Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
EN
leisure golf
leisure golf
FR
Golftrolley Taurus
Bedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leisure Golf Taurus

  • Page 1 Golftrolley Taurus Bedienungsanleitung...
  • Page 2: Table Des Matières

    Glückwunsch zu Ihrem neuen Elektro Golf trolley der Marke Aufbau leisure golf. Sie haben damit ein Gerät erworben, was dem heutigen Stand Montage der Räder, Griffstange und Batterie ..........8 der Technik entspricht und mit einer hochwertigen Lithium-Ionen- Batterie Montage des Scorekartenhalters .................9...
  • Page 3 Regenschirmhalter mit Grundhalter (Optional) Oberer Baghalter Hinterräder Batterie mit Batterietasche Unterer Baghalter...
  • Page 4 Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch auf dem Golfplatz mit Ihrem Um die Lebensdauer optimal auszunutzen und die Kapazität der Batterie Caddy und seiner Funktionsweise vertraut und fahren ihn „voll beladen“, zu erhalten, laden Sie die Batterie bitte nach jedem Spiel wieder auf, egal um seine Laufeigenschaften kennen zu lernen.
  • Page 5: Montage Der Räder, Griffstange Und Batterie

    Montage der Räder, Griffstange und Batterie Montage des Scorekartenhalters 1. Nehmen Sie die Achse in die Hand und verbinden diese mit dem Vorder- Öffnen Sie den Grundhalter indem Sie beide Schrauben mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel lösen. Setzen Sie den Grundhalter wie auf dem Bild gezeigt auf die teil.
  • Page 6: Montage Des Regenschirmhalters

    Montage des Regenschirmhalters Justierung Vorderrad/ Geradeauslauf Es gibt zwei Möglichkeiten den Regenschirmhalter zu montieren. Bei jedem Trolley wird der Geradeauslauf im Werk voreingestellt. Trotzdem kann es sein, dass Sie den Lauf nachjustieren müssen. Die erste und schnellste Möglichkeit (Abb. 1) ist die, indem Sie den Regen- schirmhalter komplett mit Schelle und Schraube nehmen und seitlich auf den 1.
  • Page 7: Lithiumbatterie

    Lithiumbatterie Herstellergarantie Verbinden Sie die Batterie zuerst mit dem Ladegerät und schließen dieses an- Die Herstellergarantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. schließend an die Steckdose an. Am Ladegerät befindet sich eine LED. Wenn Sie Folgende Bauteile sind in die Garantie eingeschlossen: das Ladegerät in die Steckdose stecken, leuchtet die LED orange.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Hinweise nach Batterieentsorgungsgesetz Frage: Der Trolley stoppt von allein. Was ist zu tun? Da wir Batterien und Akkus bzw. solche Geräte verkaufen, die Batterien und Akkus enthalten, sind wir nach dem Batteriegesetz (BattG) verpflichtet, Sie Antwort: Bitte prüfen Sie den Ladungszustand der Batterie. Ist die Sicher- auf Folgendes hinzuweisen: heitsabschaltung der Hauptsteuereinheit erfolgt? Dies kann bei zu nied- rigem Ladezustand der Batterie (Batterie laden) oder bei Überhitzung der...
  • Page 9 Golftrolley Taurus User Manual...
  • Page 10 Overview of package contents ..................20 Dear customer, Safety and care instructions ..................22 Congratulations on your new electric golf trolley from leisure golf. You have Structure purchased a state-of-the-art device equipped with a high-quality lithium-ion Installing the wheels, handlebar and battery ..........24 battery.
  • Page 11 Umbrella holder with basic holder - (optional) Upper bag holder Rear wheels Battery with battery bag Lower bag holder...
  • Page 12 Familiarise yourself with your caddie and how it works before you use Charge the battery every 30 days when the device is not being used. it for the first time on the course, and operate it ‘fully loaded’ to get to The battery must be stored in a cool, dry and frost-free place.
  • Page 13: Installing The Wheels, Handlebar And Battery

    Installing the wheels, handlebar and battery Installing the scorecard holder 1. Take the axle in your hand and connect it to the front part. Slide the front Open the basic holder by loosening both screws with the hex key which has been sup- plied.
  • Page 14: Installing The Umbrella Holder

    Installing the umbrella holder Adjusting the front wheel/going forward There are two ways to install the umbrella holder. With each trolley, the factory preset is straight travel. The first and fastest option (Fig. 1) is to take the umbrella holder complete with Nevertheless, it may be necessary to readjust the barrel.
  • Page 15: Lithium Battery

    Lithium battery Manufacturer’s warranty First, connect the battery to the charger, then plug it into the wall outlet. The char- The manufacturer’s warranty is valid for 24 months from the date of ger has an LED. When you plug the charger into the power outlet, the LED turns purchase.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting steps Information according to the Battery Disposal Act Issue: The trolley stops by itself. What should I do? Since we sell batteries and/or devices that contain batteries and recharge- able batteries, we are obliged under the Battery Act (BattG) to point out the Answer: Please check the charge status of the battery.
  • Page 17 Chariot de golf Taurus Notice d‘utilisation...
  • Page 18 Félicitations, vous venez d‘acquérir votre nouveau chariot de golf électrique Montage de la marque leisure golf. Vous avec opté pour un appareil correspondant aux Montage des roues, du guidon et de la batterie ......... 40 standards techniques d‘aujourd‘hui et équipé d‘une batterie lithium-ion de Montage du porte-carte de score ...............41...
  • Page 19 Porte-parapluie avec support de base (en option) Support supérieur pour sac Roues arrières Batterie avec sac Support inférieur pour sac...
  • Page 20 Familiarisez-vous avec votre chariot et son fonctionnement avant sa pre- dans un endroit frais, sec et à l‘abri du gel. Si vous possédez un chauffage mière utilisation sur le terrain de golf et conduisez-le « à pleine charge » au sol, veillez à ne pas la ranger sur le sol. afin de connaitre ses caractéristiques de conduite.
  • Page 21: Montage Des Roues, Du Guidon Et De La Batterie

    Montage des roues, du guidon et de la batterie Montage du porte-carte de score 1. Prenez l‘axe dans la main et reliez-la avec la partie avant. Poussez la par- Ouvrez le support de base en desserrant les deux vis avec la clé hexagonale comprise dans la livraison.
  • Page 22: Montage Du Porte-Parapluie

    Montage du porte-parapluie Ajustement roue avant/stabilité directionnelle Le porte-parapluie peut être monté de deux manières différentes. Chaque chariot est paramétré à l‘usine avec stabilité directionnelle. La première possibilité, la plus simple, (image 1) c‘est prendre le porte-parapluie Il est pourtant possible que vous deviez réajuster la direction. complétement avec la bride de serrage et la vis et le positionner latéralement 1.
  • Page 23: Batterie Lithium

    Batterie lithium Garantie fabricant Raccordez tout d‘abord la batterie avec le chargeur et branchez-le au secteur. Une La garantie fabricant est de 24 mois à partir de la date d‘achat. LED se trouve sur le chargeur. Lorsque vous branchez le chargeur à une prise de Les pièces suivantes sont exclues de la garantie: courant, la LED est orange.
  • Page 24: Résolution Des Problèmes

    Conseils conformes à la loi sur les piles et les accu- Résolution des problèmes mulateurs Question: Le chariot s‘arrête tout seul. Que faire? Réponse: Veuillez vérifier le niveau de charge de la batterie. La coupure de En tant que vendeurs de batteries et de piles ainsi que d‘appareils contenant sécurité...

Table des Matières