Page 3
• Packing materials are not toys. Chil- Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A. Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documentation in order to dren must not play with the packaging ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
Page 4
If the has cooled down and using the pro- power cord is damaged,it must be vided handles only. replaced by PROZIS in order to avoid a hazard. WARNING! • Protect the power cord against dam- ages.
Page 5
or separate remote-control system. and other workplace environments. • Disconnect the product from the pow- • Farmhouses. er supply before cleaning and when • By customers in hotels, motels and not in use. other residential-type environments. • Do not pull the power plug out of the •...
Page 6
PACKAGE CONTENTS snack will be hot. Wait a few minutes before enjoying it. 10.Unplug the power cord after cooking and allow 1 × Prozis Flippit- Snack Maker the sandwich maker to cool down, before moving it to clean or storing it.
Page 7
WARRANTY PERIOD The services provided by Prozis in order to repair or fix any fault or malfunction resulting from the verification Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a 2-year period,...
Page 8
DANGER POUR LES ENFANTS ET Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A. Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modifier le produit ou toute la documentation associée afin d’assurer LES PERSONNES HANDICAPÉES son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
Page 9
Si le cordon d’alimen- gnées fournies. tation est endommagé, il doit être AVERTISSEMENT ! remplacé par PROZIS afin d’éviter tout risque. • L’appareil, le câble d’alimentation et • Protégez le cordon d’alimentation la prise ne doivent pas être immergés contre les dommages.
Page 10
pas. Tenez le cordon d’alimentation • L’appareil ne doit pas être utilisé à à l’écart de surfaces chaudes et de proximité ou sous des rideaux et flammes. Le cordon d’alimentation autres matériaux combustibles. • Le pain peut brûler. Par conséquent, doit être examiné...
Page 11
Manuel d’utilisation • N’utilisez pas le produit sans un en- CONTENU DE L’EMBALLAGE 1 × Appareil à Snacks Flippit de Prozis semble de plaques inséré. 1 × Ensemble de plaques à croque-monsieur 1 × Guide rapide • Ne placez pas le produit sur des DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2) plaques chauffantes (gaz, élec-...
Page 12
9. Votre snack sera chaud. Attendez quelques minutes avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis et suivre les avant de le déguster. 10. Débranchez le cordon d’alimentation après la cuisson et laissez refroidir l’appareil à...
Page 13
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisation du produit. QUE FAIRE ? Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions et recommandations fournies.
Page 14
Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht damit spielen, da Erstickungsgefahr Gesetzliche Konformitätserklärung besteht. Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass der Prozis - Flippit Snackmaker vollständig mit allen in der geltenden Rechtsvorschrift festgelegten Standards sowie anderen relevanten Bestimmungen • Dieses Gerät kann von Kindern im übereinstimmt.
Page 15
Wasser oder andere Flüssigkeiten GEFAHR! HEISSE OBERFLÄ- getaucht werden. CHEN! • Schützen Sie das Gerät vor • Um Verbrennungen zu vermei- Feuchtigkeit, Wassertropfen und den, sollte die Metalloberfläche Wasserspritzern. nicht berührt werden, während • Verwenden Sie das Gerät nicht, das Gerät in Betrieb ist. Bitte ver- falls das Gerät oder das Stromka- wenden Sie ausschließlich die bel sichtbare Schäden aufweisen.
Page 16
auf Schäden. Wenn das Netzkabel auch, wenn das Gerät nicht ver- beschädigt ist, muss es von PRO- wendet wird. ZIS ersetzt werden, um Gefahren • Trennen Sie die Stromverbindung zu vermeiden. nicht, indem Sie am Netzkabel • Schützen Sie das Netzkabel vor selbst ziehen, sondern nur durch Schäden.
Page 17
• Dieses Gerät darf nach dem Ein- Haushaltsgebrauch bestimmt und nicht stecken in die Steckdose nicht un- für: beaufsichtigt gelassen werden. • Personalküchenbereiche in Läden, • Bewegen Sie das Produkt nicht, Büros und anderen Arbeitsumge- während es verwendet wird. bungen. •...
Page 18
Verwenden Sie daher keine Metall- oder kratzenden/scheuernden Gegenstände, um ihre Gewährleistungsbestimmung Innen-/ Außenseite abzuwischen. • Die Backplatten sind spülmaschinenfest. Alle elektrischen und elektronischen Produkte, die von Prozis via www.prozis.com vermarktet werden, fallen unter die Gewährleistung, die auf Verbrauchergeschäfte Anwendung findet.
Page 19
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontaktieren Sie bitte Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des Produktes ver- den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung stehenden Kommunikations- antwortlich gemacht werden.
Page 20
PERICOLO PER BAMBINI E PERSO- Prozis è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A. Prozis si riserva il diritto di adattare o modificare, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, il prodotto o NE CON DISABILITÀ qualsiasi documentazione ad esso associata per poterne assicurare l’idoneità all’uso.
Page 21
Se il cavo dovesse ATTENZIONE! essere danneggiato, deve essere so- • Il dispositivo, il cavo di corrente e la stituito da PROZIS per evitare qualsiasi presa non devono essere immersi in rischio. acqua o altri liquidi. • Proteggere il cavo di alimentazione da •...
Page 22
garlo. Tenere il cavo di alimentazione • Il pane potrebbe bruciarsi. Pertanto, lontano da superfici calde e fiamme il dispositivo non deve essere usato libere. Verificare regolarmente che il vicino o sotto tende o altri materiali infiammabili. Deve essere tenuto sotto cavo di alimentazione non presenti danni.
Page 23
• Questo dispositivo non deve essere Manuale dell’utente lasciato incustodito quando collegato CONTENUTO DELLA CONFEZIONE alla presa di corrente. 1 × Flippit Prozis - Tostapane 1 × Set di piastre per toast • Non spostare il prodotto durante l’uti- 1 × Guida rapida lizzo.
Page 24
Prozis garantisce che le apparecchiature rimangano senza difetti, del materiale e del prodotto stesso, per un Il cliente deve supportare tutti i rischi di perdita e danno al prodotto durante il trasporto verso la Prozis. periodo di 2 anni a partire dalla data iniziale dell’acquisto da parte del consumatore e della relativa conse- Questa garanzia è...
Page 25
Prozis es una marca registrada de PROZIS.COM, S.A. Prozis attraverso i canali presenti sul sito di Prozis e seguire le istruzioni e i consigli riportati. Prozis se reserva el derecho de ajustar o modificar el producto o la documentación asociada en cualquier momento y sin previo aviso a fin de garantizar la idoneidad para su uso.
Page 26
PELIGRO PARA NIÑOS Y PERSO- ¡PELIGRO! ¡SUPERFICIES CA- NAS CON DISCAPACIDAD LIENTES! • Los materiales de embalaje no son • Para evitar lesiones por quemaduras, no debe tocar las superficies metáli- juguetes. Los niños no deben jugar con los materiales de embalaje debi- cas del aparato durante el funcionam- do al riesgo de asfixia.
Page 27
Si el cable de alimentación chufe. está dañado, este debe ser reem- • Mantenga el producto, el cable de plazado por PROZIS a fin de evitar alimentación y el enchufe protegidos cualquier peligro. del polvo, la luz solar directa y goteos •...
Page 28
bles. Vigílelo siempre. cuando esté enchufado a la toma de Este aparato está diseñado exclusi- corriente. • No mueva el producto mientras se vamente para uso doméstico y no esté utilizando. debe utilizarse en ambientes como: • No utilice el producto sin introducir el •...
Page 29
• Las placas son aptas para lavavajillas. CONSIDERACIONES GENERALES En el presente documento se describen los términos y condiciones de la garantía que Prozis ofrece a sus ALMACENAMIENTO clientes finales. Deje que el producto se enfríe antes de guardarlo.
Page 30
Para obtener el servicio de garantía, primero deberá ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las Cliente de Prozis a través de los canales de comunicación indicados en la página web de Prozis y seguir las instrucciones o recomendaciones proporcionadas.
Page 31
PERIGO PARA CRIANÇAS E PES- Prozis é uma marca comercial registada da PROZIS.COM, S.A. A Prozis reserva-se o direito de ajustar ou modificar o produto ou qualquer documentação associada com o SOAS COM INCAPACIDADES intuito de garantir a sua aptidão para utilização, a qualquer altura e sem aviso prévio.
Page 32
sem supervisão. • O aparelho, o cabo de alimenta- ção e a ficha não devem ser mer- • Mantenha o dispositivo fora do gulhados em água ou em qualquer alcance das crianças. outro líquido. PERIGO! SUPERFÍCIES QUEN- • Proteja o aparelho da humidade e TES! de gotas e salpicos de água.
Page 33
água. pela PROZIS de modo a evitar uma situação de perigo. • O dispositivo não deve ser utiliza- • Proteja o cabo de alimentação de do junto a ou por baixo de corti- danos.
Page 34
• Não utilize o produto sem um con- Manual de utilizador CONTEÚDO DA EMBALAGEM junto de placas inserido. 1 × Máquina para Snacks Flippit da Prozis • Não coloque o produto sobre 1 × Conjunto de placas para sanduíche 1 × Guia rápido placas quentes (gás, elétricas ...).
Page 35
• solar direta. A Prozis garante um produto sem defeitos de material e fabrico durante um período de 2 anos, a contar a partir da data de aquisição inicial pelo consumidor e respetiva entrega, ou durante mais tempo se legalmen- •...
Page 36
O cliente deverá assumir todos os riscos de perda do produto e danos causados ao mesmo durante o trans- porte até à Prozis. Esta garantia será nula se o produto devolvido for recebido com etiquetas ou autocolantes que foram removidos, danificados, adulterados ou modificados de alguma forma.
Page 37
Zona Franca Industrial Plat 28 - Pavilhão K - Mod 6 9200-047 Caniçal, Madeira...