2 - 3.0) (1.6 - 3.6) (1.6 - 5.8) (2.0 - 7.7) (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) 11.5 12.4 16.5...
  • Page 10 by johnson controls Installation Instructions 2.- It is advisable to fit a damper at each Make sure the power supply is connected discharge duct bypass so as to be able correctly to the units, as shown in the wiring Inspection to carry out an appropriate balance of diagrams.
  • Page 11 by johnson controls Wiring diagrams ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT 09k, 12k 3 x 2,5 mm Power supply cable size outdoor unit 18k, 24k 3 x 4 mm 30k, 36k, 42k, 48k...
  • Page 12 by johnson controls Technical specifications Model EUKC-D-R Sizes Capacities 10.3 11.0 14.0 17.0 Cooling (1.2 - 3.0) (1.6 - 3.6) (1.6 - 5.8) (2.0 - 7.7) (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) 11.5 12.4 16.5...
  • Page 13 by johnson controls Instructions d’installation 2. Il est recommandé de placer un registre que tous les fils ont été bien connectés. dans chaque dérivation de la gaine de Ne pas mettre l’unité sous tension et ne Inspection décharge afin de pouvoir effectuer un bi- pas la faire fonctionner jusqu’à...
  • Page 14 by johnson controls Schémas électriques ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 UNITÉ EXTÉRIEURE UNITÉ INTÉRIEURE 09k, 12k 3 x 2,5 mm Câble alimentation unité extérieure 18k, 24k 3 x 4 mm 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 6 mm...
  • Page 15 by johnson controls Spécifications techniques Modéle EUKC-D-R Tailles Puissances 10.3 11.0 14.0 17.0 Froid (1.2 - 3.0) (1.6 - 3.6) (1.6 - 5.8) (2.0 - 7.7) (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) 11.5 12.4 16.5...
  • Page 16 by johnson controls Instruções de Instalação construídas com materiais flexíveis, Os cabos soltos podem produzir um so- não transmitem a vibração. breaquecimento dos terminais ou um Inspecção 2.- É aconselhável colocar um registo em funcionamento incorrecto da unidade. À sua recepção, há que inspeccionar a mer- cada derivação da conduta de insu- Também pode existir perigo de incêndio.
  • Page 17 by johnson controls Diagramas eléctricos ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 UNIDADE EXTERIOR UNIDADE INTERIOR 09k, 12k 3 x 2,5 mm Fornecimento eléctrico unidade exterior 18k, 24k 3 x 4 mm 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 6 mm...
  • Page 18 by johnson controls Especificações técnicas Modelo EUKC-D-R Tamanhos Capacidades 10.3 11.0 14.0 17.0 Nominal em frio (1.2 - 3.0) (1.6 - 3.6) (1.6 - 5.8) (2.0 - 7.7) (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) 11.5 12.4...
  • Page 19 by johnson controls Istruzioni per l’installazione lizzati con materiali flessibili, dato che Accertarsi che tutti i cavi siano ben colle- questi già di per sé non trasmettono gati. Controllo nessuna vibrazione. I cavi lenti possono occasionare un cattivo Al ricevimento, controllare la merce e co- 2) È...
  • Page 20 by johnson controls Schemi elettrici ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 UNITÀ ESTERNA UNITÀ INTERNA 09k, 12k 3 x 2,5 mm Alimentazione elettrica unità esterna 18k, 24k 3 x 4 mm 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 6 mm...
  • Page 21 by johnson controls Caratteristiche tecniche Modello EUKC-D-R Grandezza Potenzialità 10.3 11.0 14.0 17.0 Raffreddamento (1.2 - 3.0) (1.6 - 3.6) (1.6 - 5.8) (2.0 - 7.7) (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) 11.5 12.4 16.5...
  • Page 22 by johnson controls Hinweise zum Einbau terial, entfällt eine Übertragung von Ein eventuell vorgesehener Heizwiders- Schwingungen. tand muss unabhängig von der Versor- Überprüfung 2.- Zur Gewährleistung eines korrekten gungsleitung des Klimageräts über eine Bei Erhalt der Ware muss diese sofort auf Abgleichs sollte in jede Abgabeleitung eigene Leitung mit eigenen Unterbrechern mögliche Transportschäden überprüft werden.
  • Page 23 by johnson controls Schaltbilder ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 AUßENGERÄTE INNENGERÄTE 09k, 12k 3 x 2,5 mm Elektrischer Anchluss Außengeräte 18k, 24k 3 x 4 mm 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 6 mm 12k, 18k...
  • Page 24 by johnson controls Technische Angaben Modell EUKC-D-R Größe Leistungswerte 10.3 11.0 14.0 17.0 Kühlbetrieb (1.2 - 3.0) (1.6 - 3.6) (1.6 - 5.8) (2.0 - 7.7) (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) 11.5 12.4 16.5...
  • Page 25 by johnson controls Installatie-instructies 2.- Geadviseerd wordt om bij elke vertak- er brandgevaar bestaan. Let er dus op dat king van het uitblaaskanaal een inspec- alle kabels goed vast zitten. Sluit het toes- Controle bij ontvangst tiegat aan te brengen om het systeem tel niet op de stroom aan en stel het niet in Bij ontvangst dienen de goederen gecon- correct uit te kunnen balanceren.
  • Page 26 by johnson controls Schakelschema’s ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 BUITENUNIT BINNENUNIT 09k, 12k 3 x 2,5 mm Stroomvoorziening Buitenunit 18k, 24k 3 x 4 mm 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 6 mm 12k, 18k 3 x 1,0 mm...
  • Page 27 by johnson controls Technische specificaties Model EUKC-D-R Maten Vermogen 10.3 11.0 14.0 17.0 Koeling (1.2 - 3.0) (1.6 - 3.6) (1.6 - 5.8) (2.0 - 7.7) (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) 11.5 12.4 16.5...
  • Page 28 by johnson controls Installasjonsinstrukser Før man anser installasjonen 3. Sørg for lett tilgang for rengjøring og skif- ting av luftfiltrene. for avsluttet Inspisering Sjekk: Når man mottar apparatet, må man Drenasjekobling (fig. 4, 5) - At spenningen alltid ligger undersøke nøye, underrette Det må...
  • Page 29 by johnson controls Elektriske skjema ENJC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 + EUKC 09, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48 UTVENDIG INNVENDIG 09k, 12k 3 x 2,5 mm Strømforsyning Utvendig 18k, 24k 3 x 4 mm 30k, 36k, 42k, 48k 3 x 6 mm 12k, 18k...
  • Page 30 by johnson controls Tekniske data Modell EUKC-D-R Størrelser Kapasitet 10.3 11.0 14.0 17.0 Kulde (1.2 - 3.0) (1.6 - 3.6) (1.6 - 5.8) (2.0 - 7.7) (2.7 - 8.3) (3.5 - 11.5) (3.5 - 13.0) (4.9 - 14.1) (4.0 - 17.5) 11.5 12.4 16.5...
  • Page 31 DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS JOHNSON CONTROLS MANUFACTURING ESPAÑA, S.L. FABRICANTE: DIRECCIÓN: Paseo Espronceda, 278, 08204 SABADELL Certificamos que el equipo descrito, ha sido diseñado, fabricado y probado de conformidad con los requisitos básicos de la Directiva de Equipos a presión 97/23/CEE y sus correspondientes módulos de aplicación.
  • Page 32 www.johnsoncontrols.com...