Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL 6198
R
LISTED
CANADA: 1-877-387-7770
Instruction Manual
ITALIAN DESIGN
Leaders in Professional Mark eting and Demostrating
Eurosteam®is a registered trademark of 974514 AB Ltd.
www.redfernent.com
USA: 1-877-462-5757
EN
FR
ES
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Redfern Enterprises STONE GLIDE Eurosteam 6198

  • Page 1 MODEL 6198 Instruction Manual ITALIAN DESIGN Leaders in Professional Mark eting and Demostrating LISTED Eurosteam®is a registered trademark of 974514 AB Ltd. CANADA: 1-877-387-7770 USA: 1-877-462-5757 www.redfernent.com...
  • Page 2 EUROSTEAM STONE GLIDE ® IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using this appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. 1. To reduce the risk of contact with hot water emitting from the steam vents, check applian- ce before each use by holding and facing it away from body and depress steam button in a safe place.
  • Page 3 EUROSTEAM STONE GLIDE ® 16. Always release all steam from boiler by holding down steam button. 17. Before operating this appliance be sure that the boiler screw cap is in place. An incor- rectly or missing screw cap could easily allow the steam to emit and lead to scalding. 18.
  • Page 4 Please read all of the instructions for use and the Important Safety Instructions completely. Remove and discard all packing materials. Be sure that all items pictured and listed above are included in your box. If there is any item missing please contact Redfern Enterprises. Canada 1.877.387.7770 USA 1.877.462.5757...
  • Page 5 USING YOUR EUROSTEAM IRON ® ® Water in your boiler? This is normal as each Eurosteam Stone Glide is factory tested for quality purposes . START ensure that your Eurosteam® iron is in optimal working order. You will only need your boiler tank.
  • Page 6 3. On and Off To turn on your Eurosteam® iron, place the iron in a vertical position, if not placing on an ironing board iron holder, or heat resistant mat. Always ensure the iron is on a stable surfa- ce, and plug into a power surge protection bar. The indicator light will switch on. When the indicator light turns off the Eurosteam®...
  • Page 7 *Cleaning the boiler is important to the performance of the iron* 5. Cleaning We recommend that the following cleaning instructions be carried out every 2-3 months or if you notice any water drops leaking out of the soleplate of the Eurosteam ®...
  • Page 8 Demonstration video and trouble shooting at www.redfernent.com* Why is my iron leaking water? *Boiler has not been primed, see top of page 5 for instructions *Indicator light is on while pushing the steam button, wait for indicator light to go out before ironing *Iron safety cap may not be tight enough *The iron is cooling down due to not using the iron immediately after the indicator light shuts...
  • Page 9 Eurosteam can be used horizontally or vertically ® Why does my iron loose pressure while steaming? As you use the steam button, the pressure within the boiler is decreasing. You may notice your iron slightly losing pressure when you are priming the boiler. Or if the indicator light has come on, you may choose to allow your iron to rebuild the pressure until the indicator light goes off.
  • Page 10 WARRANTY Eurosteam ® is a registered trademark of 974514 AB Ltd. copyright © Redfern Enterprises 2015 WARRANTY...
  • Page 11 MODÈLE 6198 Manuel d’utilisation DESIGN ITALIEN Leaders in Professional Mark eting and Demostrating LISTED Eurosteam®is a registered trademark of 974514 AB Ltd. CANADA: 1-877-387-7770 É.-U.: 1-877-462-5757 www.redfernent.com...
  • Page 12 FER À REPASSER STONE GLIDE EUROSTEAM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour l’utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé de toujours suivre les précautions de base suivantes: LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT D’UTILISER CET APPAREIL ELEC- TRIQUE. puyant sur le bouton de vapeur, à l’abri dans un endroit sûr. l’eau ou tout autre liquide.
  • Page 13 FER À REPASSER STONE GLIDE EUROSTEAM peur facilement et provoquer des brûlures. ce qu’il ne tombe pas. avant de la nettoyer. parfums ou des substances chimiques. 29. Lire et suivre tous les avis importants dans ce manuel d’utilisation. INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES Lorsqu’un cordon prolongateur est absolument nécessaire, utiliser un cordon prolon- gateur de 15 ampères.
  • Page 14 Lire le mode d’emploi et les consignes de sécurité importantes au complet. Retirer et jeter tous les matériaux d’emballage. S’assurer qu’aucun des articles illustrés et indiqués ci-dessus ne manque dans la boîte. S’il manque un article, contacter Redfern Enterprises. Canada 1.877.387.7770 USA 1.877.462.5757...
  • Page 15 MODE D’EMPLOI DU FER À REPASSER EUROSTEAM ser Stone Glide Eurosteam POUR COMMENCER 1. L’eau Le fer à repasser Eurosteam Eurosteam 2. Remplir le réservoir de la chaudière teur de surtension. Disposer le fer à la verticale, ou sur le support de la planche à repasser, ou travers les trous de la semelle lorsqu’on appuie sur le bouton à...
  • Page 16 3. Marche et Arrêt Pour mettre l’Eurosteam® en marche, placer le fer en position verticale au cas où il n’y aurait prise avec une protection contre les surtensions. une performance optimale et cela est parfaitement normal. Durant le repassage, l’Eurosteam *IMPORTANT* Ne JAMAIS dévisser le capuchon de sécurité...
  • Page 17 *Nettoyer la chaudière est important pour la performance de votre fer à repasser* 5. Nettoyage Il est conseillé d’exécuter le nettoyage tous les 2-3 mois, selon la procédure décrite dans la notice, ou si on remarque que des gouttes d’eau passent à travers la semelle du fer Eurosteam® Semelle contacts avec les surfaces dures et les abrasifs.
  • Page 18 *Vidéo de démonstration et dépannage sur www.redfernent.com* Pourquoi mon fer à repasser fuit-il? l’Eurosteam Pourquoi dois-je vider mon fer à repasser après chaque utilisation? Quelle eau dois-je utiliser pour remplir le fer à repasser? Pourquoi mon fer à repasser vient-il à manquer de vapeur rapidement? vous en fera changer! Comment dois-je nettoyer mon fer à...
  • Page 19 Eurosteam peut être utilisé horizontalement ou verticalement Pourquoi mon fer à repasser perd-il de la pression lors de l’application de vapeur? Pourquoi mon fer à repasser chauffe-t-il, mais ne produit pas de vapeur? pour les instructions de nettoyage Pourquoi de la vapeur s’échappe-t-elle du bouchon vissé lorsque je mets le fer à repasser en marche? Nous recommandons d’appuyer sur le bouton de vapeur toutes quand vous l’êtes.
  • Page 20 GARANTIE GARANTIE Eurosteam ® is a registered trademark of 974514 AB Ltd. copyright © Redfern Enterprises 2015...
  • Page 21 MODEL 6198 Manual de instrucciones ITALIAN DESIGN Leaders in Professional Mark eting and Demostrating LISTED Eurosteam®is a registered trademark of 974514 AB Ltd. CANADA: 1-877-387-7770 USA: 1-877-462-5757 www.redfernent.com...
  • Page 22 ® PLANCHA EUROSTEAM STONE GLIDE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar este aparato, deben seguirse siempre algunas precauciones básicas, inclu- yendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. de no dirigirla hacia el cuerpo, y presione el botón del vapor en un lugar seguro. es un producto apto para usos comerciales.
  • Page 23 ® PLANCHA EUROSTEAM STONE GLIDE o una base resistente al calor y espere hasta que se enfríe completamente antes de limpiarla. 21. No utilice la plancha a la intemperie. periencia y conocimientos a menos que tengan la supervisión o hayan sido instruidas seguridad.
  • Page 24 LO QUE HAY DENTRO..PLANCHA TAPÓN DE SEGURIDAD SACATAPÓN VASO MEDIDOR JUNTAS TÓRICAS MANUAL GARANTÍA DVD DE INSTRUCCIONES Lea por favor todas las instrucciones de uso y las Instrucciones Importantes de Seguridad en su totalidad. Quite y deseche todo el material de embalaje. Cerciórese de que están incluidos en la caja todos los elementos enumerados que aparecen en la imagen de arriba.
  • Page 25 CÓMO USAR SU PLANCHA EUROSTEAM ® ¿Hay agua en la caldera de su plancha? Esto es normal ya que la Plancha Euroste- PARA COMENZAR 1. Agua Acerca de agua ablandada y agua de pozo. Muchos tipos de agua contienen de forma natural niveles altos de sodio, hierro, materia aparecer como manchas marrones o pueden ocasionar que su Eurosteam®...
  • Page 26 3. Encendido y Apagado Para encender su plancha Eurosteam®, coloque la plancha en posición vertical, o sobre un soporte para plancha, o sobre una base resistente al calor. Asegúrese siempre de que plancha o una base resistente al calor. *IMPORTANTE* NUNCA desenrosque el tapón de seguridad mientras la plancha Eurosteam®...
  • Page 27 *La limpieza de la caldera es importante para el desempeño de la plancha* 5. Limpieza Se aconseja seguir las siguientes instrucciones de limpieza cada 2-3 meses o si usted ve que el agua gotea por la suela de su plan- cha Eurosteam®...
  • Page 28 *Video de demostración y solución de problemas en www.redfernent.com* el olor a vinagre. ¿Por qué gotea mi plancha? correspondientes. antes de planchar *La plancha puede estar demasiado llena, presione el botón del vapor unas veces para ¿Por qué debo vaciar mi plancha después de cada uso? ¿Cuál agua debo utilizar para llenar la plancha? ¿Por qué...
  • Page 29 La Eurosteam® puede usarse horizontal o verticalmente ¿Por qué pierde temperatura mi plancha al despedir vapor? ¿Por qué mi plancha se calienta pero no produce vapor? *Asegúrese de que la caldera tiene agua ¿Por qué sale vapor del tapón enroscado cuando enciendo mi plancha? Alentamos a los acolchadores y costureros a presio- nar el botón del vapor cada 10 minutos aproximadamente, cuando no se utilice, para garantizar que la plancha esté...
  • Page 30 GARANTÍA Eurosteam ® is a registered trademark of 974514 AB Ltd. GARANTÍA copyright © Redfern Enterprises 2015...