Télécharger Imprimer la page
Renkforce RF-FM-CHARGE1 Mode D'emploi
Renkforce RF-FM-CHARGE1 Mode D'emploi

Renkforce RF-FM-CHARGE1 Mode D'emploi

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
Funkmaus Optisch RF-FM-CHARGE1
Best.-Nr. 1694983
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die drahtlose Computermaus dient zur Bedienung eines Computers. Die Übertragung der
Steuerbefehle erfolgt drahtlos mittels Funksignal. Die FSK Auto-Link Technologie stellt die
Verbindung zwischen Maus und Computer vollautomatisch her. Die Maus ist besonders für
den Einsatz mit Notebooks geeignet.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte
das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung
genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funk-Maus
• Nano Empfänger
• USB-Ladekabel (98 cm)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienungsanweisungen sorgfältig durch und beachten Sie
besonders die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht
befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen- bzw. Sachschäden
keine Haftung. In diesem Fall verfällt auch die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Informationen
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außer Reichweite von Kindern
und Haustieren auf.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Es könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Luftfeuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie es niemals mechanischen Belastungen aus.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder den Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen anderer Geräte, an
die das Produkt angeschlossen wird.
• Bei Fragen, die in dieser Betriebsanleitung nicht beantwortet werden, wenden Sie
sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachkräfte.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht direkt in das LED-Licht blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten in den Strahl sehen!
• Richten Sie den optischen Sensor niemals auf ein Gesicht, insbesondere nicht auf
die Augen, da Verletzungsgefahr besteht.
• Das Licht des Strahlers ist mit bloßem Auge sichtbar, während die Maus in
Gebrauch ist. Blicken Sie bei aktiver Maus nicht direkt in die Abstrahlöffnung.
b) Li-Po-Akkus
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut; Sie können den Akku nicht wechseln.
• Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung des Akkugehäuses
besteht Explosions- und Brandgefahr! Die Hülle des Li-Po-Akkus besteht nicht
wie bei herkömmlichen Batterien/Akkus (z.B. AA- oder AAA-Baugröße) aus einem
dünnen Blech, sondern nur aus einer empfindlichen Kunststofffolie.
• Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Verbrennungs- und
Brandgefahr!
• Laden Sie den Akku regelmäßig auf, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird.
Durch die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus
erforderlich.
• Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
Bedienelemente
10
11
9
5
8
6
7
1 EIN- / AUS-Schalter
2 Optischer Sensor
3 Nano Empfänger
4 USB-Ladeanschluss
5 LED-Anzeige Ladestatus
6 DPI-Taste
Betrieb
a) Akku aufladen
Bevor Sie die Maus zum ersten Mal benutzen, müssen Sie sie vollständig aufladen.
Wenn die Maus nicht mehr auf Eingaben reagiert, laden Sie den Akku auf.
1. Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit dem USB-Ladeanschluss (4).
2. Schließen Sie sein anderes Ende an ein USB-Gerät an.
- Das Aufladen des Akkus dauert ca. 1,6 Stunden.
Ladestatus-LED-Anzeige (5)
Ladevorgang
Die LED-Anzeige leuchtet rot.
Voll aufgeladen
Die LED-Anzeige leuchtet grün.
b) Mausbedienung
1. Trennen Sie den Nano-Empfänger (3) und stecken Sie ihn direkt in einen USB-Anschluss
Ihres Computers.
2. Kippen Sie den EIN- / AUS-Schalter (1), um die Maus einzuschalten. Sie verbindet sich
selbsttätig mit dem an Ihren Computer angeschlossenen Nanoempfänger.
3. Nach dem Verbindungsaufbau installiert der Computer einen Maustreiber (dies kann kurze
Zeit dauern). Sie benötigen beides, damit Ihre Maus und Ihr Empfänger richtig funktionieren.
4. Sie können Ihren Computer nun mittels Bewegungen des Scrollrads und Klicken mit den
Maustasten steuern. Ändern Sie die Mauseinstellungen im Betriebssystem Ihres Computers.
Der optische Sensor an der Unterseite der Maus funktioniert auf manchen
Unterlagen, z. B. auf Glas oder auf glänzenden und reflektierenden Oberflächen,
nicht richtig. Verwenden Sie in solchen Fällen ein geeignetes Mauspad oder eine
andere Unterlage.
Wenn Sie die Maus längere Zeit nicht benutzen, kippen Sie den EIN- / AUS-Schalter
zur Energieeinsparung auf AUS.
c) DPI-Auflösung umschalten
Drücken Sie die DPI-Taste (6) und wechseln Sie zwischen:
800 dpi (weniger empfindlich), 1200 dpi und 1600 dpi (empfindlicher)
d) 3-stufige Energiesparfunktion
• Die Maus verfügt über eine Energiesparfunktion in 3 Stufen. Wird sie ca. fünf Sekunden
lang nicht betätigt, schaltet sie in den Energiesparmodus bei einem Strom von unter 1,0 mA.
Dieser sinkt nach 59 Sekunden auf 0,8 mA ab. Nach acht Minuten Inaktivität erlischt die LED
und der Strom fällt auf 0,1 mA. Zum Aufwecken der Maus betätigen Sie eine beliebige Taste
oder das Scroll-Rad.
• Die Maus schaltet sich ab sobald kein Sendersignal mehr empfangen wird. Trennen Sie
zur Energieeinsparung ggf. den Nanoempfänger. Legen Sie ihn im Aufnahmefach an der
Unterseite der Maus ab, da er sehr klein ist und leicht verloren gehen kann.
4
1
2
3
7 Rück-Taste
8 Vor-Taste
9 Scroll-Rad
10 Linksklick
11 Rechtsklick

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renkforce RF-FM-CHARGE1

  • Page 1 • Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt. • Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen Gebrauchsanweisung Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal. Funkmaus Optisch RF-FM-CHARGE1 Bedienelemente Best.-Nr. 1694983 Bestimmungsgemäße Verwendung Die drahtlose Computermaus dient zur Bedienung eines Computers. Die Übertragung der Steuerbefehle erfolgt drahtlos mittels Funksignal.
  • Page 2 Pflege und Reinigung • Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemischen Lösungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können. • Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch. • Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit den optischen Sensor. Wenn sich Staub angesammelt hat, wischen Sie ihn mit einer weichen Bürste ab.
  • Page 3 • Never charge the rechargeable battery of the product unattended. • When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is Operating Instructions normal that a certain amount of heat is generated during charging. Optical Wireless Mouse RF-FM-CHARGE1 Operating elements Item No. 1694983 Intended use The wireless computer mouse is used to operate a computer.
  • Page 4 Care and cleaning • Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning. • Clean the product with a dry, fibre-free cloth. • Check the optical sensor from time to time. If dust has settled on it, remove with a soft brush. •...
  • Page 5 Mode d’emploi • Ne rechargez jamais la batterie rechargeable du produit sans exercer une Souris optique sans fil RF-FM-CHARGE1 surveillance ! • Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible N°...
  • Page 6 • La souris s’éteint lorsqu’elle ne reçoit plus aucun signal de transmission. Au besoin, retirez le nanorécepteur afin d’utiliser cette fonction d’économie d’énergie. Insérez-le dans le socle pour récepteur situé sur la partie inférieure de la souris étant donné que le récepteur est de très petite taille et peut se perdre facilement.
  • Page 7 Gebruiksaanwijzing • Laad de oplaadbare batterij van het product nooit op zonder toezicht. Optische draadloze muis RF-FM-CHARGE1 • Tijdens het laden dient u het product op een voor hitte ongevoelig oppervlak te plaatsen. Het is normaal dat tijdens het laden een bepaalde hitte wordt ontwikkeld.
  • Page 8 • De muis schakelt uit als er geen overdrachtssignaal meer wordt ontvangen. Verwijder indien nodig de nano-ontvanger om deze energiebesparende functie te gebruiken. Steek hem in het ontvangststation aan de onderkant van de muis aangezien de ontvanger erg klein is en gemakkelijk verloren kan gaan.