Page 1
Istruzioni per l’uso Owner’s manual Instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de utilização PRG S.p.A. Oδηγίες χρήσεως Via delle Primule, 5 - 20815 Cogliate (MB) - Italy Guide d’utilisation I In conformità con: EN 12221-1-2:2008 + A1:2013 UK Approved to: EN 12221-1-2:2008 + A1:2013...
Page 2
IMPORTANTE: CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY IMPORTANTE: GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LEER ATENTAMENTE...
Page 3
IMPORTANTE: IMPORTANT: CONSERVE PARA À CONSERVER POUR FUTURAS CONSULTAS. TOUTE CONSULTATION LEIA ATENTAMENTE ULTÉRIEURE ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ BELANGRIJK: BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. AANDACHTIG DOORLEZEN.
Page 4
E CONTENIDO Tornillos para fijar la bisagra Tornillos Tornillería y pomos para cajones Arandela Ruedas con freno Tubo de desagüe Ruedas sin freno Bisagra amortiguada Perno P CONTEÚDO Parafusos de fixação de braços Parafuso Parafusos e puxadores para gavetas Anilha Rodas com travão Tubo de descarga Rodas sem travão...
Page 5
Accertarsi che il coperchio sia saldamente fissato Make sure the cover is securely attached Asegurarse de que la tapa esté firmemente fijada Certifique-se que a tampa está bem fixa Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα είναι καλά στερεωμένο Zorg ervoor dat het deksel goed is vastgezet S'assurer que le couvercle soit fixé...
Page 6
PER RAGIONI DI NATURA TECNICA CASSETTIERA IORDANI EIvONNAISET sentare un appiglio o costituire un O COMMERCIALE, GIORDANI PO- pericolo di soffocamento o stran- TRÀ APPORTARE IN QUALUNQUE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO golamento per il bambino, es. lac- MOMENTO, ANCHE SOLO IN UN...
Page 7
FOR TECHNICAL OR COMMERCIAL • All assembly fittings shall always ply the velcro adhesive as shown REASONS, GIORDANI MAY MAKE AT be correctly tightened and che- in the picture. Once ap-plied, do ANY TIME, EVEN ONLY IN A CERTAIN cked regularly. Make sure the item not remove.
Page 8
POR RAZONES DE NATURALEZA CAjONERA IORDANI EIvONNAISET • Mantener fuera del alcance de los TÉCNICA O COMERCIAL, GIORDANI niños y retirar las partes que de- PODRÁ APORTAR EN CUALQUIER INSTRUCCIONES DE MONTAJE ben eliminarse (por ej. película de MOMENTO, INCLUSO SOLO PARA Fijar la articulación S a la parte su-...
Page 9
POR RAZÕES DE NATUREZA TÉC- ADVERTÊNCIAS como mostrado na figura. De- NICA OU COMERCIAL, A GIORDANI • AT E N Ç ÃO ! : A d e q u a d o p a ra pois de aplicado não o remova.
Page 10
ΓΙΑ ΤΕΧΝΙΚΟΥΣ Ή ΕΜΠΟΡΙΚΟΥΣ ΛΟ- IORDANI EIvONNAISET ΣΙΦΙΝΙΕΡΑ • Ποτέ μην αφήνετε αντικείμενα ΓΟΥΣ, Η GIORDANI ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΚΑ- στην αλλαξιέρα και μην τοποθε- ΝΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΤΙΓΜΗ, ΑΚΟΜΑ ΟΔΗΓΊΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ τείτε την αλλαξιέρα κοντά σε ΚΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΩΡΑ, Στερεώστε...
Page 11
UIT TECHNISCHE OF COMMERCIË- COMMODE IORDANI EIvONNAISET als het eenmaal is aangebracht. LE OVERWEGINGEN KAN GIORDA- • Buiten het bereik van kinderen NI OP ELK WILLEKEURIG MOMENT, MONTAGE - INSTRUCTIES houden. Verwijder de onderdelen OOK UITSLUITEND IN EEN BEPAALD Bevestig scharnier S met de schroe- geleverd).
Page 12
• Ne rien laisser sur la table à langer TECHNIQUE OU COMMERCIALE, et ne pas laisser cette dernière GIORDANI POURRAIT APPORTER À INSTRUCTIONS DE MONTAGE près d'un autre produit suscep- CERTAINS MOMENTS, NE SERAIT - CE Fixer la charnière S sur le dessus en rantit pas un serrage approprié...