Sommaire des Matières pour Omron WheezeScan HWZ-1000T-E
Page 1
Wheeze Detector WheezeScan WHEEZE (HWZ-1000T-E) NO WHEEZE Instruction Manual Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu...
Table des matières Introduction ................FR2 Consignes de sécurité ....................FR2 Utilisation prévue......................FR2 Réception et inspection ...................FR2 Informations importantes sur la sécurité ............FR3 1. Description de l’appareil ..........FR7 1.1 Contenu ........................FR7 1.2 Nom des éléments ....................FR8 2. Mise en place des piles .............FR9 3.
Utilisation prévue Le WheezeScan d’OMRON sert à détecter la présence de sifflements respiratoires chez les nourrissons, les bébés et les enfants de 4 mois à 7 ans. Suite à la mesure, le WheezeScan indique « Wheeze » (sifflements) ou « No Wheeze »...
Informations importantes sur la sécurité Lire les consignes de sécurité importantes dans ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Pour votre sécurité, suivez attentivement le mode d’emploi. A conserver pour s’y référer ultérieurement. Pour des informations spécifiques sur les symptômes du patient, CONSULTER UN MÉDECIN.
Page 5
Informations importantes sur la sécurité • Procéder à une nouvelle mesure si le résultat vous préoccupe. Cet appareil ne peut détecter le sifflement que pendant la mesure. Le sifflement peut se produire après la réalisation d’une mesure. Si une inquiétude subsiste après une nouvelle mesure, s’adresser à...
Page 6
• Veiller à ce que l’appareil soit à température ambiante avant d’effectuer une mesure. Toute mesure réalisée après un changement de température extrême pourrait fournir une indication incorrecte. OMRON recommande d’attendre environ 2 heures pour que l’appareil se réchauffe ou se refroidisse lorsqu’il est utilisé dans un environnement dont la température se situe dans la plage des températures...
Page 7
Informations importantes sur la sécurité Environnement où l’appareil est inutilisable • Cet appareil ne peut pas être utilisé dans un environnement où le bruit atteint ou dépasse 60 dB, par exemple : - à proximité d’aspirateurs, de sèche-cheveux ou de lave-linge en fonctionnement - à...
2. Mise en place des piles Lorsque le symbole « » clignote, il est recommandé de remplacer les piles. Pour remplacer les piles, éteindre l’appareil et retirer les piles. Remplacer ensuite avec 2 nouvelles piles alcalines. Remarque • Le remplacement des piles n’efface pas les résultats précédents enregistrés dans l’appareil.
3. Détection du sifflement 3.1 Réalisation d’une mesure Ne pas utiliser l’appareil dans des endroits soumis à des températures extrêmes, à l’humidité, à la lumière directe du soleil, à la poussière ou à des vapeurs corrosives, d’eau de Javel par exemple. ATTENTION Cet appareil ne peut pas être utilisé...
Page 12
3.1 Réalisation d’une mesure Retirer les vêtements afin d’exposer le thorax du patient. Il est recommandé d’être nu de la taille à la tête. AVERTISSEMENT NE PAS placer le capteur sonore sur les vêtements et NE PAS laisser les vêtements entrer en contact avec l’appareil.
Page 13
3.1 Réalisation d’une mesure Appuyer sur le bouton L’appareil émet un bip et le témoin d’alimentation s’allume en vert. Remarque • Lors de la mise en marche de l’appareil, tous les WHEEZE témoins s’allument pendant 2 secondes. Ensuite, le NO WHEEZE résultat de la mesure précédente (se reporter à...
Page 14
3.1 Réalisation d’une mesure Appliquer le capteur sonore sur la peau du patient. Placer et coller fermement le capteur sonore. Placer et coller fermement N’adhère pas L’appareil émet deux bips et la mesure démarre. Lorsque le capteur sonore est correctement placé sur le corps, l’appareil émet deux fois un « bip »...
3.2 Contrôle du résultat Après la mesure, le résultat s’affiche comme illustré ci-dessous. Si aucun sifflement n’est détecté, le témoin « No Wheeze » s’allume en blanc. Si un sifflement est détecté, le témoin « Wheeze » s’allume en orange. WHEEZE WHEEZE NO WHEEZE NO WHEEZE AUCUN sifflement détecté...
4. Gestion des résultats sur votre appareil intelligent Cet appareil peut s’appairer avec votre dispositif intelligent pour vous permettre de gérer les résultats des mesures avec celui-ci grâce à l’application « OMRON Asthma Diary ». Se reporter à la liste des dispositifs intelligents compatibles sur : www.omron-healthcare.com/asthma-diary-compatibility...
5. Maintenance 5.1 Maintenance Pour protéger l’appareil contre les dommages, veuillez suivre les instructions ci-dessous : • Conserver l’appareil dans un endroit propre et sûr. • Toute modification non autorisée par le fabricant annulera la garantie utilisateur. AVERTISSEMENT • NE PAS démonter ou tenter de réparer cet appareil. Cela pourrait compromettre la précision du résultat.
6. Dépannage Si l’un des problèmes ci-dessous se produit, vérifier qu’aucun autre appareil électrique ne se trouve à moins de 30 cm. Si le problème persiste, se reporter au tableau ci- dessous. Problème Cause possible Solution Le capteur sonore La mesure n’a pas Placer le capteur sonore sur clignote en orange et le démarré...
Page 19
NO WHEEZE Le capteur sonore NE Une erreur interne est Contacter votre détaillant ou votre clignote et ne s’allume survenue. revendeur OMRON. PAS en orange, mais le symbole « » s’affiche. Les piles sont faibles. Il est recommandé de remplacer les 2 piles par des neuves.
7. Spécifications Catégorie de produit Détecteurs de sifflements respiratoires Description du produit Détecteurs de sifflements respiratoires (Wheeze Detector) Modèle (réf.) WheezeScan (HWZ-1000T-E) Tranche d’âge des patients De 4 mois à 7 ans Source d’alimentation 2 piles alcalines « AAA » 3 V (2 x 1,5 V) Durée de vie des piles Environ 450 mesures (avec piles alcalines neuves) Durée de vie de l’appareil...
Page 21
7. Spécifications • Ces spécifications sont sujettes à modification sans préavis. • La classification IP indique le degré de protection procuré par les enveloppes conformément à la norme CEI 60529. Cet appareil est protégé contre les corps étrangers solides d’un diamètre de 12,5 mm , équivalent à un doigt,, et contre la chute en oblique de gouttes d’eau qui peuvent causer des problèmes dans des conditions de fonctionnement normal.
Si un entretien au titre de la garantie est requis, s’adresser au détaillant chez lequel le produit a été acheté ou à un revendeur OMRON agréé. Pour les adresses, se référer à l’emballage/à la documentation du produit ou à votre détaillant spécialisé. Si vous rencontrez des difficultés à...
9. Directives déclaration du fabricant • OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. déclare par la présente que le type d’équipement radio HWZ-1000T-E est conforme à la directive 2014/53/UE. • Le texte intégral de la déclaration de conformité UE peut être consulté à l’adresse Internet suivante : www.omron-healthcare.com...
Page 24
HWZ-1000T-E est conforme à la norme EN60601-1-2:2015 Compatibilité électromagnétique (CEM). D’autres documents relatifs à la norme CEM sont disponibles sur www.omron-healthcare.com. Se reporter aux informations relatives à la norme CEM pour HWZ-1000T-E, disponibles sur le site Web. Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)
10. Fonctionnement de l’appareil Qu’est-ce que l’asthme ? L’asthme est un état dans lequel les voies respiratoires se rétrécissent et gonflent et produisent un surplus de mucus. Ceci peut rendre la respiration difficile et provoquer de la toux, des sifflements et un essoufflement. L’asthme ne peut être guéri, mais il est possible d’en contrôler les symptômes.
Page 26
Fabricant OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPON Mandataire dans l’UE OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, PAYS-BAS www.omron-healthcare.com Importateur dans l’UE Site de production OMRON DALIAN Co., Ltd. No. 3, Song Jiang Road, Economic and Technical Development...
Page 27
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. se fait sous licence. Les autres marques commerciales et noms de marque sont ceux de leurs détenteurs respectifs.
Page 28
Issue date Date de publication Ausgabedatum Data di pubblicazione Fecha de publicación : 2020-01-31 Datum van publicatie Дата выпуска Teslim tarihi IM-HWZ-1000T-E-01-09/2019 3289265-0A...