Keep your carton and packaging until your appliance has been thoroughly inspected and found to be in good condi- tion. If there is damage, the packaging will be needed as proof of damage in transit. Afterwards please dispose of all items responsibly. MARVEL WARNING XXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXX WARNING - Dispose of the plastic bags which can be a suffocation hazard.
INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Do not remove ground prong Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
"Alarm" will be "OFF" will appear on the display. illuminated. Please call Marvel Customer Service or your dealer if this error code is displayed. If the beer dispenser is not on, "OFF" will be shown on the display.
USING YOUR BEER DISPENSER Shelving If you are using a quarter barrel of beer, you can add shelf The unit is shipped with the (2) shelves taped in place in space for keeping your mugs chilled. The quarter barrel the upper and the lower shelf positions. Remove them from must set on the floor, it cannot fit on the shelf, see the refrigerator and arrange them as follows when setting Figure 18.
Information that follows on pages 11 through 18 does not your "yellow pages" under "Welding Supply" or "Fire apply to models MO24BN, as these models do not include Protection". One 5 pound tank can process many kegs any tap and tower equipment. Refer to your beer equip- (see Table B).
Page 12
USING YOUR BEER DISPENSER Single Dispense Tower Kit Double Dispense Tower Kit Connect ,etc..Connect ,etc..Figure 26 Figure 25 Figure 21 Double Single Dispense Hose clamps Dispense Tower use for connections Tower Hose clamps use for connections Figure 20 Coupler Figure 27 Figure 22...
Page 13
USING YOUR BEER DISPENSER 4. If you are installing your keg refrigerator under a coun- Rear of counter top ter you will need to drill 5 holes in the counter top to ⁄ " mount the tower. The first hole is a 1 ⁄...
Page 14
USING YOUR BEER DISPENSER 9. Hooking up the keg coupler to the keg: Verify the cou- pler is in the "OFF" position (see Figure 35a).Align the lugs on the keg with the corresponding openings on the Connect keg coupler and turn clockwise until the coupler stops with "S"...
Page 15
USING YOUR BEER DISPENSER Optional CO tank external mounting bracket: CAUTION The optional mounting bracket is designed to hold the 5# cylinder that comes with the beer dispenser. Larger If the CO tank is placed on the floor it must be secured in cylinders may be purchased from a third party and mounted the upright position with a chain or other means to prevent externally.
USING YOUR BEER DISPENSER Regulator (Double Dispense Tower) Regulator (Single Dispense Tower) Your beer dispenser comes equipped with a 5 pound CO Your beer dispenser comes equipped with a 5 pound CO tank and a dual gauge regulator. The lower gauge should tank and a single gauge regulator.
Clean the sump area with soapy water and dry. (See Figure 41). On a built in beer dispenser remove the Marvel grate and counter top sump, clean with soap and water and dry before reinstalling. Clean the sump area with soapy water and dry.
CARE AND CLEANING Cleaning and Maintaining Dispensing System Faucet Cleaning The dispensing system needs to be cleaned between Turn off the gas supply with the shutoff valve(s) under the usage to prevent spoilage and/or foul taste in your beer. regulator (see Figure 39 or Figure 40) and open the faucet to relieve the pressure.
CARE AND CLEANING Tap Cleaning Kit Front Grille This is an optional item (part number 42242373) Kit in- Be sure that nothing obstructs the required air flow open- cludes everything to quickly clean tap. Includes cleaning ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, solution, pump, mixing bottle, brush and wrench.
CARE AND CLEANING Long term storage / winterization: 1. Time to Winterize, when the daily low ambient tempera- ture is at or below 38F. CAUTION Operating of the unit at ambient temperatures below the recommended Winterization temperature will void your war- ranty.
Page 21
CARE AND CLEANING 17. Leave door open and allow to completely dry out be- fore closing door. 18. Thoroughly clean the door gasket with anti-bacterial cleaner to be followed with clean rinse water to remove any residual chemicals. 19. Thoroughly clean the exterior with a cleaner approved for stainless steel .
STAINLESS STEEL MAINTENANCE AND ENERGY SAVING TIPS Background NOTE Stainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as ordinary steel, but it is not stain or corrosion proof. Stain- less steels can discolor or corrode if not maintained prop- Stainless steel products should never be installed, or stored erly.
OBTAINING SERVICE If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call Marvel Customer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not refer to the cause and its remedy before calling for service.
1-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY For one year from the date of original purchase, this Marvel product warranty covers all parts and labor to repair or replace any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. For products installed and used for normal residential use, material cosmetic defects are included in this warranty, with coverage limited to 60 days from the date of original purchase.
Page 26
Marvel Refrigeration 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013896-EN Rev H All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 4/18/19 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for...
EN Installation, Operation and maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien Outdoor Beer Dispensers Distributeurs de bière d' extérieur MO24BN MO24BS MO24BT...
Mise à niveau de l’appareil ..........4 Reconnaissance des symboles, Raccordement électrique..........5 des mots et des étiquettes Dimensions du produit MO24BN .........6 Dimensions du produit MO24BS et MO24BT.......7 concernant la sécurité. Dimensions du produit MO24BSSM et MO24BTSM...8 Utilisation de votre commande électronique .....9 Démarrage de votre appareil .........9...
été complètement inspecté et trouvé en bon état. S’il présentait des dommages, cet emballage serait nécessaire comme preuve qu’ils sont survenus durant le transit. Ensuite MARVEL veuillez mettre tous ces matériaux d’emballage au rebut d’une façon responsable. XXXXXXXXXXXX...
Des pieds réglables aux angles avant et arrière de l’armoire doivent être ajustés pour qu’elle soit fermement positionnée au sol et bien d’aplomb, d’un côté à l’autre et d’avant en arrière. La hauteur totale de votre appareil Marvel peut être ajustée entre le minimum 33 ⁄...
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon Risque de commotion électrique secteur. • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit.
DIMENSIONS DU PRODUIT MO24BN DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 24 po **34 po to 35 po ⁄ ⁄ po to 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MO24BNS (61 cm) (86,4 to 88,9 cm)
DIMENSIONS DU PRODUIT MO24BS AND MO24BT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» MO24BS(S) 24 po **34 po to 35 po ⁄ ⁄ po to 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MO24BT(S) (61 cm) (86,4 to 88,9 cm) (60,7 cm)
“Alarm” sera allumé. Veuillez Si votre distributeurs de bière n’est pas en marche, "OFF" sera appeler le service à la clientèle de Marvel ou votre revendeur si montré sur l’afficheur. Pour activer le distributeurs de bière, ap- ce code d’erreur est affiché.
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Rangement Si vous utilisez un quart de baril de bière (fût de 29,33 L), vous pouvez ajouter un espace sur étagère pour garder L’appareil est livré avec deux (2) étagères fixées par bande vos chopes glacées. Le fût d’un quart de baril doit reposer en position la plus haute et la plus basse.
Les informations qui suivent aux pages 11 à 18 ne s'appliquent pouvez en général trouver les fournisseurs dans les pas aux modèles MO24BN, car ils n'incorporant aucun équipe- pages jaunes de l’annuaire aux rubriques "Fourniture pour ment de tour de distribution et robinet pour bière. Référez-vous soudure"...
Page 38
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Kit de tour à distribution unique Kit de tour à distribution double Connectez à , etc… Connectez à , etc… Figure 26 Figure 25 Figure 21 Tour à deux distributeurs Attaches de tuyau pour Tour à...
Page 39
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE 4. Si vous installez votre réfrigérateur à fûts sous un Arrière de haut de comptoir comptoir, vous devrez percer 5 orifices dans le dessus de comptoir pour y monter la tour. Le premier de ces orifices ⁄...
Page 40
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE 8. Positionnez la bouteille de CO dans l’angle du réfrigérateur comme c’est montré en Figure 34 et attachez- la avec la chaîne. Repousser la poignée de robinet en arrière vers la tour pour fermer le robinet. 9.
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Support optionnel de montage pour bouteille extéri- Ôtez le bouchon en eure de CO mousse du trou de hublot Le support optionnel de montage est conçu pour maintenir la bouteille de CO N° 5 qui est livrée avec le distributeur de bière. Des bouteilles plus grosses peuvent être achetées ailleurs et placées extérieurement.
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Régulateur de CO (tour de distribution Régulateur de CO (tour de distribution simple) double) Votre distributeur de bière est livré équipé avec une Votre distributeur de bière est livré équipé avec une bouteille de CO de 5 livres et un régulateur à...
Nettoyage du puisard de drainage : Sur un distributeur de bière autonome, enlevez la grille Marvel du devant de la tour, nettoyez-la à l’eau savonneuse et faites-la sécher avant de la réinstaller. Nettoyez la zone Figure 41 de puisard à l’eau savonneuse et faites-la sécher (Voyez la Figure 41).
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de robinet Nettoyage et entretien du système de distribution Arrêtez l’arrivée de gaz au robinet de coupure sous le régulateur (Voyez la Figure 39 ou Figure 40), et ouvrez Le système de distribution a besoin d’être nettoyé entre ses le robinet de bière pour relâcher la pression.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Kit de nettoyage de robinet Grille frontale C’est un article optionnel (N° de pièce 42242373), ce Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air kit inclut tout ce qu’il faut pour nettoyer rapidement la requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les sale- robinetterie.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entreposage de longue durée / préparation à l’hivernage : 1. C’est le moment de préparer à l’hivernage quand le minimum de température ambiante descend sous les 38°F (3,3 °C) ATTENTION Faire fonctionner l’appareil à des températures inférieures à...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 16. Nettoyez toutes les surfaces de l’intérieur avec un produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un rinçage à l’eau claire pour éliminer tous les résidus de produits chimiques qui pourraient tacher. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
ENTRETIEN DE L’ACIER INOX ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une fois que les surfaces en acier inox ont été soigneuse- Contexte ment nettoyées, une cire automobile de bonne qualité peut L’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas et ne y être appliquée pour maintenir la finition.
Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garan- tie, veuillez appeler le service à la clientèle de Marvel au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
à 60 jours à partir de la date d’achat d’origine. Toute prestation de service fournie par Marvel dans le cadre de la présente garantie doit être effectuée par une entité...
Page 52
Marvel Refrigeration 1260 E. Van Deinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013896-FR Rev H Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa- 4/18/19 vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier...