Télécharger Imprimer la page

dreambaby AVA G9334 Mode D'emploi page 9

Barrière de sécurité

Publicité

INSTALLATION
7.
Tighten both of the bottom Tension Knobs by turning them
at the same time (7A & 7B).
NOTE: Make sure the bottom of the gate frame remains completely flat
on the floor.
Next, tighten both of the Tension Knobs at the top at the same time by
turning them (7C).
7.
Serrer les deux boutons de réglage de tension en les tournant
simultanément (7A & 7B).
REMARQUE : Veillez à ce que le bas du cadre soit complètement à plat sur le sol.
Vérifiez que la barrière est solidement fixée en haut et en bas (7C).
7.
Apriete las dos perillas de tensión girándolas al mismo tiempo
(7A & 7B).
NOTA: asegúrese de que la parte inferior del marco de la compuerta quede
completamente plana sobre el piso.
Asegure que la compuerta esté firmemente sujeta tanto en la parte superior
como la inferior (7C).
7A
D
7B
7C
INSTALACIÓN
MONTAGE
Tighten inward
Serrer vers l'intérieur
Apriete hacia adentro
Nach innen anziehen
Naar binnen
vastdraaien
Serrare avvitando
verso l'interno
E
INSTALLATIE
INSTALLAZIONE
7.
Beide Drehknöpfe anziehen, indem Sie sie gleichzeitig drehen
(7A & 7B).
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Unterseite des Gitterrahmens
weiterhin völlig flach auf dem Boden aufliegt.
Vergewissern Sie sich, dass das Gitter oben und unten sicher befestigt ist (7C).
7.
Draai beide spanknoppen aan door ze tegelijkertijd te
draaien (7A & 7B).
OPMERKING: zorg dat de onderkant van het hek frame geheel vlak op de vloer
blijft. Zorg dat het hek zowel boven als onder stevig vast zit (7C).
7.
Serrare entrambi i pomelli di regolazione della tensione
avvitandoli contemporaneamente (7A & 7B).
N.B.: Sincerarsi che la parte inferiore del telaio del cancelletto rimanga
completamente piatta sul pavimento.
Quindi, serrare contemporaneamente entrambi i pomelli di regolazione della
tensione nella parte superiore avvitandoli (7C).
Note: When first installing, the gate will have this gap. This is normal and
will disappear when gate is completely installed.
Remarque : L'écart entre la porte de la barrière et le montant n'est
pas un défaut. Cet écart disparaîtra si la barrière est installée
correctement.
Nota: La brecha en esta compuerta no es un defecto. La brecha
desaparecerá cuando la compuerta esté correctamente instalada.
Hinweis: Bei der ersten Montage, bei das Gitter wird eine Spalt.
Dieser Spalt ist normal und wird verschwinden, wenn das Gitter
vollständig installiert ist.
Opmerking: Bij start van de montage heeft het hek een opening.
Dat is normaal en zal verdwijnen als het hek volledig geïnstalleerd is.
N.B.: Quando si installa per la prima volta, il cancelletto presenterà questo
spazio. Questo è normale e sparirà quando il cancelletto è completamente
installato.
9

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ava g2095Ava g2097Ava g2096Ava g2098