Page 1
RÉCOLTEUSES RD75/90/P RÉCOLTEUSES AMANDES RD75 y RD90 / P DEPUIS LE Nº DE SÉRIE: 16.001 Révision 06 30 Février 2022 MANUEL D’ INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 2
RÉCOLTEUSES RD75/90/P MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 3
Malgré tout, si vous détectez une erreur de fonctionnement lors de la mise en route ou postérieurment, sachez que SOLANO Horizonte S.L. et son réseau de distribution disposent d’un personnel qualifié qui trouvera une solution rapide aux anomalies qui peuvent se présenter.
Page 4
RÉCOLTEUSES RD75/90/P MANUEL D’INSTRUCTIONS...
RÉCOLTEUSES INDEX RD75/90/P INDEX Contenido 1. 1. CONSIDÉRATIONS AVANT DE COMMENCER............8 1.1. Intégration de la sécurité..................... 8 1.2. Exemption de responsabilité....................9 2. INTRODUCTION......................... 11 3. MESURES DE SÉCURITÉ....................12 3.1. Circulation routière......................15 4.
Page 6
RÉCOLTEUSES RD75/90/P 13. ÉCALEUSES ........................60 13.1. Régulation des écaleuses....................60 13.2. Entretien et substitution des pièces “étoile” des écaleuses..........62 14. VIS SANS FIN........................67 15. PINCE, COUSSINS ET BAVETTES.................. 68 15.1. Bavettes de fermeture autour du tronc................68 15.2.
Page 7
RÉCOLTEUSES RD75/90/P CONDITIONS DE GARANTIE ....................103 INTRODUCTION....................104 PÉRIODE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE............105 EQUIPEMENTS HYDRAULIQUES ET MÉCANIQUES.......... 106 ÉLÉMENTS HYDRAULIQUES EXCLUS DE LA GARANTIE......... 107 ÉLÉMENTS STRUCTURELS: ................. 108 DÉPLACEMENTS ET MAIN D’OEUVRE..............108 ÉLÉMENTS QUI NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE: .....
RÉCOLTEUSES AVANT DE RD75/90/P COMMENCER 1. CONSIDÉRATIONS AVANT DE COMMENCER. Avant de commencer à utiliser votre machine, nous vous conseillons de lire les indications suivantes: 1.1. Intégration de la sécurité. En accord avec ce que le paragraphe 1.1.2 “Principes d’intégration de la sécurité”...
COMMENCER 1.2. Exemption de responsabilité. SOLANO HORIZONTE, S.L, en sa qualité de fabricant des machines mentionnées dans de manuel, décline toute responsabilité pour les dommages causés à des personnes, animaux ou objets s’ils ont été provoqués par le non-respect des normes et recommandations d’utilisation et entretien établies dans ce manuel.
Page 10
Pour recevoir plus d’informations sur le fonctionnement de la machine, ou sur d’autres sujets en rapport avec elle, n´hésitez pas à contacter notre département technique. SOLANO HORIZONTE, S.L. Carretera de Fuente Álamo, 1. 30153 Corvera, Murcia. Espagne. Telf: +34 968 38 01 13 Fax: +34 968 38 04 68 export@solano-horizonte.com...
SI ELLE EST UTILISÉE SELON LES INSTRUCTIONS INDIQUÉES DANS CE MANUEL. SOLANO Horizonte S.L. se réserve le droit d’effectuer à tout moment et sans préavis toute modification qui soit jugée opportune et sans que cela entraine l’obligation de mettre à jour ce manuel.
RÉCOLTEUSES MESURES DE RD75/90/P SÉCURITÉ MESURES DE SÉCURITÉ. Dans la conception de nos machines, nous avons prêté une attention toute particulière aux parties susceptibles de provoquer des accidents au cours des opérations d’utilisation et d’entretien. Nous avons protégé de façon adéquate tous les éléments mobiles qui, en fonction de la tâche à...
Page 13
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Ne mettez jamais les mains à l’intérieur de la machine lorqu’elle est en marche. Cela pourrait causer des accidents et des blessures graves. NE MANIPULEZ JAMAIS LA MACHINE AVEC LE MOTEUR EN FONCTIONNEMENT SI UN OU PLUSIEURS CACHES DE PROTECTION ONT ÉTÉ...
Page 14
RÉCOLTEUSES MESURES DE RD75/90/P SÉCURITÉ Avant de débrancher un flexible hydraulique d’huile, assurez-vous qu’il soit totalement dépressurisé. S’il reste de la pression à l’intérieur, vous risquez non seulement de vous tâcher mais également de vous blesser gravement en vous faisant atteindre par du liquide à...
RÉCOLTEUSES MESURES DE RD75/90/P SÉCURITÉ 3.1. Circulation routière. Nos machines ont été conçus pour pouvoir circuler sur la voie publique, la machine étant attelée au tracteur et en position de transport, et en respectant à tout moment les normes et règlementations de circulation routière en vigueur de chaque pays.
RÉCOLTEUSES PICTOGRAMMES DE RD75/90/P SÉCURITÉ PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ. Vous trouverez sur votre semoir des autocollants de sécurité de couleur jaune, dont le but est de vous indiquer par des pictogrammes suffisamment intuitifs le danger d’accidents auquel vous êtes exposé lorsque vous vous rapprochez de la zone signalée par le pictogramme.
Page 17
RÉCOLTEUSES PICTOGRAMMES DE RD75/90/P SÉCURITÉ MANIPULEZ LE SYSTÈME D’ÉLEVATION DU TRACTEUR EN RESTANT TOUJOURS EN DEHORS DE LA ZONE DANGEREUSE ! L’espace entre le tracteur et les 3 points d’attelage de la machine est une zone dangereuse, dans laquelle vous risquez de vous faire attraper par le système d’élevation du tracteur.
Page 18
RÉCOLTEUSES RD75/90/P RESTEZ ÉLOIGNÉ DE LA MACHINE SI ELLE NE REPOSE PAS TOTALEMENT AU SOL! Un ou plusieurs de ses éléments pourraient écraser vos pieds si vous êtes trop prés, que le tracteur fonctionne ou non. Afin de prévenir tout risque d’accidents, avant de vous approcher de la machine, vérifiez qu’elle repose bien sur ses points d’appui les plus...
Page 19
RÉCOLTEUSES PICTOGRAMMES DE RD75/90/P SÉCURITÉ PROJECTION DE FLUIDE À HAUTE PRESSION. Révisez les installations de la machine et, si vous déctectez des éléments en mauvais état, changez-les car une panne ou un mauvais fonctionnement peuvent entrainer un accident et des blessures. La machine doit être arrêtée lorsque vous faites une révision.
Page 20
RÉCOLTEUSES AUTRES ÉLÉMENTS RD75/90/P DE SÉCURITÉ ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE: Pour éviter ces risques, l’usage d’équipements de protection individuelle est obligatoire, comme indiqué sur les pictogrammes qui se situent sur la machine. L’usage de gants de sécurité est obligatoire pour manipuler la machine et ses éléments pour prévenir les risques de blessures aux mains.
Page 21
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Vous devrez également respecter les mesures de sécurité suivantes: Respecter la distance de sécurité. Éviter que d’autres personnes soient à proximité. Défense de transporter des personnes sur la machine. Risque d’électrocution par contact avec des lignes électriques. Risque de renversement par perte de stabilité de la machine, du véhicule qui le transporte, ou des deux.
RÉCOLTEUSES SPÉCIFICATIONS IDENTIFICATION RD75/90/P TECHNIQUES IDENTIFICATION. Pour identifier votre machine, vous devrez lire les données marquées sur la plaque métallique située sur la partie avant du chassis (voir photo ci-dessous). Cette plaque contient les informations relatives à l’identification de votre semoir telles que la dénomination, le modèle, la marque, le numéro de série, etc.
Page 24
RÉCOLTEUSES ESPECIFICACIONES RD75/90/P TÉCNICAS OPTIONS: Option de séquences Orientation transversale de vibreur Mouvement latéral du caisson Kit régulation pression de automatiques récolteuse sur mod. RD 75 & RD 75P pour RD-75 P serrage de la ponce CODE 2049010004 CODE 2041050004...
à rallonger la durée de vie utile de votre machine, et d’éviter des pannes et des pertes de temps. SOLANO Horizonte S.L. vous remercie pour l’achat de la machine, et souhaite que vous soyez conscient que notre personnel et notre organisation est à votre disposition.
RÉCOLTEUSES MISE EN ROUTE RD75/90/P 7.2. Identification de parties principales: Dans cette section, nous identifions les principales parties de votre RÉCOLTEUSE pour que vous puissiez vous familiariser avec votre nouvelle machine. Pince (ou vibreur) bi-masse. Centrale hydraulique arrière avec prises rapides et masses de contre-poids.
Page 27
RÉCOLTEUSES MISE EN ROUTE RD75/90/P Vue de la partie avant de la centrale hydraulique. Vue arrIère de la centrale hydraulique. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 28
RÉCOLTEUSES MISE EN ROUTE RD75/90/P Vue de la partie avant du caisson de récolte. Vue arrière du caisson de récolte (attelage et connexions). MANUEL D’INSTRUCTIONS...
RÉCOLTEUSES PUESTA EN RD75/90/P MARCHA 7.3. Indications générales: Une fois que vous avez vérifié que la livraison est correcte et que vous avez lu et parfaitement assimilé la totalité du contenu de ce manuel d’instructions, il est important que vous teniez en compte quelques considérations générales: ...
RÉCOLTEUSES MISE EN ROUTE RD75/90/P 7.4. Attelage-dételage de la machine au véhicule/tracteur. AVANT D’ATTELER LA RÉCOLTEUSE, SOYEZ SÛR QUE L’OPÉRATEUR QUI VA RÉALISER CETTE OPÉRATION AIT LU ET COMPRIS LE CHAPITRE DES MESURES DE SÉCURITÉ, CAR IL S’AGIT D’UNE OPÉRATION QUI COMPORTE DES DANGERS.
Dans tous les cas, l’attelage de la machine au tracteur sera effectué par un personnel autorisé par Solano Horizonte S.L., parce le bon fonctionnement de la machine au tracteur, sa durée de vie utile et son rendement dépendent d’un attelage correct et adéquat de la machine au tracteur.
Page 32
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Pour monter la centrale hydraulique au tracteur, il faudra unir leurs pièces d’attelage respectives. Pour cela, il faudra en premier lieu positionner le tracteur par rapport à la centrale hydrauique en les orientant et en les rapprochant dans la mesure du possible.
Page 33
RÉCOLTEUSES MISE EN ROUTE MISEEN ROUTE RD75/90/P Schéma des points à connecter sur le bloc arrière, entre la machine et le tracteur/véhicule. Vue arrière du tracteur/véhicule. Vue arrière de la centrale hydraulique. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
RÉCOLTEUSES RD75/90/P B) Bras hydraulique de la centrale arrière. Une fois que vous avez attelé les points d’attelage inférieurs de la centrale au tracteur (voir point A), vous pouver atteler le troisième point d’attelage du tracteur à celui de la centrale hydraulique.
RÉCOLTEUSES MISE EN ROUTE RD75/90/P C) Attelage de la récolteuse. La partie avant, c-à-d le caisson de la récolteuse, se fixe au deux bras de relevage du chargeur frontal du tracteur, selon l’image ci-dessous. En ce qui concerne le choix du chargeur frontal, nous vous conseillons de choisir le modèle le plus court possible dans la gamme que vous offre son fabricant,...
RÉCOLTEUSES PUESTA EN RD75/90/P MARCHA D) Branchements hydrauliques et électriques de la machine. Aprés avoir attelé les parties avant et arrière de la machine, vous devrez effectuer les branchements pour relier la récolteuse à la centrale hydraulique. La connexion avant-arrière se fait par le biais d’un ensemble...
Page 37
RÉCOLTEUSES MISE EN ROUTE RD75/90/P Le branchement électrique de la signalisation lumineuse et du boitier de contrôle en cabine se fait par le biais de prises normalisées qui se branchent sur celles du tracteur. Exemple de prise électrique sur les récolteuses.
Avant de connecter la transmission cardan, lisez attentivement et tranquilement le manuel d’instruction qui Solano Horizonte S.L. vous fournit avec la transmission cardan. Si ce manuel est manquant, réclamez-le à votre revendeur.
Page 39
RÉCOLTEUSES MISE EN ROUTE RD75/90/P Fixez les chaines de sécurité qui empêcheront la rotation des caches de sécurité en plastique, en veillant bien à ce que cette fixation ne puisse jamais gêner pas le mouvements d’articulation des nœuds connectés aux prises de force pendant le travail ou les manœuvres.
IL EST TRÈS IMPORTANT DE BIEN PROTEGER LE BOITIER ÉLECTRONIQUE DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITE DE LA NUIT. IL S’AGIT D’UN ÉLÉMENT ÉLECTRONIQUE , COMPARABLE A UN TÉLÉPHONE PORTABLE. SEUL LE PERSONNEL DE SOLANO HORIZONTE S.L. EST AUTORISÉ À OUVRIR ET MANIPULER L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER DE CONTRÔLE. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 41
Baisser le vibreur: baisse la pince. Orientation transversale du vibreur vers la gauche (ce mouvement est optionel sur la RD75 & RD75 P). Ouvrir le vibreur : écarte les bras de la pince. Orientation transversale du vibreur vers la droite (ce mouvement est optionel sur la RD75 &...
RÉCOLTEUSES RD75/90/P 8.1. Poignée Joystick (option). Si vous avez choisi cette option, les fonctions sont les suivantes : MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 43
RÉCOLTEUSES FONCTIONS RD75/90/P BOITIER La poignée joystick vous permet de contrôler les fonctions suivantes: Allumer et éteindre. Fonction simultanée du parapluie et de mouvement de la pince: appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton (E), et poussez la poignée vers l’avant ou vers l’arrière pour déplier le parapluie et fermer la pince, ou pour ouvrir...
RÉCOLTEUSES BOÎTE DE RD75/90/P BRANCHEMENTS BOÎTE DE BRANCHEMENTS ÉLECTRONIQUES. La boîte de branchements fait partie du système électronique de votre machine, et contient la carte électronique qui se charge de recevoir les instructions de mouvements envoyés depuis le boîtier en cabine, et de les transmettre et coordonner aux différentes électro-vannes qui à...
Page 45
RÉCOLTEUSES BOÎTE DE RD75/90/P BRANCHEMENTS INTÉRIEUR DE LA BOÎTE DE BRANCHEMENTS: LE CLIENT NE POURRA QUE SUPERVISER L’ÉTAT DU FUSIBLE (B). SEUL LE PERSONNEL AUTORISÉ POURRA RÉALISER TOUTE AUTRE OPÉRATION SUR CET ÉLÉMENT. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
RÉCOLTEUSES SYSTÈME RD75/90/P HYDRAULIQUE SYSTÈME HYDRAULIQUE. Le système hydraulique est sans aucun doute le point névralgique de votre machine duquel dépend le bon fonctionnement de tous et chacun de ses éléments. Nous avons conçu le système hydraulique en utilisant des composants standards et de la meilleure qualité.
Page 47
RÉCOLTEUSES SYSTÈME RD75/90/P HYDRAULIQUE Sur la partie arrière du caisson, vous trouverez les mécanismes hydrauliques suivants: Bloc distributeur: il contrôle le système du parapluie ainsi que le vibreur, et permet d’ouvrir/fermer ces éléments par l’intermédiaire des ses régulateurs. Distributeur: ce deuxième distributeur contrôle le fonctionnement du reste des fonctions hydrauliques de la machine.
RÉCOLTEUSES RD75/90/P 10.2. Composants du système hydraulique sur la centrlale à l’arrière: Sur la centrale hydraulique arrière, vous trouverez les éléments suivants: Contrepoids de la centrale hydraulique. Radiateur pour refroidir l’huile du système hydraulique. Réservoir d`huile. Connexion prise de force qui entraine la boîte multiplicatrice de la centrale...
Page 49
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Sur la partie inférieure du réservoir se trouvent la boîte multiplicatrice et les pompes avec les fonctions suivantes: La boîte multiplicatrice adapte les rotations de la prise de force aux besoins du groupe de pompes (V W X).
Page 50
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Entre les pompes et les éléments qui activent leurs respectives fonctions, vous trouverez des distributeurs actionnés électriquement (voir image) qui se situent sur un des côtés arrière de la récolteuse, prés d’un des points d’attelage au tracteur. Pour les instructions relatives à l’activation des différentes fonctions de votre machine, veuillez vous reporter à...
Il est important que vous conserviez toujours la bâche en bon état. Si une partie de la bâche du parapluie s’est détériorée, nous vous conseillons de la rapiècer ou la recoudre. Consultez le service pièces de SOLANO HORIZONTE S.L. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
RÉCOLTEUSES PARAPLUIE RD75/90/P INVERSÉ 11.1. Régulation de la vitesse d’ouverture/fermeture. Pour modifier la vitesse d’ouverture/fermeture du parapluie inversé, vous devrez utiliser le régulateur de débit indiqué sur la photo ci-dessous. Pour cela, dessérez en premier lieu la vis allen (hexagonale) 2 mm du robinet de régulation à...
RÉCOLTEUSES PARAPLUIE RD75/90/P INVERSÉ 11.2. Parapluie mal ajusté. A) La bâche est tendue, mais la partie frontale du parapluie ne se ferme pas: Dans ce cas, les bras, et principalement les bras moteurs, se sont affaissés et tendent trop la bâche, ce qui empêche les bras moteurs de se croiser et ainsi fermer le parapluie.
Page 54
RÉCOLTEUSES PARAPLUIE RD75/90/P INVERSÉ QUAND LE PARAPLUIE EST OUVERT (EN POSITION DE RÉCOLTER LES FRUITS), IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LE TRACTEUR SOIT IMMOBILE ET NE SE DÉPLACE NI VERS L’AVANT NI VERS L’ARRIÈRE. Si le tracteur se déplace, vous courrez le risque de faire forcer contre le tronc les bras moteurs dans un sens, ou le vérin de fermeture des pinces du...
Nous vous conseillons de faire réaliser cette opération par le personnel de SOLANO Horizonte S.L. pour garantir un montage correct. Cependant, sachez également que cette option peut se monter sur des machines déjà en usage et que vous n’êtes pas obligé...
RÉCOLTEUSES VIBREUR VIBREUR RD75/90/P Vibreur (pince). Il s’agit sans aucun doute de l’élément principal de votre récolteuse. De son bon état et de son bon foncionnement vont dépendre non seulement le rendement de travail mais aussi, et c’est possiblement le plus important, que vous n’endommagiez pas les troncs de vos arbres.
Page 57
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Le vibreur a plusieurs points de fixations (voir photo 12.01): deux points avant qui s’adaptent en permanence avec des chaînes spéciales (A), deux bras mobiles à la position de la pince, un taquet élastique et, seulement en ce qui concerne les modèles RD-90, deux déflecteurs en planche élastique...
RÉCOLTEUSES RD75/90/P 12.1. Masses supplémentaires. Pendant que la pince vibre, en vertu de l’effort qu’elle doit réaliser et en relation avec le diamètre du tronc de l’arbre, notre conception du système hydraulique permet de transmettre une pression extra à travers du verin de fermeture...
Page 59
RÉCOLTEUSES CABEZA RD75/90/P VIBRADORA Retirer le cache de la photo 12.02, en dévissant les vis (B). Photo 12.02 NE METTEZ JAMAIS EN MARCHE, SOUS AUCUN PRÉTEXTE, LE VIBREUR SI VOUS N’AVEZ PAS REMIS CORRECTEMENT EN PLACE LE CACHE (A). CELA PEUT ÊTRE TRÈS DANGEREUX! Ensuite, ET TOUJOURS AVEC LE MOTEUR DU TRACTEUR COUPÉ...
RÉCOLTEUSES RD75/90/P ÉCALEUSES Si vous avez acquis un modèle qui finit par la lettre “P” (RD-75 P ou RD-90 P), votre récolteuse est montée avec deux écaleuses situées dans une grille hélicoïdale extérieure avec un axe central équipé de pièces “étoiles” en caoutchouc dont la disposition est pensée pour obtenir la plus grande éfficacité...
Page 61
RÉCOLTEUSES DESPELLEJADORA RD75/90/P commencer par desserrer le contre- écrou (C), puis le resserrer pour vérrouiller la position une fois que vous avez obtenu le réglage recherché. Photo 13.02 Le régime de rotation optimal est celui qui vous permet d’écaler correctement les amandes sans les endommager à...
RÉCOLTEUSES RD75/90/P 13.2. Entretien et substitution des pièces “étoile” des écaleuses. Le port de gants et de chaussures de sécurité est obligatoire. Les opérations d’entretien de la machine ne sont pas exemptes de danger et de risques d’accidents. Même lorsque leur vitesse de travail est bien réglée, les pièces en “étoile” en caoutchouc subissent une usure naturelle due à...
Page 63
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Ensuite, une fois l’écaleuse ouverte, retirez les deux vis (photo 13.05) et la de la pointe de l’axe, pour retirer le support du roulement de l’axe des et procédez à l’extraction de l’axe qui écaleuses (C). Ensuite, retirez la vis porte les pièces “étoiles”...
Page 64
RÉCOLTEUSES ÉCALEUSES RD75/90/P Posez l’axe sur le support prévu à cet effet (photo 13.07), qui se situe sur un des angles à l’avant du caisson. Servez-vous de la clé spéciale qui vous est fournie avec la machine (photo 13.08) pour déserrer l’écrou spécial qui tient les pièces “étoiles”...
Page 65
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Photos 13.09 et 13.10 Pour la première rangée (1 rangée = 2 pièces étoiles en caoutchouc: 1 devant, 1 dérrière), les doigts chaque étoile se monte en parallèle. La deuxième se monte de la même manière, doit placer quinconce par rapport à...
Page 66
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Avant de démonter, il est important que vous vérifiez, appreniez et assimiliez la position de montage pour éviter des erreurs. Prenez-le en photo si nécessaire. La substitution des étoiles en caoutchouc est une opération facile et qui n’implique pas l’usage d’outils spéciaux.
RÉCOLTEUSES VIS SANS-FIN RD75/90/P VIS SANS FIN. Les machines sont équipées de vis sans fin (voir photo ci-dessous) qui ont pour but de réguler le rythme d’alimentation des écaleuses en fruits. Ces vis sont entrainées par des moteurs hydraulques, eux-mêmes alimentés par une des pompes, tel que c’est expliqué...
RÉCOLTEUSES PINCE, COUSSINS RD75/90/P ET BAVETTES PINCE, COUSSINS ET BAVETTES. 15.1. Bavettes de fermeture autour du tronc. Comme vous pouvez le voir sur la photo ci-dessous, les bavettes (A) et (B) servent à éviter que les fruits tombent au sol, en venant fermer l’espace entre le tronc et l’espace vide du logement de la pince (bouche du parapluie).
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Les bavettes de fermture du tronc sont des pièces d’usure. Avec le temps et leur utilisation, elles se détèrioreront. Vous devrez donc les changer quand c’est nécessaire. Il est important que les bavettes soient toujours en bon état afin de réaliser un travail de récolte efficace.
RÉCOLTEUSES PINCE, COUSSINS RD75/90/P ET BAVETTES Comme vous pouvez le déduire du paragraphe antérieur, la bavette est celle qui s’usera le plus rapidement car elle est en contact direct avec le tronc des arbres pendant le travail. Étant donné qu’elle est seulement fixée sur sa partie supérieure, la changer sera facile: il suffira de retirer ses vis supérieures de fixation et de la remplacer...
RÉCOLTEUSES RÉSERVOIR D’HUILE RD75/90/P RÉSERVOIR D’HUILE. Le réservoir d’huile se situe sur la partie arrière de la machine. Sur sa partie frontale (dans le sens de la marche du tracteur) se trouve une jauge pour voir son niveau, et qui intègre également un thermomètre pour contrôler la temperature de l’huile.Sur la partie supérieure se situe une prise qui va au circuit hydraulique de la...
RÉCOLTEUSES SYSTÈME DE SYSTÈME DE RD75/90/P FILTRATION FILTRATION 16.1. Système de filtration de l’huile. Nous avons conçu nos machines avec un système de filtration multiple. Un premier filtre d’aspiration se situe à l’intérieur du réservoir de la centrale hydraulique. Pour y avoir accés, retirez le cache vissé...
Page 73
En cas de doute, consultez les organismes compétents à ce sujet. Commandez les filtres à votre concessionnaire ou au Service Pièces de SOLANO HORIZONTE S.L. Pour plus d’information, nous vous recommendons de consulter les vues éclatées de votre machine.
RÉCOLTEUSES SÉQUENCES RD75/90/P AUTOMATIQUES SÉQUENCES AUTOMATIQUES (Option). Vous avez la possibilité d’acquérir à l’achat de votre machine, ou postérieurement, l’option de séquences automatiques de travail. Cette option permet de réaliser une séquence d’opérations programmées pour s’exécuter à partir d’une seule touche de votre boîtier en cabine. Ce module peut avoir deux modes de fonctionnement (selon votre boîtier), avec une ou deux vibrations.
RÉCOLTEUSES RD75/90/P 17.1. Programmation. PROGRAMMATION DES MODES DE VIBRATION: Pour travailler en mode avec deux virbrations, déconnectez l’appareil et mettez le “DIP 1” en position “ON”. Appuyez sur les touches “HOME” + OK et allumez l’appareil. Lorsque le message “CONF POR DEFECTO”...
Page 76
RÉCOLTEUSES SÉQUENCES RD75/90/P AUTOMATIQUES PROGRAMMATION DES TEMPORISATEURS: Écran initial: apparition du code de l’appareil avec la version de software (3s). Écran en veille: appuyez sur n’importe quelle touche pour revenir au menu des fonctions. Menu des fonctions: Fonctions configurées. jusqu’à faire apparaitre un Configuration de temporisation: Appuyer sur astérisque “☼”...
Page 77
RÉCOLTEUSES SECUENCIADOR RD75/90/P Une fois que vous avez déterminé tous les paramètres, appuyez sur la touche pour sortir de la configuration. Revenir à l’écran en veille: pour sortir du menu de configuration et revenir en écran de veille, appuyez sur la touche “HOME”. (Symbole de maison) Rétablir la configuration d’origine: pour rétablir la configuration d’origine, vous devez...
RÉCOLTEUSES CACHES RD75/90/P ÉCALEUSES JEU DE CACHES POUR BOUCHER LES ÉCALEUSES (Option). Cette option sert à monter des caches pour boucher les écaleuses si vous les démontez. Ci-dessous, nous vous indiquons comment procéder: Dévisser les vis de la photo 20.00 et retirer le noeud des transmissions de l’axe du support...
Page 79
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Pour démonter les caches de protection des vis sans fin des écaleuses, photo 20.02, vous devrez retirer les crochets et les vis (E). Photo 20.02 Remettez les crochets à leur place aprés avoir démonté les caches de protection pour pouvoir attacher de nouveau la bâche.
Page 80
RÉCOLTEUSES RD75/90/P Placez les caches de la photo 20.04 pour fermer le creux des écaleuses en la vissant à l’ensemble. Photo 20.04 MANUEL D’INSTRUCTIONS...
RÉCOLTEUSES DÉCHARGEMENT RD75/90/P DES FRUITS DÉCHARGEMENT DES FRUITS. Comme nous l’avons expliqué dans un chapitre antérieur, les fruits sont conduits à une trémie. La machine est équipé avec un système de capteurs électriques et de témoin pilote visible pour vous indiquer lorsque vous devez vider la trémie.
Page 82
RÉCOLTEUSES DÉCHARGEMENT DÉCHARGEMENT RD75/90/P DES FRUITS DES FRUITS La récolteuse peut s’élever à plus de quatre mètres. Une fois que vous avez situé la récolteuse au-dessus du dispositif de déchargement, appuyez sur la touche qui active la trappe (consultez le chapitre relatif au boîtier de contrôle en cabine) pour l’ouvrir de la même manière que sur la photo ci-dessous, et...
Page 83
RÉCOLTEUSES DÉCHARGEMENT RD75/90/P DES FRUITS Lorsque vous videz le caisson, nous vous conseillons, pendant que la trappe est ouverte, de jouer sur la commande du chargeur pour faire bouger le caisson dans les deux sens pour bien décharger. IMPORTANT: FERMER LA TRAPPE DE DÉCHARGEMENT.
CONSIDÉRATIONS RÉCOLTEUSES PENDANT LE RD75/90/P TRAVAIL CONSIDÉRATIONS PENDANT LE TRAVAIL. Pendant le travail, vous devez faire attention aux points suivants: Vous devez vérifier visuellement que les niveaux d’huile soient corrects. Consultez le chapitre de ce manuel relatif à l’entretien.
RÉCOLTEUSES NIVEAUX RD75/90/P NIVEAUX. L’hydraulique est une partie très importante de votre machine. Il est donc normal que vous fassiez périodiquement une révision des niveaux d’huile. Si vous détectez une fuite, aussi petite soit elle, nous vous recommendons vivement de la réparer de suite. Si vous ne le faites pas, restez très vigilant avec le niveau correspondant à...
Nous vous conseillons d’utiliser l’huile originale selon les normes HV-68, huile que SOLANO Horizonte S.L. ou son concessionnaire pourront vous fournir. 21.2. Multiplicateur de tours des pompes.
Page 88
RÉCOLTEUSES NIVEAUX RD75/90/P Si vous êtes amené à manipuler une ou plusieurs pompes. Vous devrez fermer la vanne de sortie d’huile qui se trouve sur la partie inférieure du réservoir pour éviter des fuites inattendues (voir photo). Une fois terminées les manipulations, n’oubliez surtout pas de réouvrir la vanne de sortie d`huile: il est très important que les pompes soient bien alimentées...
Page 89
Nous vous conseillons de faire une vidange une fois par campagne avec de l’huile originale type HV-68. La vidange soit se réaliser toutes les 1.800 HEURES de travail effectif. SOLANO Horizonte S.L. ou son concessionnaire peuvent vous fournir cette huile. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
RÉCOLTEUSES MESURES DE RD75/90/P PRESSION MESURES DE PRESSION DE TRAVAIL. Les différents circuits hydrauliques des récolteuses RD75 RD90 ont deux points de vérification de pression communs (B), comme vous pouvez le voir sur la photo. Les pressions doivent être les suivantes: (A) Pression de la pince du Vibreur: 180 bar.
RÉCOLTEUSES GRAISSAGE RD75/90/P POINTS DE GRAISSAGE. Nous vous indiquons sur les schémas de la page suivante tous les points de graissage parfaitement situés et signalés par les lettres: (A), (B), (C), (D), (E), (F), (G), (H), (I), y (J). Vous devez utiliser de la graisse consistante, comme celle qui s’emploie couramment pour les tracteurs et autres types de machines.
Page 92
RÉCOLTEUSES ENGRASE RD75/90/P Vue schématique de dessus de la machine. Vue schematique de la machine et du vibreur de profil de face et de côté. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
RÉCOLTEUSES DÉTELAGE RD75/90/P DÉTELAGE DE LA MACHINE. Le port de gants et de chaussures de sécurité est obligatoire. Les opérations d’entretien de la machine ne sont pas exemptes de danger et de risques d’accidents. Une fois terminée la campagne de récolte, vous devrez dételer la machine pour ensuite la stocker.
Page 94
RÉCOLTEUSES DÉTELAGE RD75/90/P Débranchez les fiches de connexion électrique du radiateur pour refroidir l’huile hydraulique. Débrancher le cable électrique du boitier de contrôle en cabine. Ensuite, aprés avoir vérifié que la centrale hydraulique repose parfaitement sur son support, retirez le troisième point et les axes des bras inférieurs pour finir de séparer complètement la centrale du tracteur.
RÉCOLTEUSES NORMES DE RD75/90/P STOCKAGE NORMES DE STOCKAGE. Comme pour toute autre machine, il convient de bien nettoyer la machine dans son ensemble avant de la stocker, si possible avec de l’eau à pression. Faîtes une révision de tous les systèmes. Si vous trouvez des fuites d’huile, faîtes les réparations nécessaires.
RÉCOLTEUSES RECOMMENDATIONS RD75/90/P RECOMMENDATIONS IMPORTANTES. Comme pour tout autre appareil mécanique, vous devrez respecter un minimum de normes pour utiliser correctement votre récolteuse dans le but de protéger vos arbres, et d’éviter des mauvaises manoeuvres qui peuvent leur nuire sérieusement ou, au minimum, entraver le bon déroulement de la récolte.
Page 97
RÉCOLTEUSES RECOMENDACIÓN RD75/90/P Avant de commencer la vibration, soyez sûr que la pince serre fermement le tronc. Sinon, vous risquez d’abîmer l’écorce de l’arbre. Si la configuration de l’arbre le permet, il convient d’élever la pince environ 25 cm au dessus du caisson pour obtenir le meilleur rendement possible du vibreur.
RÉCOLTEUSES PANNES RD75/90/P PANNES POSSIBLES ET LEURS CAUSES. Pendant le travail, vous risquez d’être confronté à des anomalies qui peuvent être dues à des négligences de l’opérateur, ou bien à des problémes fortuits. Dans ce chapitre, nous essaierons de vous décrire les plus communes de ces situations, et de vous donner des solutions adaptées.
Page 99
RÉCOLTEUSES ANOMALÍAS RD75/90/P MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 100
RÉCOLTEUSES RD75/90/P MANUEL D’INSTRUCTIONS...
SÉCURITÉ DU RÉCOLTEUSES BOÎTIER DE RD75/90/P CONTRÔLE SÉCURITÉ DU BOÎTIER DE CONTRÔLE. AVERTISSEMENT IMPORTANT! Votre machine est équipée de série d’un boîtier de contrôle. Pour des raisons de sécurité, vous devrez: PROTÉGER CE BOÎTIER DE LA PLUIE LORSQU’IL N’EST PAS ABRITÉ Á...
Page 103
RÉCOLTEUSES RD75/90/P CONDITIONS DE GARANTIE MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 104
L’ALTÉRATION DE LA STRUCTURE OU DE TOUT AUTRE COMPOSANT DE LA MACHINE SANS L’AUTORISATION ÉCRITE DE SOLANO HORIZONTE S.L. ENTRAINE AUTOMATIQUEMENT L’ANNULATION DE LA GARANTIE .
RÉCOLTEUSES CONDITIONS DE RD75/90/P GARANTIE B. PÉRIODE DE VALIDITÉ DE LA GARANTIE. La période de validité de la garantie sera celle indiquée sur la page du CERTIFICAT DE GARANTIE, qui est livré avec la documentation de votre machine. Conservez ce document avec le reste de la documentation de votre machine.
RÉCOLTEUSES CONDITIONS DE RD75/90/P GARANTIE C. EQUIPEMENTS HYDRAULIQUES ET MÉCANIQUES. Les équipements hydrauliques et mécaniques qui sont susceptibles d´être sous garantie sont les suivants: Roulements. Bagues d’étanchéité. Multiplicateur. Pompes. Moteurs. Distributeurs. Éléments de régulation.
(sauf les points évoqués dans le paragraphe antérieur); et tout élément susceptible de garantie mais dont le problème se doive soit à un mauvais usage, soit à une manipulation ou modification qui n’a pas été préalablement autorisée par écrit par SOLANO Horizonte S.L. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
D’autres éléments, tels qu’un chargeur frontal, peuvent être fourni par le client pour être monté dans les installations de SOLANO Horizonte S.L. sans pour autant faire partie de la récolteuse. Par conséquent, la garantie de ce type d’élément est assurée par leur fabricant.
Page 109
CONDITIONS DE RÉCOLTEUSES RD75/90/P GARANTIE Les éléments exclus de la garantie sont les suivants: - SANS GARANTIE - Transmission – Cardan. Bâches. Bras du parapluie. Vérins de crémaillère (comme indiqué dans le point relatif aux composants hydrauliques).
RÉCOLTEUSES CONDITIONS DE RD75/90/P GARANTIE H. PROCÉDURE ADMINISTRATIVE: Les pièces que nous expédierons depuis l’usine seront facturées sur le compte du client. Une fois la pièce substituée, le client nous renverra la pièce endommagée à l’usine, pour laquelle nous émettrons une note de réception. Notre personnel technique étudiera la pièce et déterminera si le dommage de la pièce se doit à...
RÉCOLTEUSES CERTIFICADO RD75/90/P DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Société qui signe ci-dessous: SOLANO HORIZONTE S.L. CORVERA (Murcia) Ctra. Fuente Alamo, 1. Déclare sous sa propre responsabilité que la machine: Marca: ......SOLANO HORIZONTE. Tipo: ........Modelo: ......Número de serie: ....
Page 114
RÉCOLTEUSES RD75/90/P MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Le manuel d’usage et d’entretien de la machine (livre ou DVD). Les instructions sur la manipulation correcte de la machine. Les explications des fonctions et des possibilités d’utilisation de la machine J’ai reçu le livre de ganrantie. SOLANO HORIZONTE S.L. CLIENT. Signé: Signé: Date: MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 116
RÉCOLTEUSES RD75/90/P La page suivante est une copie pour Solano Horizonte S.L. qui accrédite la remise du manuel d’instructions au client pour l’achat de la machine. MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 117
Le manuel d’usage et d’entretien de la machine (livre ou DVD). Les instructions sur la manipulation correcte de la machine. Les explications des fonctions et des possibilités d’utilisation de la machine J’ai reçu le livre de ganrantie. SOLANO HORIZONTE S.L. CLIENT. Signé: Signé: Date: MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 118
RÉCOLTEUSES RD75/90/P MANUEL D’INSTRUCTIONS...
Page 119
RD75/90/P Les données exposées dans le document présent sont simplement orientatives et peuvent être modifiées par le fabricant sans préavis. Solano Horizonte S.L. se réserve le droit d’effectuer des modifications dans les spécifications de ce matériel. Le document présent ne fait pas partie du contrat d’acquisition de biens.