Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operating Instructions & Parts Manual
Model Number
ATD7421
ATD7422
U.S. Patent No.'s. 5,341,723 - 5,946,912
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic jack.
ALWAYS use a pair of adequately rated
jack stands.
ATD Tools Inc.
160 Enterprise Drive, Wentzville, MO 63385
Hydraulic
Air/Manual Bottle
Jacks
Capacity
12 Ton
20 Ton
Printed in China
ATD7421-M0-0113

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ATD 7421

  • Page 1 ALWAYS use a pair of adequately rated jack stands. ATD Tools Inc. 160 Enterprise Drive, Wentzville, MO 63385 Read this manual and follow all the Safety Rules and Operating Instructions before using this product.
  • Page 2 PRODUCT DESCRIPTION ATD Tools Air Hydraulic Bottle Jacks are designed to lift rated capacity loads consisting of one end of a vehicle. Immediately after lifting, the load must be supported by a pair of appropriately rated jack stands. Ensure that air source can dedicate 7.8 CFM @ 110-175 psi to each jack operated.
  • Page 3 WARNING WARNING • Study, understand, and follow all instructions before operating this device. • Do not exceed rated capacity. To avoid crushing and related injuries: • Use only on hard, level surface. • Never work on, under or around a load supported •...
  • Page 4 OPERATION Raising the Ram Plunger 1. Assemble handle, ensure that spring clips align with slots. 2. Place vehicle in park, with emergency brake on and wheels securely chocked to prevent inadvertent vehicle movement. 3. Close release valve by turning handle clockwise until firm resistance is felt. NOTICE: Always use the provided pump handle.
  • Page 5 Lubrication 1. A periodic coating of light lubricating oil to pivot points, axles and hinges will help to prevent rust and assure that pump assemblies move freely. 2. When used on a daily basis, air pump should be internally lubricated before each use. Use premium quality air tool lubricant.
  • Page 6 Not all components of the jack are replacement items, but are illustrated as a convenient reference of location and position in the assembly sequence. When ordering parts, give Model number, serial number and parts description below. Call or write for current pricing: ATD Tools Inc. 160 Enterprise Drive, Wentzville, MO 63385. Tel:(816)891-6390 Fax:(816)891-6599...
  • Page 7 Replacement Parts List for Models ATD7421 & ATD7422 Item Part No. for ATD7421 Part No. for ATD7422 Description A240-10002-000 A200-10003-000 Cover A200-10002-000 A200-10002-000 Extension Spring A200-10004-000 A200-10004-000 Screw O-ring Gasket 5905-00100-200* G62S-03301-000* Air Vent Screw/Filler Plug B12A-11000-000 B20A-11000-000 Reservoir Assy Back-up Ring O-ring Ram Bearing...
  • Page 8 ONE YEAR LIMITED WARRANTY For a period of one (1) year from date of purchase, ATD Tools Inc. will repair or replace, at its option, without charge, any of its products which fails due to a defect in material or workmanship under normal usage. This limited warranty is a consumer's exclusive remedy.
  • Page 9 Utilisez TOUJOURS une paire de béquilles de cric dont la capacité nominale est adéquate. ATD Tools Inc. 160 Enterprise Drive, Wentzville, MO 63385 Lisez ce manuel et observez toutes les consignes de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser ce produit.
  • Page 10 DESCRIPTION DU PRODUIT Les crics-bouteilles hydrauliques pneumatiques d'ATD Tools sont conçus pour soulever une charge égale à leur capacité nominale, soit la masse d'une extrémité de véhicule. La charge doit être supportée par une paire de béquilles de cric à...
  • Page 11 MISE EN GARDE MISE EN GARDE • Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. • Ne dépassez pas la capacité nominale. • Utilisez le produit seulement sur des surfaces Pour éviter un écrasement et les blessures en lien dures et de niveau.
  • Page 12 PRÉPARATION (suite) Purge de l'air emprisonné Lorsque la soupape de surpression est à la position OUVERTE (étape 4 b. à la page 10) et que le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal, trouvez et enlevez la vis de l'évent ou le bouchon. Insérez le levier dans la douille de la poignée, puis abaissez et levez le levier le plus possible de six à...
  • Page 13 Changer l'huile Afin d'obtenir une performance et une durée de vie optimales, remplacez complètement l'huile au moins une fois par année. 1. Lorsque le vérin à piston plongeur est à son niveau minimal et que le piston du levier est enfoncé au maximum, enlevez la vis de l'évent ou le bouchon de remplissage d'huile.
  • Page 14 Pour connaître les prix actuels, appelez-nous ou écrivez-nous : ATD Tools Inc. 160 Enterprise Drive, Wentzville, MO 63385. É.-U., téléphone : 1 816 891-6390, télécopieur : 1 816 891-6599...
  • Page 15 Liste de pièces de rechange pour les modèles ATD7421 et ATD7422 N° de pièce pour N° de pièce pour Pièce Description Qté modèle ATD7421 modèle ATD7422 A240-10002-000 A200-10003-000 Pièce supérieure du vérin A200-10002-000 A200-10002-000 Ressort de traction A200-10004-000 A200-10004-000 Joint torique Ensemble de 5905-00100-200* G62S-03301-000*...
  • Page 16 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Pendant une période d'un (1) an, à partir de la date d'achat, ATD Tools Inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui, utilisés dans des conditions normales, sont défectueux à cause d'un défaut de matériel ou de fabrication.
  • Page 17 SIEMPRE use un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada. ATD Tools Inc. 160 Enterprise Drive, Wentzville, MO 63385 Lea este manual y respete todas las reglas de seguridad y las instrucciones de funcionamiento antes de usar este producto.
  • Page 18 Las etiquetas y los manuales del operador están disponibles por parte del fabricante. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los gatos hidráulicos de botella ATD Tools accionados por aire están diseñados para levantar, cargas de capacidad nominal que consisten en un extremo del vehículo. Inmediatamente después del levantamiento, la carga debe apoyarse en un par de soportes para gato de capacidad nominal adecuada.
  • Page 19 ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento este dispositivo. • No exceda la capacidad nominal. • Utilícelo únicamente sobre superficies duras y Para evitar lesiones por opresión y otras lesiones: uniformes. • Nunca trabaje sobre, debajo o alrededor de una •...
  • Page 20 PREPARACIÓN (cont.) Purgado/descarga del aire atrapado Coloque la válvula de liberación en la posición ABIERTO (4b en la pagína 18) y baje el pistón del ariete en forma completa; luego, ubique y retire el tapón/tornillo de la purga de aire. Coloque la manija en el manguito de la manija; luego bombee de 6 a 8 recorridos completos.
  • Page 21 Cambio de aceite Para lograr el mejor rendimiento y una vida útil más prolongada, cambie por completo el suministro de líquido por lo menos una vez al año. 1. Una vez que el pistón del ariete haya descendido por completo y el pistón de la bomba se haya oprimido por completo, quite el tapón/tornillo de la purga de aire.
  • Page 22 Para obtener el precio vigente, comuníquese a: ATD Tools Inc. 160 Enterprise Drive, Wentzville, MO 63385. U.S.A. Tel.: (816) 891-6390 Fax: (816) 891-6599 Figura 2: Ilustración de piezas de repuesto...
  • Page 23 Lista de piezas de repuesto para el modelo ATD7421 y ATD7422 N.º de pieza para N.º de pieza para Elemento Descripción Cant. el modelo ATD7421 el modelo ATD7422 A240-10002-000 A200-10003-000 Cubierta A200-10002-000 A200-10002-000 Resorte de extensión A200-10004-000 A200-10004-000 Tornillo Junta tórica Junta 5905-00100-200* G62S-03301-000*...
  • Page 24 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Por el período de un (1) año desde la fecha de compra, ATD Tools Inc. reparará o reemplazará, a su discreción, sin costo alguno, cualquier producto que presente fallas debido a defectos de materiales o mano de obra bajo condiciones normales de uso.

Ce manuel est également adapté pour:

7422