User Guide English ( 3 – 6 ) Guía del usuario Español ( 7 – 10 ) Guide d’utilisation Français ( 11 – 14 ) Guida per l’uso Italiano ( 15 – 18 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 19 – 22 ) Appendix English ( 23 )
Page 3
Features Rear Panel 1. Support Feet: If you want to (slightly) lower or raise the height of your TT250USB, you can turn the four support feet clockwise or counterclockwise, respectively. 2. RCA Audio Output Cables: Connect these attached cables to the audio inputs of your mixer, stereo system, etc.
Page 4
Top Panel LOCK 6. Power Switch: Press this switch to power TT250USB on or off. The ring around the switch illuminates when TT250USB is powered on. 7. Voltage Selector (under platter): Use the switch under the platter to select the voltage for your country.
Page 5
(speed of the platter). If the pitch fader is already at its lowest or highest position, you cannot use the corresponding pitch-bend button to bend the pitch further in that direction. 17. Cartridge Holder: Use this space to store your cartridge while transporting TT250USB. Tonearm Refer to Setup >...
Page 6
Setup Platter Place the platter onto the motor by aligning the pins in the bottom of the platter with the holes in the motor. Press it down firmly. Check to make sure that it rotates uniformly and does not wobble excessively, and then place the slipmat onto the platter.
Características Panel trasero 1. Patas de apoyo: Si desea subir o bajar (levemente) la altura de su TT250USB, puede girar las cuatro patas en sentido horario o antihorario respectivamente. 2. Cables RCA de salida de audio: Conecte estos cables integrados a las entradas de audio de su mezclador, sistema estéreo, etc.
Page 8
Panel superior LOCK 6. Interruptor de encendido: Pulse este botón para encender o apagar el TT250USB. El anillo alrededor de este interruptor se ilumina cuando el TT250USB está encendido. 7. Selector de voltaje (bajo el plato): Utilice el interruptor ubicado debajo del plato para seleccionar el voltaje según su país.
Page 9
17. Portacápsula: Utilice este espacio para guardar su cápsula mientras transporta el TT250USB. Brazo de lectura Consulte Instalación >...
Page 10
Instalación Plato Coloque el plato en el motor alineando los pernos de la parte inferior del plato con los orificios del motor. Presiónelo firmemente. Asegúrese de que gire de manera uniforme y sin tambalear en exceso y coloque la almohadilla antideslizante sobre el plato. Importante: •...
Caractéristiques Panneau arrière 1. Pieds : Si vous souhaitez baisser ou augmenter légèrement la hauteur de la TT250USB, vous pouvez tourner les quatre pieds dans le sens horaire et antihoraire, respectivement. 2. Câbles de sortie audio RCA : Branchez ces câbles fixes aux entrées audio de votre console de mixage, système de sonorisation, etc.
Page 12
Panneau supérieur LOCK 6. Interrupteur d’alimentation : Cet interrupteur permet de mettre la TT250USB sous et hors tension. L’anneau autour de cet interrupteur s’allume lorsque la TT250USB est sous tension. 7. Sélecteur de tension (sous le plateau) : Utilisez l’interrupteur sous le plateau pour sélectionner la tension correspondant à...
Page 13
Le serre-bras reste en position élevée lorsqu’il est déverrouillé. Remarque : Pour éviter tout dommage durant le transport de la TT250USB, nous vous recommandons de retirer la cartouche et l’ensemble de coquille ainsi que de verrouiller le bras de lecture dans serre-bras.
Page 14
Installation Plateau Placez le plateau sur le moteur en alignant les broches du fond du plateau avec les trous du moteur. Appuyez fermement. Vérifiez qu’il tourne uniformément et qu’il ne vacille pas excessivement, puis placez le tapis sur le plateau. Important : •...
4. Ingresso per avvio a distanza: servirsi di un cavo di connessione da 3,5 mm (1/8”) per collegare questo ingresso all’uscita di avvio a distanza di un mixer compatibile. Una volta collegato, il piatto del TT250USB inizierà a ruotare quando il crossfader del mixer si muove da quella parte.
Page 16
LOCK 6. Interruttore di alimentazione: premere questo interruttore per accendere o spegnere il TT250USB. L’anello intorno all’interruttore si illumina quando il TT250USB è acceso. 7. Selettore di tensione (sotto il piatto): servirsi dell’interruttore posto sotto il piatto per selezionare la tensione specifica per il proprio Paese. Modificare l’impostazione solo se necessario (ad es.
Page 17
è in uso. Quando è aperto, il fermo resterà sollevato. Nota bene: per evitare danni durante il trasporto del TT250USB, si raccomanda di rimuovere il gruppo composto da cartuccia e fonorivelatore, oltre a fissare il braccio con l’apposito fermo.
Page 18
Configurazione Piatto Collocare il piatto sul motore allineando i perni a livello della parte inferiore del piatto con i fori nel motore. Premerlo verso il basso con decisione. Assicurarsi ruoti uniformemente oscilli eccessivamente, quindi collocare il tappetino sul piatto. Importante: •...
Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie numark.com/support. Funktionen Rückseite 1. Stützfüße: Wenn Sie die Höhe Ihres TT250USB (leicht) absenken oder erhöhen möchten, können Sie die vier Stützfüße im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen. 2. RCA-Audiokabel für Ausgabegeräte: Verbinden Sie diese befestigten Kabel mit den Audioeingängen des Mixers, der Stereoanlage etc.
Page 20
LOCK 6. Netzschalter: Drücken Sie diesen Schalter, um das TT250USB ein- oder auszuschalten. Der Ring um die Taste beginnt zu leuchten, wenn das TT250USB eingeschaltet ist. 7. Spannungswahl (unter dem Plattenteller): Verwenden Sie den Schalter unter dem Plattenteller, um die Spannung für Ihr Land auszuwählen. Ändern Sie diese Einstellung nur wenn dies notwendig ist (z.B.
Page 21
Der Clip bleibt in der „oberen“ Position solange er geöffnet ist. Hinweis: Um Schäden beim Transport des TT250USB zu vermeiden, empfehlen wir das Entfernen des Tonabnehmers und des Tonabnehmerkopfes sowie das Sichern des Tonarms mit dem Arm-Clip.
Page 22
Setup Plattenteller Legen Sie die Plattenteller auf den Motor, indem Sie die Stifte an der Unterseite des Plattentellers mit den Löchern im Motor ausrichten. Drücken Sie den Teller fest nach unten. Stellen Sie sicher, dass er sich gleichmäßig dreht und nicht zu stark wackelt.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks and Licenses Numark is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.