Page 1
BASE DE TABLE ART. 6142/2T - ÉTRIER DE FIXATION MURALE ART. 6145/2T TISCHZUBEHÖR ART. 6142/2T - WANDHALTERUNG ART. 6145/2T BASE DE SOBREMESA ART. 6142/2T - SOPORTE DE FIJACIÓN A LA PARED ART. 6145/2T BASE DE MESA ART. 6142/2T - SUPORTE DE FIXAÇÃO À PAREDE ART. 6145/2T MANUALE PER L’INSTALLAZIONE...
Page 2
Collegare la scheda elettronica presente sulla piastra 6145/2T tutti i dip-switch su OFF o 6142/2T al BUS 2Fili utilizzando i morsetti B1 e B2. Verificare che il led rosso della scheda si accenda con un ritmo di impulsi regolari. Per programmare gli ID dei dispositivi...
Page 3
*#1234# 71 1 # 61 1 # 01 n. telefono # 72 2 # 62 2 #02 n. Connect the circuit board on plate 6145/2T or 6142/2T to the telefono# 73 3 # 63 3 #03 n. telefono # 74 4# 64 4 # 04 n.
Page 4
Program 3532 as follows: *# 1234 # 71 7# 61 3 # 01 “no. phone ” #** Program the circuit board of 6145/2T or 6142/2T as follows: Secondary operation: 1- Set dip-switch 3 of the circuit board to “ON” and dip- only dip-switch 1 goes onto ON switches 1 and 2 to OFF.
Page 5
Relier la carte électronique présente sur la plaque 6145/2T ou tous les dip-switches sur OFF 6142/2T au BUS 2Fils en utilisant les bornes B1 et B2. Vérifier que la led rouge de la carte s’allume et clignote de manière régulière. Pour programmer les codes ID des dispo- sitifs à...
Page 6
Beschreibung 3532, avec 4 téléphones 3562 et 4 moniteurs 6009 tous sous Bei den Artikeln 6142/2T und 6145/2T handelt es sich respek- un unique standard téléphonique. On veut que, depuis la pla- tive um eine Tischbasis bzw. eine Wandhalterung. Beide tine de rue avec 4 boutons d’appel, chaque bouton avec la...
Page 7
*#1234# 71 1 # 61 1 # 01 Nr. Telefon # 72 2 # 62 2 #02 Nr. Telefon# 73 3 # 63 3 #03 Nr. Telefon # 74 4# 64 4 # 04 Nr. Telefon #** Die Elektronikplatine des Art. 6145/2T oder 6142/2T, der das Sekundärbetrieb (siehe Beispiel 2) Telefon mit dem einzelnen Monitor verbindet, folgendermaßen Im Sekundärbetrieb ordnet die Elektronikplatine den Monitor...
Page 8
Programación de la tarjeta electrónica Funcionamiento principal: Conecte la tarjeta electrónica en la placa 6145/2T o 6142/2T todos los dip-switches en OFF al BUS 2Fili de dos hilos utilizando los bornes B1 y B2. Compruebe que el led rojo de la tarjeta se encienda con impulsos regulares.
Page 9
*#1234# 71 1 # 61 1 # 01 n. teléfono # 72 2 # 62 2 #02 n. 6142/2T ao BUS 2 Fili utilizando os bornes B1 e B2. teléfono# 73 3 # 63 3 #03 n. teléfono # 74 4# 64 4 # 04 n.
Page 10
# 73 3 # 63 3 #03 n. telefone # 74 4# 64 4 # 04 n. telefone #** Programe a placa electrónica do 6145/2T ou 6142/2T que liga Funcionamento secundário (ver o exemplo 2) o telefone ao monitor individual da seguinte forma: No funcionamento secundário, a placa electrónica associa o...
Page 11
Terminazione video (vedi terminazione bus per impianti due fili Elvox) Video termination (see bus termination for Elvox Due Fili installations) Terminaison vidéo (voir terminaison bus pour installations deux fils Elvox) Video-Abschluss (siehe Bus-Abschluss für Zweidrahtanlagen Elvox) Scheda elettronica - Electronic board Terminación vídeo (ver terminación bus para instalaciones dos hilos Elvox)
Page 12
Art. 6145/2T con scatola da incasso a 3 moduli Art. 6145/2T with 3-module flush-mounting back box Art. 6145/2T avec boîtier à encastrer à 3 modules Art. 6145/2T mit 3-Modul-Unterputzgehäuse Art. 6145/2T con caja de empotrar de 3 módulos Art. 6145/2T com caixa de embeber 3 módulos Art.
Page 13
PREDISPOSIZIONE KIT Art. 6142/2T PER IMPIANTI DUE FILI ELVOX KIT Art. 6142/2T CONFIGURATION FOR INSTALLATIONS TWO ELVOX WIRES VORRÜSTUNG DES KIT Art. 6142/2T FÜR ANLAGEN ZWEI ELVOX DRÄHTE PRÉDISPOSITION DUKIT Art. 6142/2T POUR INSTALLATIONS DEUX FILS ELVOX PREDISPOSICIÓN KIT Art. 6142/2T PARA INSTALACIONES DOS HILOS ELVOX PREPARAÇÃO DO MONITOR PARA INSTALAÇÕES DOIS FIOS ELVOX...
Page 14
TERMINAZIONE BUS PER IMPIANTI DUE FILI ELVOX BUS TERMINATION TABLE FOR ELVOX TWO WIRE SYSTEMS Questa nota si applica a tutti i dispositivi in tecnologia DUE FILI ELVOX dotati del This note is applied to all devices with DUE FILI ELVOX (two wire Elvox) techno- “connettore di terminazione BUS”, identificato sulla scheda elettronica dalla scritta...
Page 15
TERMINACIÓN BUS PARA INSTALACIONES DE DOS HILOS ELVOX TERMINAÇÃO BUS PARA INSTALAÇOES DE DOIS FIOS ELVOX Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tecnologia DUE FILI ELVOX Esta nota aplica-se a todos os dispositivos com tecnología DUE FILI (dos hilos elvox) dotados del “conector de terminación BUS”, identificado en...
Page 16
VIDEO ENTRY INSTALLATION WITH TELEPHONE INTERFACE ART. 3532, TELEPHONE SWITCHBOARD, TELEPHONES ART. 3562 IN CONJUNCTION WITH MONITORS ART. 6009, 6009/C BY MEANS OF PLATE ART. 6145/2T OR BASE ART. 6142/2T INSTALLATION PORTIER VIDÉO AVEC INTERFACE TÉLÉPHONIQUE ART. 3532, STANDARD TÉLÉPHONIQUE, TÉLÉPHONES ART.
Page 17
ODER TISCHSTÄNDER 6142/2T VARIANTE DE RACCORDEMENT POUR ALIMENTATION SUPPLÉMEN- TAIRE ART. 6923 À UN MONITEUR ART. 6000, 6003 AU MOYEN DE PLA- QUE 6145/2T OU BASE 6142/2T VARIANTE DE CONEXIÓN PARA ALI- Alimentatore MENTADOR SUPLEMENTARIO ART. Rete-Mains Power supply 6923 A UN MONITOR ART. 6000, Réseau-Netz...
Page 18
AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS - Leggere attentamente le avvertenze contenute nel - Lire attentivement les instructions contenues dans - Carefully read the instructions on this leaflet: they presente documento in quanto forniscono impor- ce document puisqu'elles fournissent d'importantes give important information on the safety, use and tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installa- indications concernant la sécurité...
Page 19
CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR CONSEJOS PARA EL INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Ler atentamente as advertências contidas no pre- - Leer atentamente los consejos contenidos en el - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die presente documento en cuanto dan importantes sente documento que fornecem importantes indi- Sicherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege indicaciones concernientes la seguridad de la...
Page 20
Tel. 049/9202511 r.a. - E-mail: filialemilano@elvoxonline.it Phone international... 39/49/9202511 Telefax Italia 049/9202603 FILIALE TOSCANA: Telefax Export Dept... 39/49/9202601 Via Lunga 4/R 50142 FIRENZE ELVOX INTERNET SERVICE Tel. 055/7322870 - Telefax. 055/7322670 E-mail: info@elvoxonline.it E-mail: filialetoscana@elvoxonline.it http://www.elvox.com E-mail export dept: elvoxexp@elvoxonline.it...