Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

K7857
G, F, D 2-32
N, I, E 33-62
www.fi sher-price.com
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fisher-Price K7857

  • Page 1 K7857 G, F, D 2-32 N, I, E 33-62 www.fi sher-price.com...
  • Page 2 G Introduction F Introduction D Einführung G • Please keep this instruction booklet for future reference, as it contains important information. • Requires three “AAA” batteries (included). Adult assembly is required for battery replacement. Tool required for battery replacement: Phillips screwdriver (not included).
  • Page 3 G D-Pad G Power/Volume Switch Press the arrows to play Slide the switch to either on with low volume games or make selections. on with high volume or off O. F Commande directionnelle F Bouton alimentation/volume Appuie sur les fl èches pour Glisse le bouton sur marche à...
  • Page 4 G Choose Your Game F Choisis ton jeu D Ein Spiel auswählen G • Use the D-pad to scroll through game selections. • Press the action button to select a game. F • Utilise la commande directionnelle pour faire défi ler les sélections de jeux. •...
  • Page 5 G Adjust Screen Contrast F Ajuste le contraste de l’écran D Den Bildschirmkontrast einstellen G • From the home screen, press the home button • Press on the D-pad to adjust screen contrast. • Press the action button to save this setting.
  • Page 6 G Pinball F Flipper D Flippern G Object of the Game: Keep the ball in play as long as possible for the highest score! F But du jeu : Garder la boule en jeu le plus longtemps possible pour faire le plus gros score ! D Ziel des Spiels: Versuche, die Kugel so lange wie möglich im Spiel zu halten, um die höchste Punktzahl zu erreichen! G •...
  • Page 7 G • Use the fl ippers to keep the ball in play. • Press any button on the D-pad to control the left fl ipper; press the action button to control the right fl ipper. F • Utilise les fl ippers pour garder la boule en jeu. •...
  • Page 8 G • Look at your score! Hint: After the game, you’re back to the home screen. Choose another game. F • Regarde ton score ! Remarque : après la partie, tu es de retour à l’écran de départ. Choisis un autre jeu. D •...
  • Page 9 G Castle Catapult F Les catapultes ™ D Monsterschlacht G Object of the Game: Defend your castles and score the most points! F But du jeu : Défendre ses châteaux et marquer le plus de points ! D Ziel des Spiels: Verteidige deine Schlösser und erziele die meisten Punkte! G •...
  • Page 10 G • Press the action button to blast the moving monsters. • When all the monsters are eliminated, a new set of monsters appears. • Keep blasting until the monsters are gone or until you get blasted. F • Appuie sur le bouton action pour tirer sur les monstres mobiles.
  • Page 11 G Critter Derby F Sauve qui peut D Rasende Hasen G Object of the Game: Move as many bunnies across the screen as you can before time runs out. F But du jeu : Faire traverser le plus de lapins possible à travers la basse-cour, avant la fi...
  • Page 12 G • Move across the barnyard and out through the gate. G Gate F • Déplace-toi à travers la basse-cour et sors F Porte par la porte. D Tor D • Bewege die Hasen über den Bauernhof und durch das Tor hinaus. G •...
  • Page 13 G • When time runs out, look at how many bunnies you’ve moved. Hint: After the game, you’re back to the home screen. Choose another game. F • À la fi n du temps imparti, regarde combien de lapins tu as déplacés. Remarque : après la partie, tu es de retour à...
  • Page 14 G Rebound F Super Rebond D Mauer-Kracher ™ G Object of the Game: Hit the bricks and score as may points as possible. F But du jeu : Casser les briques et marquer autant de points que possible. D Ziel des Spiels: Triff die Mauersteine und erziele möglichst viele Punkte. G •...
  • Page 15 G • Press the action button to begin the game. Watch as the ball hits a brick and bounces back to the paddle. • Press the D-pad to move the paddle left or right. Don’t miss the balls! • If you hit every brick on the screen, you get another brick wall to continue play.
  • Page 16 G • After the last ball is played, look at your score. Hint: After the game, you’re back to the home screen. Choose another game. F • Après que la dernière balle est jouée, regarde ton score. Remarque : après la partie, tu es de retour à...
  • Page 17 G Maze F Labyrinthe D Labyrinth G Object of the Game: Find your way out of the maze as fast as possible. F But du jeu : Trouver la sortie du labyrinthe aussi vite que possible. D Ziel des Spiels: Finde so schnell wie möglich den Weg aus dem Labyrinth. G •...
  • Page 18 G • Look at the blinking square. This is your start point. Your end point is the star. F • Regarde la case clignotante. Ceci est ton point de départ. Ton point d’arrivée est l’étoile. D • Schaue auf das blinkende Quadrat. Hier ist der Start.
  • Page 19 G • Use the D-pad to move the square though the maze. • If you hit a dead end, back up and try another direction. • Try to get to the star that marks the end of the maze. F • Utilise la commande directionnelle pour déplacer la case à...
  • Page 20 G • When you reach the end point, look at your time. Hint: After the game, you’re back to the home screen. Choose another game. F • Lorsque tu atteins le point d’arrivée, regarde ton temps. Remarque : après la partie, tu es de retour à...
  • Page 21 G Football F Football D Fußball G Object of the Game: Score as many goals as you can before time runs out. F But du jeu : Marquer le plus de buts possible avant la fi n du temps imparti. D Ziel des Spiels: Schieße so viele Tore wie möglich, bevor die Zeit abgelaufen ist.
  • Page 22 G • Use the D-pad to move the ball left or right. • Press the action button to shoot the ball. • You score a point! Try to score as many goals as you can before time runs out. • As time runs down the goalie moves faster and faster.
  • Page 23 G Memory Mix F Jeu de Mémoire D Finde die Paare G Object of the Game: Try to fi nd all the matches in the least amount of time. F But du jeu : Essayer de trouver toutes les paires, dans un temps limité. D Ziel des Spiels: Versuche, alle Paare innerhalb kürzester Zeit zu fi...
  • Page 24 D • Verwende die Navigationstasten, um ein Quadrat auszuwählen. • Drücke die Aktionstaste, um das Quadrat umzudrehen und ein Bild aufzudecken. • Versuche, ein Paar aufzudecken, indem du ein weiteres Quadrat mit demselben Bild auswählst. • Hast du ein Paar gefunden, wird das Quadrat schwarz.
  • Page 25 G Tic-Tac-Toe F Morpion D Drei gewinnt G Object of the Game: Try to get three X’s in a row! F But du jeu : Tenter d’aligner trois X ! D Ziel des Spiels: Versuche drei X in einer Reihe zu bekommen! G •...
  • Page 26 G • When there’s three in a row – there’s a winner! • If it’s a tie, try again. Hint: After the game, you’re back to the home screen. Choose another game. F • Quand il y en a trois alignés, il y a un gagnant ! •...
  • Page 27 G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien G For best performance, we recommend that you replace batteries that came with this toy, with three, new “AAA” (LR03) alkaline batteries. • Locate the battery compartment door on back of the player. •...
  • Page 28 • Replace the battery compartment door and tighten the screw with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten. • Replace batteries when: - Display on the screen becomes diffi cult to see. - Toy functions erratically. - Sounds become faint or there are no sounds at all. F Pour un meilleur résultat, il est conseillé...
  • Page 29 G Protect the environment by not disposing of this product with household waste (2002/96/EC). Check your local authority for recycling advice and facilities (Europe only). F Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région (Europe uniquement).
  • Page 30 G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise 1,5V x 3 “AAA” (LR03) G In exceptional circumstances, batteries may leak fl uids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •...
  • Page 31 • Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.
  • Page 32 G Care F Entretien D Pfl ege G • Keep water, sand and dirt off of the player. • Keep the player away from direct sunlight and excessive heat. • Wipe the player with a soft, clean cloth. Do not immerse the player. •...
  • Page 33 N Inleiding I Introduzione E Introducción N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Werkt op drie "AAA" batterijen (inbegrepen). Batterijen moeten door een volwassene worden vervangen. Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen). I • Conservare questo libretto di istruzioni per futuro riferimento. Contiene importanti informazioni.
  • Page 34 N Pijltjestoetsen N Aan/uit- en volumeknop Met de pijltjestoetsen Zet de knop op AAN met laag volume kun je een spel spelen of AAN met hoog volume of op UIT O. spelfuncties selecteren. I Interruttore di attivazione/volume I D-Pad (tasti comando) Sposta l’interruttore su on con volume basso Premi le frecce per fare dei o on con volume alto...
  • Page 35 N Een spel kiezen I Scegli il gioco E Elige un juego N • Scroll met de pijltjestoetsen door de verschillende spellen. • Druk op de actieknop om een spel te kiezen. I • Usa il D-pad per far scorrere i diversi giochi disponibili.
  • Page 36 N Schermcontrast instellen I Regolazione del contrasto dello schermo E Ajusta el contraste de la pantalla N • Ga naar de homepage en druk op de home-knop • Druk op de pijltjestoetsen het schermcontrast in te stellen. • Druk op de actieknop om de instellingen op te slaan.
  • Page 37 N Flipperen I Flipper E Pinball N Doel van het spel: De hoogste score behalen door de bal zo lang mogelijk in het spel te houden! I Scopo del gioco: tenere la pallina in gioco il più a lungo possibile e totalizzare il punteggio più...
  • Page 38 N • Gebruik de fl ippers om de bal in het spel te houden. • Je kunt de linkerfl ipper bedienen met de pijltjestoetsen; met de actieknop bedien je de rechterfl ipper. I • Usa le palette per tenere la pallina in gioco. •...
  • Page 39 N • Bekijk je score! Tip: Als het spel is afgelopen, keer je automatisch terug naar de homepage. Kies een ander spel. I • Guarda il tuo punteggio! Suggerimento: Dopo il gioco, tornerai allo schermo home. Scegli un altro gioco. E •...
  • Page 40 N Kasteelkatapult I La Catapulta E Catapulta de Castillo N Doel van het spel: Je kastelen verdedigen en zo veel mogelijk punten scoren! I Scopo del gioco: Difendere i tuoi castelli e totalizzare il maggior numero di punti possibile! E Objetivo del juego: Defender tus castillos para acumular la máxima cantidad de puntos.
  • Page 41 N • Druk op de actieknop om op de bewegende monsters te schieten. • Als alle monsters vernietigd zijn, verschijnt er een nieuwe groep monsters. • Blijf schieten totdat alle monsters zijn vernietigd of totdat je zelf wordt geraakt. I • Premi il tasto azione per colpire i mostri mobili. •...
  • Page 42 N Konijnenrace I Derby degli Animali E Derby de Conejos N Doel van het spel: Zoveel mogelijk konijnen over het scherm verplaatsen voordat de tijd om is. I Scopo del gioco: Portare il maggior numero possibile di coniglietti dall’altra parte dello schermo prima che il tempo scada. E Objetivo del juego: Mover tantos conejos como puedas de un lado al otro de la pantalla antes de que se acabe el tiempo.
  • Page 43 N • Laat het konijn over het erf en door het hek naar buiten rennen. N Hek I • Muoviti nell’aia ed esci dalla sbarra. I Sbarra E • Atraviesa el corral y sal por el portón. E Portón N • Zorg ervoor dat het konijn niet tegen een bewegend obstakel botst.
  • Page 44 N • Als de tijd om is, kun je zien hoeveel konijnen door het hek naar buiten zijn gerend. Tip: Als het spel is afgelopen, keer je automatisch terug naar de homepage. Kies een ander spel. I • Una volta scaduto il tempo, scopri quanti coniglietti hai spostato.
  • Page 45 N Rebound I Rebound E Rebote N Doel van het spel: De stenen raken en zo veel mogelijk punten scoren. I Scopo del gioco: Colpire i mattoni e totalizzare il maggior numero possibile di punti. E Objetivo del juego: Choca contra los ladrillos y logra tantos puntos como puedas.
  • Page 46 N • Druk op de actieknop om het spel te beginnen. Je ziet nu hoe de bal een steen raakt en weer terugstuitert naar het racket. • Beweeg het racket met de pijltjestoetsen naar links of rechts. Zorg ervoor dat je de ballen raakt! •...
  • Page 47 N • Bekijk je score nadat je de laatste bal hebt gespeeld. Tip: Als het spel is afgelopen, keer je automatisch terug naar de homepage. Kies een ander spel I • Guarda il punteggio una volta che avrai giocato l’ultima pallina. Suggerimento: Una volta terminato il gioco, tornerai allo schermo home.
  • Page 48 N Doolhof I Labirinto E Laberinto N Doel van het spel: Zo snel mogelijk het eindpunt van het doolhof vinden. I Scopo del gioco: trovare la via per uscire dal labirinto il più velocemente possibile. E Objetivo del juego: Encontrar el camino para salir del laberinto lo más rápido posible.
  • Page 49 N • Kijk naar het knipperende vierkantje. Dit is het beginpunt. Het sterretje is het eindpunt. I • Guarda la casella lampeggiante. Questo è il punto di partenza. Il punto di arrivo è la stella. E • Mira el cuadro centelleante. Este es el punto de partida.
  • Page 50 N • Gebruik de pijltjestoetsen om het vierkantje door het doolhof te verplaatsen. • Als je in een doodlopend stukje van het doolhof terechtkomt, moet je teruggaan en een andere richting kiezen. • Probeer het sterretje van het eindpunt te bereiken. I •...
  • Page 51 N Voetbal I Calcio E Futbol N Doel van het spel: Zoveel mogelijk doelpunten maken voordat de tijd om is. I Scopo del gioco: Segnare il maggior numero di goal prima che scada il tempo. E Objetivo del juego: Meter tantos goles como puedas antes de que se acabe el tiempo.
  • Page 52 N • Gebruik de pijltjestoetsen om de bal naar links of rechts te verplaatsen. • Druk op de actieknop om op het doel te schieten. • Doelpunt! Probeer zoveel mogelijk doelpunten te maken voordat de tijd om is. • Naarmate de tijd verstrijkt, gaat de keeper steeds sneller bewegen.
  • Page 53 N Memory I Il Gioco delle Coppie E Pares N Doel van het spel: Zo snel mogelijk alle bij elkaar passende plaatjes vinden. I Scopo del gioco: Trovare tutti le coppie nel minor tempo possibile. E Objetivo del juego: Intenta encontrar todos los pares en el menor tiempo posible.
  • Page 54 E • Usa las fl echas de navegación para seleccionar una casilla. • Presiona el botón de acción para ver la imagen debajo de la casilla. • Intenta encontrar la imagen que hace par, seleccionando otra casilla con la misma imagen. •...
  • Page 55 N Boter Kaas en Eieren I Tris E Tres en Raya N Doel van het spel: Een rijtje van drie X-en maken! I Scopo del gioco: Mettere tre X in fi la! E Objetivo del juego: intentar conseguir tres X en raya. N •...
  • Page 56 N • Als er drie dezelfde symbolen op een rij staan, is het spel afgelopen! • Als het gelijkspel is, moet je het nog een keer proberen. Tip: Als het spel is afgelopen, keer je automatisch terug naar de homepage. Kies een ander spel I •...
  • Page 57 N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione delle pile E Sustitución de las pilas N Voor de beste prestaties adviseren wij de bijgeleverde batterijen te vervangen door drie nieuwe “AAA” (LR03) alkalinebatterijen. • Het batterijklepje bevindt zich aan de achterkant van de spelcomputer. •...
  • Page 58 • Zet het batterijklepje weer op z’n plaats en draai de schroef vast met een kruiskopschroevendraaier. Niet te strak vastdraaien. • Vervang de batterijen wanneer: - Het display van het scherm onduidelijk wordt. - Het speelgoed niet meer goed funtioneert. - Het geluid zwakker wordt of helemaal niet meer werkt.
  • Page 59 N Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling. I Proteggi l’ambiente: non gettare questo prodotto con i rifi uti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento (solo Europa).
  • Page 60 N Batterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas 1,5V x 3 “AAA” (LR03) N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen: •...
  • Page 61 I In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido: • Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio).
  • Page 62 N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento N • Zorg ervoor dat er geen water, zand of vuil in de spelcomputer komt. • De spelcomputer uit de buurt houden van direct zonlicht of extreme hitte. • De spelcomputer kan worden schoongeveegd met een zacht, schoon doekje. De spelcomputer niet in water onderdompelen.
  • Page 63 CANADA ITALIA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Srl., Via Vittorio Veneto 119, Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 28040 Oleggio Castello, Italy. Mississauga, Ontario L5R 3W2; ESPAÑA www.service.mattel.com. Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 GREAT BRITAIN Barcelona. cservice.spain@mattel.com Tel: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, 902.20.30.10;...
  • Page 64 Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2006 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É.-U.