Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour WiSHAKE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Guide d'utilisateur / Manuale d'uso / Guía de usuario / Guia de
utilização / Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding
/ Instrukcja obsługi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wiko WiSHAKE

  • Page 1 Guide d’utilisateur / Manuale d’uso / Guía de usuario / Guia de utilização / Bedienungsanleitung / Gebruikershandleiding / Instrukcja obsługi...
  • Page 2 BLUETOOTH MODE To connect WiSHAKE, keep it in the pairing mode, start Bluetooth searching on your device and click “WiSHAKE SP» in the search result list. If it requires a pin code, please input 0000. The Bluetooth takes priority over AUX when both audio sources are connected.
  • Page 3 DO NOT open the WiSHAKE casing in case of electric shock and other accidents. Please contact our customers support if any technical maintenance is required. If WiSHAKE comes into contacts with any liquids, turn it off and only turn back on once professional have exanimated.
  • Page 4 • Safety instructions within this manual are for no followed. • Product barcode is tempered, missing or destroyed. Customer service : http://fr.wikomobile.com (+33) 4 88 08 95 25 serviceclients@wikomobile.com © 2016 Wiko. All rights reserve TECH SPECS Product name WiSHAKE SP Model WKAUSPKXX...
  • Page 5 La connexion Bluetooth est prioritaire à la connexion filaire en cas de double connexion. WiSHAKE va automatiquement chercher et se connecter au dernier appareil connecté en cas de reconnexion. Si cette recherche échoue, WiSHAKE va automatiquement passer en mode d’appairage (LED blanche qui clignote).
  • Page 6 INSTRUCTIONS POUR LA CHARGE Charge: Utilisez le câble micro USB pour brancher votre WiSHAKE à votre ordinateur ou adaptateur secteur (DC 5V – 1A) WiSHAKE a une autonomie de 5-6 heures. Recharge complète en 2 heures. QUE DOIS-JE FAIRE EN CAS DE SON INAUDIBLE ? Vérifiez que le Bluetooth de votre appareil est bien active et que la connection est établie...
  • Page 7 Service client : http://fr.wikomobile.com (+33) 4 88 08 95 25 serviceclients@wikomobile.com © 2016 Wiko. All rights reserved. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Nom du produit WiSHAKE SP Model WKAUSPKXX Puissance Gamme de fré- 65 Hz – 20 KHz quence 70 dB Charge 5V 1A...
  • Page 8 LED lampeggia di bianco per indicare la modalità accoppiamento. Indicatore batteria bassa: viene emesso un bip ogni minuto. Indicatore di carica: Il LED bianco rimane acceso quando WiSHAKE SP è in carica e si spegne quando è completamente carico. MODALITÀ AUX INPUT AUX input è...
  • Page 9 Per assicurarsi che la batteria duri il più a lungo possibile, caricare completamente WiSHAKE SP una volta al mese, e spegnerlo quando non viene utilizzato. WiSHAKE SP ha una batteria che dura 5 ore. Per la carica completa, impiega circa 2 ore. Funziona con porte USB da 5V/1A e superiore.
  • Page 10 • Se il danno o malfunzionamento e provocato da calamita naturali come incendio, alluvione o terremoto. • Se il codice a barre è alterato, mancante o distrutto. Servizio Clienti : http://it.wikomobile.com (+39) 199 240 618 info@wikomobile.it © 2016 Wiko. All rights reserved. SPECIFICHE TECNICHE Nome prodotto WiSHAKE SP Modello WKAUSPKXX Alimentazione Gamma di 65 Hz –...
  • Page 11 MODO BLUETOOTH Para conectar el WiSHAKE SP, mantenga el modo emparejamiento y empieza la búsqueda de dispositivos Bluetooth desde su Smartphone. Conecte a “WiSHAKE SP” en la lista de resultados. En caso de requerir un código pin, introduzca 0000. El Bluetooth tiene prioridad sobre la conexión auxiliar cuando están los dos conectados.
  • Page 12 No desmonte la caja del WiSHAKE en caso de corto circuito o accidente. Por favor contáctese con nuestro servicio al cliente. Si el WiSHAKE tiene contacto con algún líquido, apáguelo y llévelo con un técnico experto. Desconecte el WiSHAKE si no lo está usando.
  • Page 13 • Si el código de barras es destruido, perdido o roto. Servicio al cliente : http://es.wikomobile.com Wikomobile Logistic S.L. (+34) 947 59 39 79 / sat@wikomobile.es © 2016 Wiko. All rights reserved. ESPECIFICACIONES TECNICAS Nombre WiSHAKE SP del produit Modelo...
  • Page 14 MODO BLUETOOTH Para conectar WiSHAKE SP, mantenha-o no modo de emparelhamento, inicie a pesquisa Bluetooth no seu dispositivo e clique em WIKO WiSHAKE SP na lista de resultados. Se for necessário um código PIN (código de emparelhamento), insira 0000. O modo Bluetooth é prioritário com relação ao modo AUX quando ambas as fontes de áudio estiverem conectadas.
  • Page 15 Se o WiSHAKE SP entrar em contacto com quaisquer líquidos, desligue-o e apenas torne a ligá-lo uma vez que este tenha sido devidamente examinado por um profissional. Desligar o WiSHAKE SP de quaisquer fontes de energia se o mesmo não for usado por um longo período de tempo.
  • Page 16 • O codigo de barras do produto tiver sido alterado, destruido ou estiver ausente. Servico aos Clientes: http://pt.wikomobile.com TAMET, Electrónica e Comunicações S.A. (+351) 707201553 suportewiko@tamet.pt © 2016 Wiko. All rights reserved. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Nome do produto WiSHAKE SP Modelo WKAUSPKXX...
  • Page 17 Um den WISHAKE SP anzuschließen, aktivieren Sie den Pairing-Modus, starten die Bluetooth-Suche auf Ihrem Gerät und klicken in der Liste der Sucherergebnisse auf“ WiSHAKE SP“. Falls ein PIN-Code verlangt wird, geben Sie bitte 0000 ein. Das Bluetooth hat Vorrang vor AUX, wenn beide Audioquellen verbunden sind.
  • Page 18 Überprüfen Sie, ob die Lautstärke beim WiSHAKE SP und Ihrem Abspielgerät richtig eingestellt ist. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nahe genug beim WiSHAKE SP steht, wenn Sie das Pairing starten. Wenn die Bluetooth-Verbindung scheitert, starten Sie WiSHAKE SP neu und verbinden Sie ihn mit dem Bluetooth-Gerät.
  • Page 19 • Überschwemmungen oder Erdbeben verursacht werden. • Der Barcode des Geräts fehlt oder ausgebrannt oder zerstört wird. Kundenservice : http://de.wikomobile.com/ (+49) 40 8000 49 444 / support@wikomobile.de © 2016 Wiko. All rights reserved. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Produktname WiSHAKE SP Modell WKAUSPKXX Stromstärke...
  • Page 20 Om de WISHAKE SP te verbinden gaat u in de koppelingsmodus, start Bluetooth zoeken op uw apparaat en klik op «WIKO WiSHAKE SP « in de lijst met zoekresultaten. Als u om een pincode wordt gevraagd, voer dan 0000 in.
  • Page 21 Voor een maximale levensduur van de batterij moet de WiSHAKE SP eenmaal per maand volledig worden opgeladen en worden uitgeschakeld wanneer deze niet in gebruik is. De batterij van de WISHAKE SP heeft een levensduur van 5 uur. Het duurt ongeveer 2 uur om volledig op te laden.
  • Page 22 • Schade of storingen zijn veroorzaakt door natuurrampen zoals brand, overstroming of aardbeving. • Er geknoeid is met de streepjes van het product, deze ontbreekt of werd vernietigd. Dienst na verkoop: http://nl.wikomobile.com © 2016 Wiko. All rights reserved. TECHNISCHE KENMERKEN Productnaam WiSHAKE SP Model...
  • Page 23 .‫مؤ ش ّ ر انخفاض الطاقة: سيطلق صفير ا ً ك ل ّ دقيقة‬ ‫ في وضع الشحن‬WiSHAKE SP ‫مؤ ش ّ ر الشحن: يبقى الص م ّام الثنائي الباعث للضوء مشتع ال ً بال ل ّ ون األبيض عندما يكون‬...
  • Page 24 ‫تعليمات ربط األسالك والشحن‬ .USB ‫ بالحاسوب أو بمحوّ ل طاقة‬WiSHAKE SP ‫ لربط‬micro USB ‫الشحن: يجب استخدام سلك‬ ‫ بالكامل مرّ ة ك ل ّ شهر وإغالقه عندما ال يكون في‬WiSHAKE SP ‫لضمان دوام البطارية ألطول وقت ممكن، يجب شحن‬ .‫وضع استخدام‬...
  • Page 25 .‫• أضرار أو أعطال ناتجة عن كوارث طبيعية مثل الحرائق والفياضاناتأو الزالزل‬ ‫• تغيير أو ضياع أو تدمير الرمز الشريطي‬ :‫للمنتج. مصلحة الحرفاء‬ http://ae-en.wikomobile.com/customer-care ‫للمواصفات التقنية‬ ‫اسم المنتج‬ WiSHAKE SP ‫الطراز‬ WKAUSPKXX ‫الطاقة‬ ‫نطاق التر د ّ د‬ 65 Hz – 20 KHz ‫نسبة...
  • Page 26 LED oznacza tryb parowania. Wskaźnik niskiego poziomu energii elektrycznej : Sygnał dźwiękowy włącza się raz co każdą minutę. Wskaźnik ładowania : Biała dioda zostaje zapalona kiedy WiSHAKE SP ładuje i wyłącza się po całkowitym załadowaniu. TRYB WEJŚCIA AUX AUX może być używany wyłącznie kiedy Bluetooth jest zatrzymany )przerwa( lub odłączony.
  • Page 27 W przypadku wejścia WiSHAKE SP w kontakt z jakimkolwiek płynem należy go wyłączyć i włączyć ponownie jedynie po sprawdzeniu go przez fachowca. Wyłącz WiSHAKE SP z jakiegokolwiek źródła zasilania, jeżeli nie używa się go przez dłuższy czas. NIE WYLEWAĆ PŁYNÓW na WiSHAKE SP NIE USTAWIAĆ...
  • Page 28 • uszkodzeń lub nieprawidłowego funkcjonowania wynikających z klęsk żywiołowych, takich jak pożar, powódź lub trzęsienie ziemi. • zamazania, braku lub zniszczenia kodu kreskowego produktu Dzial klienta: http://pl.wikomobile.com/ © 2016 Wiko. All rights reserved. DANE TECHNICZNE Nazwa produktu WiSHAKE SP Model...
  • Page 29 Wiko SAS | 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France Tel +33 4 88 08 95 15 | Fax +33 4 88 08 95 20 wikomobile.com | SIRET 530 072 206 00028 - APE 4652Z...