Page 1
JOBSITE RADIO JR501DC / S_JR501DC EN Original Instructions DE Übersetzung der Originalanleitung NL Vertaling van de originele instructies FR Traduction de la notice originale ES Traducción de las instrucciones originales Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie oryginału instrukcji w języku angielskim...
Page 5
fi re you to lose control. when used with another battery pack. b) Use power tools only with specifi cally designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fi re. WWW.VONROC.COM...
Page 6
Follow all charging instructions and do not d) Use the battery only in conjunction with your charge the battery pack or tool outside the Vonroc product. This measure alone protects temperature range specifi ed in the instructions. the battery against dangerous overload.
Page 7
2. MACHINE INFORMATION Weight 0.36 kg Intended use Only use the following batteries of the VONROC The jobsite radio is intended to be used as FM- VPOWER 20V battery platform. Using any other radio, as a Bluetooth® speaker and may also be...
Page 8
• Hold the power button (7) for a few seconds to charger status. turn off the radio. Until you hear “power off”. Adjusting volume (Fig. D) • Increase volume: press “+” button (13). • Decrease volume: press “-” button (14). WWW.VONROC.COM...
Page 9
Be sure • Turn on the Bluetooth on your mobile device. to remove mobile phone from the recess/ • Scan for “VONROC Radio” on your mobile handle before moving or transporting the device. radio.
Page 10
* The Bluetooth® word mark and logos are solvents such as gasoline, alcohol, ammonia, etc. registered trademarks owned by the Bluetooth®, Chemicals such as these will damage the synthetic SIG, Inc. and any use of such marks by VONROC® is components. under license. ENVIRONMENT...
Page 11
1) Sicherheit am Arbeitsplatz Stromschlagrisiko. a) Halten Sie den Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unübersichtliche oder dunkle 3) Sicherheit von Personen Bereiche führen eher zu Unfällen. a) Verwenden Sie das Baustellenradio nicht, wenn es nicht am Netzschalter ein- und ausgeschaltet werden kann. WWW.VONROC.COM...
Page 12
Verhalten ihre Sicherheit verantwortliche Person sie zeigen, das zu Feuer, Explosionen oder beaufsichtigt oder sie in den sicheren Betrieb Verletzungsgefahren führt. des Radios eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Ansonsten besteht die Gefahr von Bedienfehlern und Verletzungen. WWW.VONROC.COM...
Page 13
Dämpfe können die Atemwege reizen. mobiler Geräte über den USB-Stromausgabe- d) Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Anschluss vorgesehen. Das Baustellenradio wird Ihrem Vonroc-Produkt. Nur dadurch wird der durch einen 20V-Akku betrieben. Akku vor gefährlicher Überladung geschützt. TECHNISCHE DATEN e) Der Akku kann durch spitze Gegenstände wie...
Page 14
3. MONTAGE Gewicht 0,36 kg Der Akku muss vor der erstmaligen Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC Benutzung aufgeladen werden. VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung anderer Akkus kann zu schweren Verletzungen oder Einlegen des Akkus in das Gerät (Abb. B) einer Beschädigung des Werkzeugs führen.
Page 15
„Power on“ (Eingeschaltet). • Scannen Sie auf Ihrem mobilen Gerät nach • Halten Sie die Einschalttaste (7) einige „VONROC Radio“. Sekunden lang gedrückt, um das Radio • Stellen Sie die Verbindung zum Radio her. Sie auszuschalten. Sie hören dann den Hinweis hören den Hinweis „Connected“...
Page 16
Zeitraums aufgrund von Material- WARNUNG: Das Mobiltelefon wird in der und/oder Verarbeitungsfehlern ausfallen, wenden Aussparung/dem Griff nicht gesichert und Sie sich bitte direkt an VONROC. kann daher herunterfallen, wenn das Radio bewegt oder transportiert wird. Nehmen Sie Folgende Umstände sind aus der Garantie...
Page 17
Garantien der Gebrauchstauglichkeit und Eignung für einen De volgende symbolen worden gebruikt in de bestimmten Zweck. VONROC haftet in keinem gebruiksaanwijzing of op het apparaat: Fall für zufällige Schäden oder Folgeschäden. Die Rechtsmittel des Händlers beschränken sich auf die Lees de gebruiksaanwijzing.
Page 18
3) Persoonlijke veiligheid temperatuur. Blootstelling aan vuur of een a) Gebruik de radio voor de werklocatie niet als de temperatuur hoger dan 130 °C, kan een schakelaar het apparaat niet in- en uitschakelt. explosie veroorzaken. NB De temperatuur WWW.VONROC.COM...
Page 19
Laat uw elektrisch gereedschap onderhouden d) Gebruik de accu alleen in combinatie met uw door een gekwalifi ceerde reparateur die Vonroc-product. Deze maatregel beschermt de uitsluitend identieke vervangende onderdelen accu tegen gevaarlijke overbelasting. gebruikt. Dit waarborgt dat de veiligheid van e) De accu kan beschadigd raken door puntige het elektrisch gereedschap behouden blijft.
Page 20
CD802AA Snellader TECHNISCHE SPECIFICATIES Deze gebruiksaanwijzing is opgesteld voor De accu's van het VONROC POWER 20V accu- verschillende sets / artikelnummers. platform kunnen worden gewisseld tussen alle Controleer het bijbehorende artikelnummer gereedschappen van het VONROC POWER 20V in de onderstaande specifi...
Page 21
• De aan/uit-knop (7) enkele seconden ingedrukt houden om de radio in te schakelen. Tot u hoort "power on" (Ingeschakeld). • De aan/uit-knop (7) enkele seconden ingedrukt houden om de radio uit te schakelen. Tot u hoort "power off" (Uitgeschakeld). WWW.VONROC.COM...
Page 22
U kunt de radio het beste dragen aan de handgreep • Schakel Bluetooth in op uw mobiele toestel. (2). De handgreep heeft een uitsparing waarin u • Scan op "VONROC Radio" op uw mobiele de mobiele telefoon kunt plaatsen wanneer u deze toestel.
Page 23
Gebruik geen oplosmiddelen en geschiktheid voor een specifi ek doel. In geen zoals benzine, alcohol, ammoniak, enzovoorts. geval zal VONROC aansprakelijk zijn voor incidentele Chemicaliën zoals deze kunnen de synthetische schade of gevolgschade. De oplossingen van componenten beschadigen.
Page 24
1) Sécurité de la zone de travail disjoncteur différentiel à courant résiduel a) Maintenez la zone de travail propre et bien (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de éclairée. Les zones sombres ou encombrées décharge électrique. sont propices aux accidents. WWW.VONROC.COM...
Page 25
Il blessure. existe sinon un risque que son utilisation ne f) N'exposez pas le bloc-batterie ou l'outil au feu soit pas conforme et que cela occasionne des ou à des températures excessives. L'exposition blessures. WWW.VONROC.COM...
Page 26
20V. système respiratoire. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES d) N'utilisez la batterie qu'avec votre produit Vonroc. Cette seule mesure permet de protéger Cette notice a été élaborée pour plusieurs la batterie des surcharges dangereuses. kits / numéros d'articles différents.
Page 27
Chargeur rapide machine comme illustré par la Fig. B. 2. Enfoncez la batterie jusqu'à ce qu'elle Les batteries de la plateforme Batterie VONROC s'enclenche en place. VPOWER 20V sont interchangeables pour tous les outils de la plateforme Batterie VONROC VPOWER Retirer la batterie de la machine (Fig.
Page 28
(7) quelques secondes pour allumer la • Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile. radio. Jusqu'à entendre "power on (Allumé)". • Recherchez "VONROC Radio" sur votre appareil • Maintenez enfoncé le bouton de mise en mobile. marche (7) quelques secondes pour éteindre la •...
Page 29
La radio doit être transportée par la poignée (2). La poignée intègre un renfoncement qui peut servir de Les produits VONROC sont développés avec les support pour votre téléphone portable. normes de qualité les plus hautes et ils sont garantis pour être exempts de défauts de pièces et de main...
Page 30
à un usage particulier. En aucun cas, Lea el manual de usuario VONROC ne saurait être tenu responsable pour les dommages accidentels ou consécutifs. Les recours Denota riesgo de lesiones personales, des revendeurs sont limités à la réparation ou au muerte o daños al aparato en caso de...
Page 31
No exponga una batería o una herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a temperaturas superiores a 130 °C puede provocar una explosión. NOTA La temperatura "130 °C" puede sustituirse por la temperatura "265 °F". WWW.VONROC.COM...
Page 32
5) Reparaciones d) Utilice la batería solo junto con su producto a) Haga reparar su herramienta eléctrica por Vonroc. Esta medida protege la batería de una persona cualifi cada, que use solo piezas sobrecargas peligrosas. de repuesto idénticas. Esto garantiza que e) La batería puede sufrir daños ocasionados...
Page 33
Use solo las siguientes baterías de la plataforma de cargar dispositivos móviles usando el puerto USB baterías VONROC VPOWER 20V. El uso de cualquier de salida de alimentación. La radio de trabajo otra batería puede causar lesiones graves o dañar la funciona con una batería de 20 V.
Page 34
Encendido/apagado (Fig. D) • Mantenga pulsado el botón de encendido (7) durante unos segundos para encender la radio. Hasta que oiga “encendido”. • Mantenga pulsado el botón de encendido (7) durante unos segundos para apagar la radio. Hasta que oiga “apagado”. WWW.VONROC.COM...
Page 35
• Active el Bluetooth de su dispositivo móvil. tanto, puede caerse al mover o transportar • Busque “VONROC Radio” en su dispositivo la radio. Asegúrese de sacar el teléfono móvil. móvil de la cavidad/asa antes de mover •...
Page 36
GARANTÍA Los productos VONROC han sido fabricados con los estándares de calidad más elevados y garantizamos que están exentos de defectos relacionados con los materiales y la mano de obra durante el período legalmente establecido a partir de la fecha...
Page 37
è pericoloso e deve essere b) Evitare di usare gli elettroutensili in ambienti riparato. esposti al rischio di esplosione, come ad b) Scollegare il pacco batteria dalla radio da esempio in presenza di liquidi, gas o polveri cantiere quando non viene utilizzato. WWW.VONROC.COM...
Page 38
Proteggere la batteria dal calore, ad esempio g) Seguire tutte le istruzioni per la carica e dalla luce solare intensa, dal fuoco, dall'acqua non caricare il pacco batterie o l'utensile a e dall'umidità. Pericolo di esplosione. temperature che non rientrino nell’intervallo WWW.VONROC.COM...
Page 39
La radio da cantiere è destinata all'uso come d) Utilizzare la batteria solo in combinazione radio FM e come altoparlante Bluetooth®, inoltre con il prodotto Vonroc. Questo accorgimento può essere utilizzata per ricaricare dispositivi protegge la batteria da un sovraccarico portatili tramite la porta USB.
Page 40
Peso 0,36 kg Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della Prima del primo utilizzo la batteria deve piattaforma di batterie da 20 V VONROC VPOWER. essere caricata. L'uso di batterie diverse potrebbe causare gravi lesioni personali o danni all'utensile. Inserimento della batteria nella macchina (Fig. B)
Page 41
(7) per alcuni secondi per alla modalità Bluetooth. spegnere la radio, fi no a sentire l'indicazione • Attivare la funzionalità Bluetooth sul proprio audio di spegnimento "power off". dispositivo portatile. • Cercare il nome della radio "VONROC Radio" sul dispositivo portatile. WWW.VONROC.COM...
Page 42
Secondo la Direttiva europea 2012/19/ il livello di carica della batteria. CE sui rifi uti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche e relativa implementazione nelle normative locali, gli elettroutensili ormai inutilizzabili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. WWW.VONROC.COM...
Page 43
GARANZIA 1. SÄKERHETSANVISNINGAR I prodotti VONROC sono sviluppati secondo gli Läs de medföljande säkerhetsvarningarna, standard di qualità più elevati e sono garantiti esenti de kompletterande säkerhetsvarningarna da difetti sia per quanto riguarda i materiali che och anvisningarna. Underlåtenhet att följa la lavorazione per il periodo stabilito per legge a säkerhetsvarningarna och anvisningarna kan...
Page 44
än vad som att elverktygets säkerhet upprätthålls. avsetts kan resultera i farliga situationer. b) Utför aldrig service på skadade batterier. Service av batteri ska endast utföras 4) Användning och skötsel av batteridrivna av tillverkaren eller auktoriserade verktyg serviceleverantörer. WWW.VONROC.COM...
Page 45
Använd endast batteriet i kombination med din uppsättning. Vonroc industriprodukt. Denna åtgärd ensamt skyddar batteriet mot farlig överbelastning. Batterier Laddare e) Batteriet kan skadas av vassa föremål såsom Modell-nr ingår...
Page 46
Vikt 0,36 kg Batteriet måste laddas innan det används för första gången. Använd endast följande batterier från VONROC VPOWER 20V batteriplattform. Användning av andra Insättning av batteriet i maskinen (fi g. B) batterier kan orsaka allvarliga skador eller skador på...
Page 47
Placera produkten på en jämn yta för att • Slå på Bluetooth på din mobila enhet. förhindra att den faller ner. • Sök efter "VONROC Radio" på din mobila enhet. • Anslut den till radion. Du kommer att höra Starta/ stänga av (fi g. D) "connected"...
Page 48
Under inga underhåll. omständigheter ska VONROC hållas ansvarigt för indirekta skador eller följdskador. Återförsäljarnas åtgärder ska begränsas till reparation eller byte av enheter eller delar som inte uppfyller kraven.
Page 49
* Bluetooth® ordmärke och logotyp är registrerade sikkerhedsadvarsler og vejledningen. Hvis varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all sikkerhedsadvarslerne og vejledningen ikke følges, användning av sådana varumärken av VONROC® kan det resultere i elektrisk stød, brand og/eller sker under licens. alvorlige personskader. Gem sikkerhedsadvarslerne og vejledningen til fremtidig brug.
Page 50
Brug arbejdsradioen og tilbehøret b) Foretag aldrig service på beskadigede i overensstemmelse med disse instruktioner. batteripakker. Service af batteripakker bør Brug af radioen til andet arbejde end det kun udføres af producenten eller autoriserede tilsigtede kan resultere i en farlig situation. serviceudbydere. WWW.VONROC.COM...
Page 51
Dampene Denne vejledning er udarbejdet til kan irritere åndedrætssystemet. forskellige sæt/varenumre. Kontroller det d) Brug kun batteriet sammen med dit Vonroc- tilsvarende varenummer i nedenstående produkt. Denne foranstaltning alene beskytter tabel med specifi kationer for den korrekte batteriet mod farlig overbelastning.
Page 52
3. MONTERING Vægt 0,36kg Batteriet skal oplades inden første brug. Brug kun de følgende batterier af VONROC VPOWER 20V-batteriplatformen. Brug af andre batterier Sådan sættes batteriet ind i maskinen (fi g. B) kan forårsage personskade eller beskadigelse af Sørg for, at batteriets yderside er ren og tør, værktøjet.
Page 53
• Slå Bluetooth til på din mobile enhed. Tænd/sluk (fi g. D) • Scan efter “VONROC Radio” på din mobile • Hold tænd/sluk-knappen (7) nede i nogle få enhed. sekunder for at tænde for radioen. Indtil du •...
Page 54
USB- GARANTI porten. Batteriniveau VONROC-produkter er udviklet til de højeste Batterisymbolet (6C) på displayet (6) viser kvalitetsstandarder og er garanteret fri for defekter batteriets batteriniveau. i både materialer og udførelse i den periode, der er retsligt angivet fra datoen for det originale køb.
Page 55
Bluetooth®, ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker af instrukcje na przyszłość. VONROC® sker under licens. Następujące symbole są umieszczone w instrukcji obsługi oraz na urządzeniu: Przeczytać instrukcję obsługi Oznacza ryzyko obrażeń ciała, śmierci lub uszkodzenia urządzenia w razie...
Page 56
Narażenie na działanie płomienia pozwala na jego włączanie i wyłączanie. lub temperatury powyżej 130°C może Elektronarzędzie, którego nie można włączać spowodować wybuch. UWAGA Temperaturę i wyłączać włącznikiem jest niebezpieczne „130 °C“ można zastąpić temperaturą „265 °F“. i musi zostać naprawione. WWW.VONROC.COM...
Page 57
Opary mogą powodować podrażnienie układu oddechowego. 5) Serwis d) Używać akumulatora wyłącznie w połączeniu a) Zlecać serwisowanie elektronarzędzia z produktem marki Vonroc. Takie postępowanie wykwalifi kowanemu technikowi stosującemu chroni akumulator przed niebezpiecznym jedynie części zamienne identyczne przeciążeniem.
Page 58
Akumulatory należące do platformy VONROC Akumulatory Ładowarki Nr modelu VPOWER 20 V można stosować we wszystkich dołączone dołączone narzędziach z platformy VONROC VPOWER 20 V. JR501DC OPIS S_JR501DC CD801AA CD802AA Liczby w tekście odnoszą się do rysunków na stronach 2-4.
Page 59
• Przytrzymać włącznik (7) wciśnięty przez kilka sekund, aby włączyć radio. Trzymać przycisk do usłyszenia komunikatu „power on” (zasilanie włączone). • Przytrzymać włącznik (7) wciśnięty przez kilka sekund, aby wyłączyć radio. Trzymać przycisk do usłyszenia komunikatu „power off” (zasilanie wyłączone). WWW.VONROC.COM...
Page 60
Bluetooth. • Włączyć Bluetooth w urządzeniu przenośnym. OSTRZEŻENIE: Telefonu komórkowego nie • Wyszukać urządzenie „VONROC Radio” można zamocować we wgłębieniu/ w urządzeniu przenośnym. uchwycie i może on spaść w razie • Podłączyć urządzenie do radia. Wyemitowany przesunięcia lub przeniesienia radia.
Page 61
ściereczką zwilżoną do sprzedaży i przydatności do określonego celu. mydlinami. Nie używać żadnych rozpuszczalników, W żadnym przypadku fi rma VONROC nie ponosi takich jak benzyna, alkohol, amoniak itp. Takie odpowiedzialności za straty przypadkowe lub substancje chemiczne spowodują uszkodzenie wynikowe.
Page 62
Utilizaţi radioul şi accesoriile în conformitate cu gazelor sau pulberilor explozive. Uneltele aceste instrucţiuni. Folosirea aparatului radio electrice generează scântei care pot aprinde pentru operaţii diferite decât acelea destinate pulberea sau fumurile infl amabile. pot cauza o situaţie periculoasă. WWW.VONROC.COM...
Page 63
și poate crește d) Utilizați bateria numai împreună cu produsul riscul de incendiu. dvs. Vonroc. Numai această măsură protejează bateria împotriva supraîncărcării periculoase. 5) Service e) Bateria poate fi deteriorată de obiecte ascuțite, a) Prevedeți repararea uneltei de lucru de către cum ar fi...
Page 64
USB. Radioul este alimentat de o baterie de 20V. Utilizaţi numai următoarele baterii ale platformei VONROC VPOWER 20V. Utilizarea altor baterii poate SPECIFICAŢII TEHNICE provoca vătămări corporale grave sau defectarea Acest manual a fost realizat pentru diferite uneltei.
Page 65
După încărcarea completă a acumulatorului, scoateţi mufa încărcătorului din priză şi îndepărtaţi Scoaterea acumulatorului din aparat (Fig. B) acumulatorul din încărcător. 1. Apăsaţi butonul de deblocare a acumulatorului (5). Atunci când nu folosiţi maşina, este indicat să depozitaţi acumulatorul în stare încărcată. WWW.VONROC.COM...
Page 66
Aşezaţi produsul pe o suprafaţă plană • Activaţi funcţia Bluetooth pe dispozitivul mobil. pentru a preveni căderea. • Căutaţi „VONROC Radio” pe dispozitivul mobil. • Conectaţi-l la radio. Veţi auzi „connected” şi Pornirea/oprirea (Fig. D) simbolul Bluetooth de pe radio nu va mai clipi.
Page 67
înregistrate deţinute de Aparatele electrice sau electronice Bluetooth®, SIG, Inc. şi orice utilizare a acestor deteriorate şi/sau defecte trebuie colectate mărci de către VONROC® se face în baza unei în locurile de reciclare corespunzătoare. licenţe. Numai pentru ţările din CE Nu aruncaţi echipamentele acţionate electric...
Page 71
şi în conformitate cu următoarele standarde şi conforme y se ajusta a las siguientes normas y directivas: reglementări: EN55014-1, EN55014-2, EN 62841-1, EN 62841-2-11, EN61000-3-2, EN61000-3-3, 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU Zwolle, 01-01-2022 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...