Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

...................................................................3
ENGLISH ...........................................................9
dEutScH .......................................................10
fraNÇaIS ...................................................... 11
ItaLIaNo ........................................................12
NEdErLaNdS ...............................................13
ESpaÑoL ........................................................14
portuGuÊS ..................................................15
EΛΛHNIka ......................................................16
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
45-0547
daNSk ............................................................17
NorSk ............................................................18
SvENSka .......................................................19
SuomI .............................................................20
poLSkI ...........................................................21
ČEŠtINa .........................................................22
maGyar .........................................................23
РУССКИЙ .......................................................24
SLovENSko ..................................................25
FORM NO. 45859 (01/16/2020)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Agri-Fab 45-0547

  • Page 1: Table Des Matières

    45-0547 ..............3 daNSk ............17 ENGLISH ............9 NorSk ............18 dEutScH ............10 SvENSka ............19 fraNÇaIS ............11 SuomI .............20 ItaLIaNo ............12 poLSkI ............21 NEdErLaNdS ..........13 ČEŠtINa ............22 maGyar ............23 ESpaÑoL ............14 portuGuÊS ..........15 РУССКИЙ ............24 SLovENSko ..........25 EΛΛHNIka ............16 FORM NO. 45859 (01/16/2020)
  • Page 2 43088 44950 47189 1509-69 1543-69 47810 46699 44180 46855 43093 47623 48934 R19212016 45750 43343 47141 47674 27177 44285 43063 45797OR1 45825 40825 23525OR1 23687BL1 04367 41549 43848...
  • Page 3 9/16" 1/2" 7/16"...
  • Page 6 fraNÇaIS Réglage initial de la commande de débit. Mettre le levier de commande (A) en position arrêt (« OFF »). • Faire coulisser la platine support sur le tube de commande • jusqu'à ce que le clapet du fond de la trémie soit fermé. Serrer légèrement les écrous 6 pans de fixation de la •...
  • Page 7 η πλάκα διακοπής ροής έχει ανοίξει περίπου στα μισά. Αν η πλάκα διακοπής ροής δεν ανοίγει στα μισά, ρυθμίστε • τη θέση του βραχίονα ελέγχου μέχρι που η πλάκα διακοπής ροής ανοίγει περίπου στα μισά και κλείνει τελείως. Σφίξτε τα παξιμάδια. •...
  • Page 8 ČEŠTINA Kalibrujte nastavení ovládání průtoku. (Viz obrázek 14) Posuňte ovládací páku do polohy „OFF“ (Vypnuto). • Posuňte ovládací konzoli po ovládací tyči, až se uzavře • uzavírací příklopka ve spodní části násypky. Lehce dotáhněte šestihranné matice, které drží konzoli pro •...
  • Page 9: English

    ENGLISH maINtENaNcE SafEty INformatIoN Read the information on the chemical package for instructions and cautions on handling and applying. 2. Wear eye and hand protection when handling and when applying lawn or garden chemicals. 3. Never allow children to operate the vehicle or spreader. opEratIoN Do not use powdered lawn chemicals.
  • Page 10: Deutsch

    dEutScH WartuNG SIcHErHEItSINformatIoNEN Lesen Sie sich die Informationen auf der Chemikalienpackung bzgl. Anweisungen und Vorsichtshinweisen zur Handhabung und Verwendung durch. Bei der Handhabung und Ausbringung von Rasen- und Gartenchemikalien sind sowohl Augen- als auch Handschutz zu tragen. Die Bedienung des Traktors und der Streumaschine durch Kinder ist untersagt.
  • Page 11: Français

    fraNÇaIS taBLEau d’appLIcatIoN coNSIGNES dE SécurIté typE dE réGLaGE dE LarGEur Lire les informations sur l'emballage du produit chimique pour produIt déBIt d’épaNdaGE connaître les instructions et mises en garde relatives à sa ENGRAIS manipulation et son application. 2. Porter des lunettes protectrices et des gants pendant la En granulés 3 - 5 2,4 m - 3 m...
  • Page 12: Italiano

    ItaLIaNo maNutENZIoNE INformaZIoNI SuLLa SIcurEZZa Leggere le istruzioni e le precauzioni riportate sulle etichette dei prodotti chimici da movimentare e da applicare. 2. Indossare guanti ed occhiali di protezione durante la movimentazione e l'applicazione di sostanze chimiche per il prato o per il giardino. 3. Non permettere mai ai bambini di azionare il trattore o il distributore.
  • Page 13: Nederlands

    NEdErLaNdS oNdErHoud vEILIGHEIdSINformatIE Lees de informatie op de verpakking van de chemicaliën waarin u instructies en waarschuwingen vindt over het hanteren en gebruik. 2. Draag een veiligheidsbril en handschoenen wanneer u gazon- of tuinchemicaliën hanteert of strooit. 3. U mag nooit kinderen de tractor of strooiwagen laten bedienen.
  • Page 14: Español

    ESpaÑoL maNtENImIENto rEGLaS dE SEGurIdad Lea las instrucciones y las precauciones de la etiqueta del producto químico respecto a la manipulación y aplicación de productos químicos. 2. Use protección para los ojos y las manos cuando manipule y aplique productos químicos para el césped o jardín. 3. No permita que los niños operen el tractor o el esparcidor.
  • Page 15: Português

    portuGuÊS maNutENÇÃo INformaÇÕES dE SEGuraNÇa Leia as informações sobre o "pacote" de produtos químicos, para obter instruções e precauções de manipulação e aplicação. Use protecções para os olhos e para as mãos quando manipular e quando aplicar produtos químicos para relvados e jardins.
  • Page 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ συΝτΗρΗσΗ πΛΗροΦορΙΕσ ΑσΦΑΛΕΙΑσ Διαβάστε τις πληροφορίες στο πακέτο χημικών για οδηγίες και προειδοποιήσεις σχετικά με το χειρισμό και την εφαρμογή. 2. Να φοράτε προστατευτικά ματιών και χεριών όταν χειρίζεστε χημικές ουσίες κατά την εφαρμογή στο γκαζόν ή στον κήπο. 3. Ποτέ...
  • Page 17: Dansk

    daNSk vEdLIGEHoLdELSE SIkkErHEdSINformatIoN Læs informationen på den kemiske pakke for anvisninger og forholdsregler ved håndtering og spredning. 2. Brug øje- og håndbeskyttelse under håndtering, og når du spreder plæne- eller havekemikalier. 3. Lad aldrig børn køre traktoren eller sprederen. aNvENdELSE Brug ikke plænekemikalier i pulverform.
  • Page 18: Norsk

    NorSk vEdLIkEHoLd SIkkErHEtSrEGLEr Les informasjonen på pakken med kjemikalier for instruksjoner og forholdsregler for håndtering og bruk. 2. Bruk vernebriller og -hansker ved håndtering og ved bruk av plen- eller hagekjemikalier. 3. La aldri barn betjene traktoren eller sprederen. drIft Bruk ikke plenkjemikalier i pulverform.
  • Page 19: Svenska

    SvENSka uNdErHåLL SÄkErHEtSINformatIoN Läs informationen på förpackningen med kemikalierna för instruktioner och varningar om hantering och tillämpning. 2. Använd ögon- och handskydd när du handskas med spridaren och vid påfyllning av gräs- eller trädgårdskemikalier. 3. Låt aldrig barn använda traktorn eller spridaren. drIft Använd inte gräsmattskemikalier i pulverform.
  • Page 20: Suomi

    SuomI kuNNoSSapIto turvaLLISuuStIEtoJa Lue kemikaalipakkauksessa olevat käsittelyä ja levitystä koskevat ohjeet ja varoitukset. 2. Käytä suojakäsineitä ja silmiensuojainta torjunta-aineiden ja lannoitteiden käsittelyn ja levityksen aikana. 3. Älä anna koskaan lasten käyttää traktoria tai levitintä. kÄyttÖ Älä käytä jauhemaisia lannoitteita. Niillä ei saada tyydyttävää tai tasaista levityskuviota.
  • Page 21: Polski

    poLSkI koNSErWacJa INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA Należy zapoznać się z informacjami na pakiecie chemikaliów raz instrukcjami i wskazówkami bezpieczeństwa na temat obchodzenia się z nimi i stosowania. 2. Stosować ochronę oczu i rąk podczas przygotowywania i rozsiewania chemikaliów do trawnika i ogrodu. 3. Nie wolno zezwolić, aby dzieci obsługiwały traktor lub siewnik.
  • Page 22: Čeština

    ČEŠTINA ÚDRŽBA BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA Přečtěte si informace uvedené na obalu chemikálie obsahující pokyny ohledně manipulace s chemikáliemi a jejich aplikace. 2. Při manipulaci a aplikaci chemikálií na trávník nebo v zahradě noste ochranné brýle a rukavice. 3. Nikdy nedovolte dětem, aby pracovaly s traktorem nebo rozmetačem.
  • Page 23: Magyar

    maGyar karBaNtartÁS BIZtoNSÁGI INformÁcIÓ Olvassa el a műtrágya csomagján szereplő utasításokat és óvintelmeket a műtrágya kezelésével és alkalmazásával kapcsolatban. 2. Viseljen szemvédőt és védőkesztyűt vegyi anyagok kezelésekor, illetve azoknak a gyepre vagy a kert más részeire való felvitelekor. 3. Gyermekeket soha ne engedjen se a traktort, se a szóróvetőt üzemeltetni! ÜZEmELtEtéS Ne használjon por alakú...
  • Page 24: Русский

    РУССКИЙ ТЕХнИЧЕСКоЕ оБСлУЖИванИЕ ИнФоРмаЦИЯ По ТЕХнИКЕ БЕзоПаСноСТИ Прочитайте информацию на упаковке химиката, где приведены указания и предупреждения относительно обращения с ним и его применения. При работе с садовыми химикатами или химикатами для газонов и их применении носите защитное оборудование для глаз и рук. Никогда...
  • Page 25: Slovensko

    SLovENSko VZDRŽEVANJE varNoStNE INformacIJE Preberite informacije na kemijskih paketih za navodila in opozorila o ravnanju in uporabi. 2. Nosite zaščito za oči in roke pri rokovanju in uporabi kemikalij za trate in vrtove. 3. Nikoli ne dovolite otrokom upravljanje traktorja ali trosilnika. dELovaNJE Ne uporabljajte kemikalij za trate v prahu.
  • Page 27 45-0547 part No dEScrIptIoN part No dEScrIptIoN 47623 PIN, HITCH 3/8 X 3 27314BL3 ARM, FLOW CONTROL 46855 PIN, COTTER 3/16 X 2 43661 BOLT, HEX .25-20 X 1 44180 BOLT, HEX 5/16-18 X 2 43848 GRIP 46699 BOLT, HEX 1/4-20 X 2...
  • Page 28 REPAIR PARTS Agri-Fab, Inc. 809 South Hamilton Sullivan, IL. 61951 217-728-8388 www.agri-fab.com © 2020 Agri-Fab, Inc.

Table des Matières