Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

3B SCIENTIFIC
Bedienungsanleitung
07/07 SP/ALF
1. Sicherheitshinweise
Bei zu hoher Spannung verringert sich die Lebens-
dauer des Zählrohrs und seine Charakteristik verän-
dert sich (Plateausteilheit wird größer).
Spannung nicht über 600 V erhöhen.
Das Glimmerfenster ist nur 0,03 mm dick und steht
unter dem Druck der Außenathmosphäre.
Vorsicht! Glimmerfenster nicht berühren.
Nach jedem Gebrauch Schutzkappe wieder auf-
setzen.
Die Glaseinschmelzung am Zählrohr ist nicht stoss-
und druckfest.
Stoßbeanspruchung vermeiden.
Vorsichtig handhaben, wenn das Zählrohr aus
seiner Halterung genommen wird.
®
PHYSICS
Geiger-Müller-Zählrohr U8533430
1 Stiel
2 BNC-Anschlussbuchse
3 Halteklammer
4 Gehäuse
5 Schutzkappe
2. Beschreibung
Das Geiger-Müller-Zählrohr ist ein selbstlöschendes
Halogen-Auslösezählrohr zur Registrierung von α-, β-,
γ- und Röntgenstrahlung.
Das Zählrohr besteht aus einem Chromeisenzylinder,
der mit einem Argon-Neon Gemisch und Halogen als
Löschsubstanz gefüllt ist. Auf der einen Seite ist er
mit einem sehr dünnen Glimmerfenster und auf der
anderen mit einer Glaseinschmelzung gasdicht abge-
schlossen. Im Zylinder ist ein Draht (Zähldraht) axial
angeordnet, der durch die Einschmelzung isoliert
herausgeführt ist. Das Zählrohr befindet sich in einer
Metallfassung, die mit einer abgeschirmten An-
schlussleitung und einer BNC-Buchse versehen ist.
Durch eine lösbare Klemme ist das Gehäuse mit ei-
nem Stiel verbunden. Das Glimmerfenster wird durch
eine abnehmbare Kunststoffkappe geschützt.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 3B SCIENTIFIC PHYSICS U8533430

  • Page 1 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Geiger-Müller-Zählrohr U8533430 Bedienungsanleitung 07/07 SP/ALF 1 Stiel 2 BNC-Anschlussbuchse 3 Halteklammer 4 Gehäuse 5 Schutzkappe 1. Sicherheitshinweise 2. Beschreibung Bei zu hoher Spannung verringert sich die Lebens- Das Geiger-Müller-Zählrohr ist ein selbstlöschendes Halogen-Auslösezählrohr zur Registrierung von α-, β-, dauer des Zählrohrs und seine Charakteristik verän-...
  • Page 2 3. Technische Daten 4. Bedienung Füllung: Neon-Argon-Gemisch, Hinweis: Halogen als Löschsub- Die Schutzkappe ist für α-Strahlen nicht und für β- stanz Strahlen nur zum Teil durchlässig. Ggf. Schutzkappe Kathodenabmessungen: 39x14 mm² vor den Messungen abnehmen. Nach jedem Gebrauch die Kappe wieder aufsetzen, dabei das Fenster: Glimmer, 9 mm Ø...
  • Page 3 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Geiger-Müller Counter Tube U8533430 Instruction sheet 07/07 SP/ALF 1 Handling rod 2 BNC socket 3 Supporting clip 4 Housing 5 Protective cap 1. Safety instructions 2. Description If too high a voltage is applied, the life of the counter The Geiger-Müller counter tube is a halogen self-...
  • Page 4 3. Technical data 4. Operation Filling gas: Neon-argon mixture, Note: with halogen The protective cap does not allow α-radiation to pass quenching agent through, and transmits β-radiation only partially. Cathode dimensions: 39x14 mm² Remove the protective cap when appropriate before starting measurement.
  • Page 5 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Tube compteur Geiger-Müller U8533430 Instructions d'utilisation 07/07 SP/ALF 1 Manche 2 Borne BNC 3 Agrafe de fixation 4 Boîtier 5 Chape de protection 1. Consignes de sécurité 2. Description Une tension trop élevée réduit la longévité du tube Le tube compteur Geiger-Müller est un tube à...
  • Page 6 3. Caractéristiques techniques 4. Manipulation Remplissage : mélange de néon et Note : d'argon, halogène La chape de protection n'est pas perméable aux comme substance d'ex- rayons α et en partie seulement aux rayons β. Le cas tinction échéant, retirez la chape avant de procéder aux me- Dimensions de cathode : 39 x 14 mm²...
  • Page 7 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Contatore di Geiger-Müller U8533430 Istruzioni per l'uso 07/07 SP/ALF 1 Asta 2 Jack di raccordo BNC 3 Morsetto di supporto 4 Alloggiamento 5 Cappuccio protettivo 1. Norme di sicurezza 2. Descrizione La tensione eccessiva riduce la durata del contatore e Il contatore di Geiger-Müller è...
  • Page 8 3. Dati tecnici 4. Utilizzo Riempimento: miscela neon- Nota: argon, alogeno come Il cappuccio protettivo è impenetrabile ai raggi α ed sostanza diluente è solo parzialmente penetrabile ai raggi β. Se Dimensioni catodo: 39x14 mm² necessario, rimuovere il cappuccio protettivo prima delle misurazioni.
  • Page 9 ® 3B SCIENTIFIC PHYSICS Tubo contador de Geiger-Müller U8533430 Instrucciones de uso 07/07 SP/ALF 1 Mango 2 Casquillo de conexión BNC 3 Abrazadera soporte 4 Carcasa 5 Tapa de protección 1. Advertencias de seguridad 2. Descripción En caso de tensión muy alta se reduce la vida media El tubo contador de Geiger-Müller es un tubo conta-...
  • Page 10 3. Datos técnicos 4. Manejo Llenado: Mezcla de gas de Advertencia: Neon-Argon, con La tapa de protección no es transparente a los rayos halógeno como α y sólo parcialmente a los rayos β si es necesario, sustancia de extinción según la clase de medición, se retira la tapa antes de Dimensiones del cátodo: 39x14 mm²...
  • Page 11 ® 3B SCIENTIFIC FÍSICA Tubo contador Geiger-Müller U8533430 Manual de instruções 07/07 SP/ALF 1 Haste 2 Conector BNC 3 Pinça de fixação 4 Armação 5 Tampa protetora 1. Indicações de segurança 2. Descrição Em caso de tensão excessiva, a vida útil do tubo O tubo contador Geiger-Müller é...
  • Page 12 3. Dados técnicos 4. Utilização Preenchimento: mistura de néon e Indicação: árgon, halogêneo A tampa protetora é impermeável para os raios α e como substância parcialmente permeável para os raios β. Caso extintora necessário retirar a tampa protetora antes de efetuar Dimensões do cátodo: 39x14 mm²...