Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heiβluftfriteuse
Bedienungsanleitung
Air Fryer
Instruction manual
Friteuse à air chaud
Mode d'emploi
Heteluchtfriteuse
Gebruiksaanwijzing
FR6501swi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Exquisit FR6501swi

  • Page 1 Heiβluftfriteuse Bedienungsanleitung Air Fryer Instruction manual Friteuse à air chaud Mode d’emploi Heteluchtfriteuse Gebruiksaanwijzing FR6501swi...
  • Page 2 1. Timer 1. Minuterie 2. Betriebsleuchte 2. Témoin lumineux de fonctionnement 3. Thermostat 3. Thermostat 4. Temperatur-Kontrollleuchte 4. Témoin lumineux de contrôle 5. Gehäuse 5. Corps 6. Griff 6. Poignée 7. Korb 7. Panier 8. Schutzkappe für Entriegelungsknopf 8. Couverture de protection 9.
  • Page 3 WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren...
  • Page 4 Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer  Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Installateur um Rat. Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch  unbeaufsichtigt. Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht ...
  • Page 5 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und  bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom  Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden. Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um ...
  • Page 6 Achten Sie darauf, dass das Gerät vollständig  erkaltet ist, bevor Sie es reinigen oder wegräumen. Bereiten Sie nur Nahrungsmittel, die zum Kochen  und zum Verzehr geeignet sind. Legen Sie keine zu großen Stücke Nahrung oder Metallgegenstände in den Ofen, um Risikos auszuschließen.
  • Page 7 Zubereitungen können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig! Bevor Sie den Stecker ziehen, stellen Sie den Thermostat auf die niedrigste Temperatur (“MIN/0”). Wenn Sie den Ofen unter einer  Dunstabzugshaube benutzen, beachten Sie bitte den vom Hersteller empfohlenen Mindestabstand. Fügen Sie niemals Öl oder irgendwelche andere ...
  • Page 8 Achtung: Wenn das Symbol auf einer  bestimmten Fläche des Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden. Das Symbol wurde immer angebracht auf der Oberfläche mit der höchsten Temperatur, aber auch die anderen metallischen oder nichtmetallischen Oberflächen können heiß...
  • Page 9 VOR DER ERSTEN BENUTZUNG  Packen Sie das Gerät sowie alle Zubehörteile aus, waschen Sie die Zubehörteile und trocknen Sie diese ab.  Bei Erstgebrauch kann es vorkommen, dass ein wenig Rauch oder ein unangenehmer Geruch entstehen. Dies ist bei der ersten Inbetriebnahme normal. Benutzen Sie Ihr Gerät daher erst einmal ohne Inhalt.
  • Page 10 ACHTUNG: Ihr Gerät ist ausgestattet mit einem Sicherheitssystem, das das Gerät abschaltet, wenn Sie den Behälter öffnen/wegnehmen. Falls Sie das Gerät öffnen um Nahrungsmittel hinzuzugeben oder wegzunehmen, wird das Gerät automatisch ausgeschaltet und es wird erst aufs neue operationell sein, wenn der Behälter auf korrekte Weise zurückgesetzt ist.
  • Page 11 Anforderungen der VO 1275/2008/EG entspricht. Unser Produkt verfügt über keinen Bereitschaftszustand, da das Gerät direkt nach Beendigung des Vorganges komplett abschaltet und somit keine Energie verbraucht! Technische Daten Modell: FR6501swi Versorgungsspannung: 220-240V~ Leistung: 1350W Schutzklasse: I Umgebungsbedingungen: Temperatur: 0 bis +40°C GEWÄHRLEISTUNGS- UND GARANTIEBEDINGUNGEN...
  • Page 12 Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Gewährleistung und sind deshalb kostenpflichtig! NACH ABLAUF DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNGSFRIST Reparaturen können kostenpflichtig von entsprechendem Fachpersonal oder Reparaturservice ausgeführt werden. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst.
  • Page 13 IMPORTANT SAFEGUARDS Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved.
  • Page 14 From time to time check the appliance for  damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
  • Page 15 In order to avoid any possible damage due to the  normal temperatures of the appliance in use, please respect the following installation instructions: - place the back side as close to the wall as possible - leave at least 10 cm of free space on each side and above the appliance.
  • Page 16 Make sure the hot parts of the appliance never  come into contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur. Also make sure not to cover the appliance and do not put anything on top of it. Make sure nothing comes into contact with the heating element of the appliance.
  • Page 17 Your appliance must never be switched on  through an external timer or any kind of separate remote control system. Please note: Should the symbol be indicated  on a certain surface, you need to be careful when handling the product. This symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during use.
  • Page 18 BEFORE USE  Unpack the appliance and accessories, then wash and wipe these accessories.  It is normal if some smoke or smell emanates from the appliance when using it for the first time. Therefore, we advise you to use your appliance empty once before the first use. Set the timer to 15 minutes and the thermostat on the maximum position.
  • Page 19 RECIPES Fresh Chips  Use ‘old’ potatoes (no ‘new’ potatoes). Peel & cut the potatoes into equal sizes. Rinse the chipped potatoes under running water to reduce the starch level. Dry thoroughly and separate the pieces.  Place the chips into a bowl and mix with 1 spoon of oil. ...
  • Page 20 1275/2008/EC. Our product does not dispose of a standby mode as this product switches off completely immediately after the operation is finished and as a consequence does not consume electricity! Specifications Model: FR6501swi Rated voltage: 220-240V~ Power: 1350W Safety class: I Ambient conditions: Temperature: 0 to +40°C...
  • Page 21 POUR VOTRE SECURITE Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu...
  • Page 22 dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30 mA. Ne laissez jamais votre appareil sans  surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension. Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et  s’il est endommagé...
  • Page 23 Ne pas utiliser des accessoires non  recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil. Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le  câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil.
  • Page 24 d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution. Ne placez pas non plus les matières suivantes dans votre four: papier, carton ou plastique... Il est indispensable de garder cet appareil propre  étant donné qu’il est en contact semi-direct avec la nourriture. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne ...
  • Page 25 Lors de l’utilisation en dessous d’une hotte,  veillez à respecter la distance minimale conseillée par le fabricant de celle-ci. Quoi qu’il arrive, n’ajoutez jamais d’huile ou  d’autres liquides pour la préparation des aliments. Débranchez toujours votre appareil après usage ...
  • Page 26 Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la température est la plus élevée, cependant les températures des autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants isothermes ou autres dispositifs de protection thermique.
  • Page 27 Pour atteindre une température d’utilisation correcte et stable, il faut patienter de 10 à 15 minutes. Pendant cette période le témoin lumineux de contrôle de la température s'allumera et s'éteindra à plusieurs reprises. Un bon préchauffage vous permettra d'obtenir des frites dorées et croustillantes. UTILISATION ...
  • Page 28  Préchauffez l’appareil pendant 5 minutes à 200°C.  Mettez les frites dans le panier quand la température atteint les 200°C et alors mettez le panier dans l’appareil.  Le temps de cuisson requis pour 400g de frites est de 7 minutes à 200°C. Alors ouvrez le panier, mélangez les frites et faites cuire pendant encore 5-7 minutes.
  • Page 29 1275/2008/CE. Notre produit n’est pas équipé d’un mode veille, car il s’éteint complètement immédiatement après avoir fini sa fonction principale et par conséquent ne consomme pas d’énergie électrique! Spécifications Techniques Modèle: FR6501swi Tension nominale: 220-240V~ Puissance: 1350W Classe de protection: I Conditions ambiantes: Température: 0 à...
  • Page 30 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een...
  • Page 31 Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder  toezicht. Controleer regelmatig of het toestel of het snoer  niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden.
  • Page 32 Trek nooit aan het snoer om het toestel te  verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet. Gelieve de volgende installatievoorschriften te ...
  • Page 33 Het is noodzakelijk om dit toestel proper te  houden vermits het quasi rechtstreeks in contact komt met etenswaren. Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de  warme onderdelen van het toestel. Wanneer het toestel in werking is, kunnen ...
  • Page 34 thermostaatknop op de laagste temperatuur (“MIN/0”) te zetten. Indien u de oven onder een dampkap gebruikt,  gelieve de door de fabrikant aanbevolen minimumafstand na te leven. Voeg nooit olie of eender welke andere vloeistof  toe om de voedingsmiddelen te bereiden. Trek na het gebruik steeds de stekker uit het ...
  • Page 35 Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan de temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of niet-metalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het gebruik en het is daarom aangeraden om ze altijd voorzichtig te behandelen en indien mogelijk met behulp van warmte-isolerende handschoenen of een andere thermische bescherming.
  • Page 36 VOORVERHITTING Wanneer de stekker in het stopcontact steekt, zet dan de thermostaat op de gewenste temperatuurstand en stel de timer in (van 0 tot 30 minuten). Om een stabiele en geschikte gebruikstemperatuur te bereiken is het nodig 10 tot 15 minuten te wachten.
  • Page 37 RECEPTEN Verse frieten  Gebruik "oude" aardappelen (geen nieuwe). Schil de aardappelen en snijd ze in gelijke reepjes. Spoel de in frietjes gesneden aardappelen onder lopend water af om het zetmeel te verwijderen. Droog zorgvuldig af en scheid de reepjes. ...
  • Page 38 1275/2008/EU. Ons product beschikt niet over een stand-bystand (slaapstand), want het schakelt zich volledig uit onmiddellijk nadat de werking is beëindigd en verbruikt dan bijgevolg geen elektriciteit! Technische gegevens Model: FR6501swi Nominaal voltage: 220-240V~ Vermogen: 1350W Beschermklasse: I Omgevingsvoorwaarden: Temperatuur: 0 tot +40°C...