Home Skinovations Ltd. reserves the right to make changes to its products or specifications to improve performance, reliability, or manufacturability. Information furnished by Home Skinovations Ltd. Is believed to be accurate and reliable at the time of publication. However, Home Skinovations Ltd. assumes no responsibility for its use. No license is granted by its implication or otherwise under any patent or patent rights of Home Skinovations Ltd.
Before using Glide™ for the first time, please read this User Manual in its entirety. Pay particular attention to procedures for using and operating the device and after-use procedures. We recommend you re-familiarize yourself with this User Manual before each use of Glide™. Glide™...
is also intended for permanent reduction in hair regrowth, defined as the long-term, stable reduction in the number of hairs regrowing when measured at 6, 9, and 12 months after the completion of a treatment regime. 2. Silk’n Glide™ Intended Use Silk’n Glide™...
Page 5
Glide™ removes unwanted hair by selectively addressing hair pigment. Varied quantities of pigment also exist in the surrounding tissue of skin. The quantity of pigment in a particular person’ s skin, which is manifested by their skin complexion, determines the degree of risk they are exposed to using Glide™. Treating dark skin with Glide™...
4. When to avoid using Glide™? Certain conditions may prevent the use of Glide™ temporarily. DO NOT USE Glide™ if any of the follow- ing currently apply to you: If you are pregnant or nursing (lactating). If you were exposed to strong sunlight or an artificial tanning machine during the past 4 weeks. If you have a tattoo or permanent makeup on the area to be treated.
5. Precautions – How to use Glide™ Safely Choose your energy levels CAREFULLY! Energy level refers to the intensity of the light pulse that is projected on your skin during use, from the lowest level to the highest level. Indicator lights on the control pad illustrate the energy level at which the machine is set.
Remove the Glide™ treatment surface from the skin if either the skin or the surface is too hot. Never use flammable liquids such as alcohol (including perfumes, sanitizers, or other applications contain- ing alcohol) or acetone to clean the skin before using Glide™. Use of Glide™...
Always unplug Glide™ from the electrical outlet immediately after use. Unplug Glide™ before cleaning. Do not use Glide™ with any attachments or accessories not recommended by Home Skinovations Ltd. Glide™ must be operated only with its designated adaptor (for details on the right adaptor to use please see chapter 13 –...
Page 10
Adverse Event Likelihood of the Adverse Effect Likelihood of the Adverse Event Adverse Effect Minor Skin Discomfort Minor Skin Redness Minor Increased Sensitivity of the Skin Minor Stacking or Skin Wounds and Burns Rare Overlapping of Minor Scarring Rare multiple pulses on Pigment Changes Rare the same skin spot...
Usually discoloration or changes to skin pigment are temporary and hyperpigmentation or hypopigmentation rarely occur. Excessive Redness and Swelling In rare cases, treated skin may become very red and swollen. This is more common in sensitive areas of the body. The redness and swelling should subside within 2 to 7 days and should be treated with frequent applications of ice.
1. Individual response depends on hair type as well as biological factors that may affect hair growth patterns. Some users may respond quicker or slower than the average number of treatments. 2. One cannot expect permanent epilation in a single or even double treatment sessions. The duration of the resting period for hair follicles also depends on the body area.
Page 13
Whenever Glide™ is turned on; its energy level will automatically be reset to the lowest energy level. Only one Energy Level indicator Light will be on. To set the energy level, press the central Button repeatedly to increase the energy level. After reaching level 5, an additional press will bring the level back down to Level 1, and so on, cyclically.
GLIDING Alternatively, if you choose the Gliding method, hold the PULSE TRIGGER down continuously, and slide the device smoothly along the treated area. Please note that this method is best applied when working with low energy pulses. This way, the device takes only 1-1.5 seconds to recharge between pulses and provides a nonstop sequence of flashes.
9.4. After treating with Glide™ When a Glide™ session has been completed, turn Glide™ with an extended press of the CENTRAL BUTTON. Be sure to remember the last energy level setting you used, as it will not be restored when turning Glide™...
11. Troubleshooting 11.1. “My Glide™ does not start.” Make sure the power cord is properly connected to the Glide™ device. Make sure the power cord is plugged into an electrical outlet on the wall. 11.2. “A light pulse is not emitted when I press the PULSE TRIGGER” Make sure the Ready Indicator is blinking.
12. Customer Service For more information about Silk’n™ products please enter your local Silk’n™ website, www.silkn.eu or www.silkn.com. If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact your local Silk’n™ Customer Service: For USA and Canada customers: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com For customers in other countries: info@silkn.com 13.
Page 18
Date d’impression : février 2013 Home Skinovations Ltée se réserve le droit d’effectuer des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’en améliorer le rendement, la fiabilité ou la facilité de fabrication. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltée sont réputés exacts et tenus pour fiables au moment de la publication.
Avant d’utiliser votre appareil Glide™ pour la première fois, veuillez lire ce manuel de l’utilisateur dans son intégralité. Accordez une attention particulière aux procédures d’utilisation et de fonctionnement de l’appareil ainsi qu’aux procédures à suivre après son utilisation. Nous vous recommandons de vous familiariser à...
1.3 Utilisation prévue Glide™ L’appareil Glide™ est un appareil en vente libre destiné à l’épilation des poils non désirés. L’appareil Glide™ est aussi destiné à réduire de manière permanente la repousse des poils, défini comme étant une réduction stable et à long-terme dans le nombre de poils de la repousse, lorsque mesurée à 6, 9 et 12 mois après avoir complété...
Page 21
NE PAS UTILISER l’appareil Glide™ sur une peau naturellement foncée! L’appareil Glide™ élimine les poils indésirables en s’attaquant de manière sélective aux pigments du poil. Diverses quantités de pigments existent aussi dans les tissus environnants de la peau. La quantité de pigments de la peau d’une personne, qui se manifeste par la couleur de la peau, détermine le niveau de risque auquel elle s’expose lorsqu’elle utilise Glide™.
L’appareil Glide™ n’est pas efficace contre les poils blancs, gris, blonds ou roux du corps. Si vos poils sont de l’une de ces couleurs, l’appareil Glide™ ne fonctionnera pas pour vous. L’épilation laser ou au moyen d’impulsions lumineuses intenses peut entraîner une augmentation de la croissance pilleuse chez certains individus.
5. Précautions – Comment utiliser Glide™ en toute sécurité Choisissez vos niveaux d’énergie avec PRUDENCE! Le niveau d’énergie est l’intensité de l’impulsion lumineuse qui est projetée sur votre peau durant le trait- ement, allant du niveau le plus faible (-) au plus élevé (+). Les VOYANTS LUMINEUX sur la TOUCHE DE COMMANDE indiquent le niveau d’énergie sur lequel l’appareil est réglé.
Ne pointez jamais la surface de traitement Glide™ de manière à émettre une impulsion lumineuse dans le vide. Assurez-vous toujours que la surface soit dirigée vers la peau et qu’elle soit entièrement en contact avec la peau pendant l’application. Éloignez la surface de traitement Glide™ de la peau si la peau ou la surface sont trop chaudes N’utilisez jamais de liquides inflammables, comme de l’alcool (y compris les parfums, les désinfectants ou tout autre produit contenant de l’alcool contenant de l’alcool) ou de l’acétone pour nettoyer la peau avant d’utiliser Glide™.
Débranchez toujours Glide™ de la prise électrique murale immédiatement après utilisation. Débranchez Glide™ avant de le nettoyer. N’utilisez pas Glide™ avec des composants ou des accessoires non recommandés par Home Skinovations Ltée. Glide™ doit être mis en fonctionnement uniquement en association avec l’adaptateur dédié (pour plus de détails sur l’adaptateur approprié...
Incident Probabilité de Effet secondaire Probabilité de l’incident l’effet secondaire Léger inconfort de la peau Faible Rougeur cutanée. Faible Hypersensibilité de la peau Faible Accumulation Brûlures ou plaies cutanées. Rare ou superposition d’impulsions Faible Cicatrices. Rare multiples au même Changements de la pigmentation Rare endroit sur la peau Rougeur excessive de la peau et enflure.
Généralement, la décoloration ou les changements de pigmentation sont temporaires. Les cas d’hyperpigmentation ou d’hypopigmentation permanente sont rares. Rougeur excessive de la peau et enflure - Dans certains cas très rares, la peau peut devenir très rouge et gonflée. Ce phénomène est plus courant au niveau des zones sensibles du corps. La rougeur et l’enflure devraient disparaître en 2 à...
1. La réponse individuelle varie selon le type de poil ainsi qu’en fonction de facteurs biologiques qui peuvent affecter les différents types de croissance des poils. 2. Il est impossible d’atteindre une épilation définitive après une ou deux séances de traitement. La durée de la période de repos des follicules pilleux dépend aussi de la région du corps.
Page 29
Chaque fois que votre appareil Glide™ est mis en marche, son niveau d’énergie est automatiquement remis par défaut au niveau d’énergie le plus bas. Seul un VOYANT LUMINEUX DU NIVEAU D’ÉNERGIE sera allumé. Pour modifier le niveau d’énergie, appuyez sur le bouton central de manière répétée pour augmenter le niveau d’énergie.
GLISSE Autrement, si vous choisissez la méthode « Glisse », maintenez le PULSATEUR en continu et faites glisser l’appareil délicatement et sans heurts le long de la zone à traiter. Veuillez noter que cette méthode s’applique mieux avec des impulsions de bas niveau d’énergie. De cette façon, l’appareil ne requiert qu’une à...
La peau légèrement rougie ou rosie – Pendant ou juste après votre séance Glide™, il n’est pas rare de voir que la peau est très légèrement rougie. Cela se produit le plus souvent autour des poils. Toutefois, si des rougeurs évidentes, des cloques ou des brûlures apparaissent, arrêtez immédiatement d’utiliser Glide™. 9.4.
Ne trempez jamais votre appareil Glide™ ou l’un de ses composants dans l’eau! Cet appareil doit être mis au rebut de manière appropriée lorsqu’il atteint la fin de sa durée de vie utile. De cette manière les matériaux réutilisables sont recyclés et toute atteinte à l’environnement est prévenue. Déposez votre appareil usagé...
12. Service à la clientèle Pour plus de renseignements sur les produits Glide™, veuillez visiter le site Internet www.silkn.com. Si votre dispositif est brisé, endommagé, s’il a besoin de réparations ou pour toute aide dont vous pourriez avoir besoin, veuillez contacter le service à la clientèle Glide™ : Pour les clients des États-Unis et du Canada : 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com Pour les clients des États-Unis et du Canada : 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com 13.
Sin embargo, Home Skinovations Ltd. no asume responsabilidad alguna por su uso. No se otorga ninguna licencia de manera implícita o de lo contrario bajo cualquier patente o derechos de patente de Home Skinovations Ltd. Ninguna parte de este documento puede ser reproducida o transmitida en modo alguno o por cualquier medio, electrónico o mecánico, con cualquier finalidad, sin el expreso permiso escrito de Home Skinovations Ltd.
Antes de usar Glide™ por primera vez, por favor lea este Manual del usuario en su totalidad. Preste especial atención a los procedimientos de uso y funcionamiento del dispositivo y los procedimientos para después del uso. Le recomendamos se re-familiarice con este Manual del Usuario antes de cada uso de Glide™. Glide™...
1.2 Contenidos del paquete Al abrir el paquete de Glide™, usted encontrará las siguientes partes: Dispositivo de Eliminación de Vello Glide™ con SUPERFICIE DE TRATAMIENTO Adaptador de cable CA Este Manual del usuario y una Guía de Rápido Inicio 1.3 Uso previsto de Glide™ El dispositvo Glide™...
3. Contraindicaciones Información de seguridad importante – ¡Leer antes de usar! Glide™ no está diseñado para ser utilizado por todos. Por favor lea y considere la información en la siguiente sección antes de su uso. Para más información y consejo personalizado, también puede consultar www.silkn.com o el dominio local de Glide™.
manera rápida. La presencia de grandes cantidades de melanina expone la piel a un mayor riesgo cuando se utiliza Glide™. Utilizar Glide™ en la piel que ha sido recientemente expuesta a la luz solar puede resultar en un efecto adverso como quemaduras, ampollas, y cambios en el color de la piel (hiper- o hipo-pigmentación). ¡NO UTILICE Glide™...
tiazida, diuréticos, sulfoniluraes, sulfonamidas, dacarbacina (DTIC), fluorouracilo, vinblastina, griseofulvina, Ácidos Alfahidroxi (AAH), Ácidos Betahidroxi (ABH), Retin-A®, Accutane® o retinoides tópicos. Si usted tiene condiciones anormales de la piel ocasionadas por la diabetes, por ejemplo, u otras enfermedades sistémicas o metabólicas. Si usted actualmente se trata o ha sido recientemente tratado con Ácidos Alfahidroxi (AAH), Ácidos Betahidroxi (ABH), Retin-A®, retinoides tópicos o ácido azelaico Si usted ha sido tratado con Accutane®...
Page 40
¡Evite efectos adversos! ¡No trate la misma área de piel más de una vez por sesión para la eliminación de vello! ¡Intente evitar pulsos que se superpongan! Si su piel se ampolla o quema, ¡DEJE DE UTILIZARLO DE INMEDIATO! ¡Evite complicaciones después del uso de Glide™! No exponga áreas tratadas de la piel al sol! La exposición al sol incluye la exposición constante no protegida a luz solar directa durante el plazo de 15 minutos, o exposición no protegida constante a luz solar difusa durante 1 hora.
6. Reducir el riesgo de lesiones Al igual que con cualquier dispositivo eléctrico, deben tomarse ciertas precauciones para garantizar su seguridad mientras usa Glide™. No se permite hacer modificaciones al equipo • ¡Mantenga Glide™ alejado del agua! Glide™ es un dispositivo eléctrico. Como tal, debe mantenerse siempre alejada del agua. No coloque ni almacene Glide™...
Desenchufe Glide™ inmediatamente después de usarlo Desenchufe Glide™ antes de limpiarlo No use Glide™ con ningún acople ni accesorio no recomendado por Home Skinovations Ltd. Glide™ únicamente debe operarse con su adaptador diseñado (para conocer detalles sobre el adaptador adecuado, vea el capítulo 13 – “Especificaciones”).
Page 43
Pequeña Molestia en la Piel Si bien la depilación hogareña con luz pulsada es generalmente muy bien tolerada, la mayoría de los usuarios siente alguna leve molestia durante su uso, generalmente descripta como un leve aguijoneo en las áreas tratadas de la piel. Este aguijoneo usualmente dura lo que la propia aplicación o algunos minutos más. Cualquier cosa más allá...
Moretones Muy rara vez, el uso de Glide™ puede causar moretones azulados y violáceos que pueden durar de 5 a 10 días. A medida que se desvanecen los moretones, puede presentarse una decoloración de la piel de color marrón óxido (hiperpigmentación). 8.
9. Cómo utilizar Glide™ 9.1. Configuración de Glide™ 1. Retirar de la caja el artefacto para depilación Glide™ y otros componentes. 2. Conectar el cable eléctrico a la ficha del Artefacto Glide™. 3. Conectar el otro extremo del cable eléctrico a un tomacorriente. 4.
Page 46
Cada vez que Glide™ se enciende; su nivel de energía automáticamente será reseteado al nivel de energía más bajo. Solo se encenderá una Luz indicadora del nivel de energía. Para establecer el nivel de energía, presione el botón central repetidamente para aumentar el nivel de energía. Después de alcanzar el nivel 5, presionar el botón una vez más disminuirá...
DESLIzAMIENTO Alternativamente, si elige el método de Deslizamiento, mantenga el GATILLO DE PULSOS presionado continuamente y deslice el dispositivo suavemente a lo largo del área tratada. Tenga en cuenta que este método se aplica mejor trabajando con pulsos de baja energía. De esta manera, el dispositivo solo requiere 1-1,5 segundos en recargar entre pulsos y proporciona una secuencia continua de destellos.
Ligera coloración roja o rosada – Durante y justo después de su sesión con Glide™, no es inusual observar cierta muy ligera coloración rosada de en la piel. Esto es común sobre todo alrededor de los pelos propiamente dichos. Sin embargo, si usted observa un marcado enrojecimiento de la piel, ampollas o quemaduras, deje de usar Glide™...
¡No sumerja en agua el Glide™ ni cualquiera de sus partes! ¡No sumerja en agua el Glide! Este dispositivo debe desecharse adecuadamente cuando se alcance el Fin de la Vida Útil. De este modo, los valiosos materiales del dispositivo se reciclan y puede evitarse la carga ambiental. Entregue su equipo viejo al punto de recolección de desperdicios electrónicos más cercano para lograr un descarte seguro y eficiente 11.
Abrir el Glide™ podría exponer al usuario a los peligrosos componentes eléctricos y a la energía de la luz pulsada, siendo que tanto lo uno como lo otro puede causar lesiones corporales u oculares. Tratar de abrir el Glide™ también puede causar daños al aparato y anular su garantía. Si su dispositivo está roto o dañado y necesita reparación, por favor comuníquese con el Servicio al Cliente de Glide™.
13. Especificaciones 0.9cm x 3cm [2.7cm²] Tamaño del lugar Tecnología New Home Pulsed Light™ Velocidad 500 – 800 μsec 475-1200nm Longitud de onda Nivel máximo de energía 3-5 J/cm2 Tiempo de carga / Suministro Funcionamiento continuo de corriente Tiempo necesario para tratar la parte 30 minutos inferior de las piernas El sensor de color de piel asegura sin fallas el uso en...
Page 52
14. Labeling Class II equipment WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment CE Mark Degree of protection against ingress water: ordinary Follow operating instructions Degree of protection against electric shock: type BF applied part CSA Mark for USA and Canada This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.