Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54

Liens rapides

Coral
Manual - English
shower chair
Manual - Svenska
Manual - Norsk
Manual - Danske
Käyttöohje - Suomi
Gebrauchsanweisung - Deutsch
Handleiding - Nederlands
Manual - Français
Manual - Italiano
Manual - Español
Art.no.:
3002010140
SWL, frame: 150 kg/330 lbs
SWL, arm supports: 150 kg/330 lbs (75 kg/165 lbs each)
Manual no: LI09509.510 Ver.1 131211

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Handicare Coral

  • Page 1 Coral Manual - English shower chair Manual - Svenska Manual - Norsk Manual - Danske Käyttöohje - Suomi Gebrauchsanweisung - Deutsch Handleiding - Nederlands Manual - Français Manual - Italiano Manual - Español Art.no.: 3002010140 SWL, frame: 150 kg/330 lbs SWL, arm supports: 150 kg/330 lbs (75 kg/165 lbs each) Manual no: LI09509.510 Ver.1 131211...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of contents Visual inspection/before use ............ Read the manual ................English ...................5-11 Svenska ..................12-18 Norsk ....................19-25 Danske ..................26-32 Soumi ...................33-39 Deutsch ..................40-46 Nederlands ................47-53 Français ..................54-60 Italiano ..................61-67 Español ..................68-74 Dimensions ..................76 Accessories ..................77...
  • Page 3 EN Before use EN Visual inspection Ensure that the product is correctly assembled/mounted/ Inspect the product regularly. Check to ensure that material installed. is free from damage. SE Före användning SE Visuell inspektion Kontrollera att produkten är rätt monterad/installerad. Gör regelbundna funktionskontroller av produkten. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
  • Page 4 EN Always read the manual Always read the manual. Keep the manual where it is easily accessible for users of the product. SE Läs alltid manualen Läs alltid manualen. Förvara manualen tillgänglig för användare av produkten. NO Les alltid manualen Les alltid manualen.
  • Page 5 Using the product ..............5-10 - Important information ................Assembly................... - Disassembly ..................9-10 With Coral, you are the designer! ..........11 Using the product 1. Adjust the height of the chair by repositioning the E-clips E-clip without a user in the chair.
  • Page 6 Purpose Coral commode and shower chair is a very versatile chair. It can be used as both a commode and a shower chair. Coral commode and shower chair is mostly used in the bathroom and can be equipped with armrests/supports and backrest.
  • Page 7 English Assembly Coral shower chair 3002010140 1. Slide the cover on the straight part 2. Position the chair leg with cover 3. Make sure that the chair leg and of the chair leg (2x). (2x) on the seat. Make sure that all covers are well fitted in the seat. Lay pins of the seat fully protrude the chair this part on a table for easier leg and the cover.
  • Page 8 English 7. Mount the safety key (2x) between the 8. Slide the tube into the rear leg (4x). clickers at the back of the chair. Push down- Adjust to the correct height and click the 9. Turn the chair upright. wards until it snaps in place. E-clip through the chair leg and tube. Make sure that all parts are Make sure the legs are mounted at the in place and secured.
  • Page 9 English Disassembly Coral shower chair 3002010140 1. Detach the straps and 2. Turn the chair upside down and lay the 3. Remove the clip from the pull the backrest cover off chair with the seat on top of a table.
  • Page 10 English 8. Pos A (2x): - Fig 8A: Position the fork of the tool around the 9. Pos B-E (2x); pocket. Make sure the tip of the fork is between - Fig 9A: Place the wedge end in the pocket by sliding along the the seat and the base plate. back of the pocket.
  • Page 11 When life changes, so does your Coral For Coral shower chair, the shower seat can be replaced with a toilet seat and the new configuration can be equipped with a bedpan or bucket and a soft toilet seat. For even greater comfort, or to accommodate for changing needs and requirements, the chair can be fitted with castors, footrests, calf support and a safety belt.
  • Page 12 12–17 – Viktig information ................13 – Montering ..................14-15 – Demontering...................16-17 Med Coral är det du som står för designen! .....18 Använda produkten 1. Justera höjden på stolen genom att flytta snäpplåsen. Observera att brukaren inte ska sitta i stolen vid höjdjustering.
  • Page 13: Svenska

    Viktig information Avsedd användning Coral toalett- och duschstol är en mycket mångsidig stol. Den kan användas både som toalett- och duschstol. Coral toalett- och duschstol är i första hand avsedd för användning i badrummet och kan utrustas med armstöd/stödhandtag och ryggstöd.
  • Page 14 Svenska Montering Coral duschstol 3002010140 1. Fäst och flytta skyddsfästena i 2. Placera stolsben med skyddsfäste 3. Kontrollera att stolsben och sidled på den raka delen av stols- (2x) på sitsen. Kontrollera att stiften skyddsfästen är korrekt monterade på benet (2x). på sitsen går igenom stolsbenet och sitsen.
  • Page 15 Svenska 8. Skjut in höjdjusteringsrören i stols- 7. Montera säkerhetspiggarna (2x) mellan benen (4x). Justera till rätt höjd och snäppfästena baktill på stolen. Tryck ned tills 9. Ställ stolen upprätt. Kon- se till att snäpplåsen fäster ordentligt de snäpper fast. trollera att alla delar sitter på genom stolsben och höjdjusteringsrör. plats och är säkrade.
  • Page 16 Svenska Demontering Coral duschstol 3002010140 2. Lägg stolen upp och ned, med sitsen 1. Lossa remmarna och dra 3. Ta bort snäpplåset från nedåt, på ett bord. av ryggstödsklädseln från stolsbenet och demontera ramen. höjdjusteringsröret (4x). 4. Ta bort säkerhetslåset från stiftet 5. Använd de två demonteringsverktygen...
  • Page 17 Svenska 8. Position A (2x): 9. Position B (2x): – Figur 8A: Placera verktygets gaffeldel runt öpp- – Figur 9A: Placera den kilformade änden i öppningen genom att ningen. Se till att spetsen på gaffeln hamnar mellan glida mot den bakre sidan av öppningen. Kilen når snäppfästets sitsen och bottenplattan.
  • Page 18 Coral förändras med livet Duschsitsen på Coral duschstol kan bytas ut mot en toalettsits och den nya konfigurationen kan utrustas med bäcken eller toaletthink och en mjuk toalettsits. För ytterligare mer komfort eller för att möta ändrade behov och förutsättningar, kan stolen även utrustas med hjul, fotstöd, vadstöd och säkerhetsbälte.
  • Page 19: Norsk

    ..............19-24 – Viktig informasjon ................20 – Montering ..................21-22 – Demontering...................23-24 Med Coral er det du som står for designet! ......25 Å bruke produktet 1. Juster høyden på stolen ved å flytte hesteskolåseringene. Merk at brukeren ikke skal sitte i stolen når man justerer høyden.
  • Page 20 Viktig informasjon Tiltenkt bruk Coral toalett- og dusjstol er en meget allsidig stol. Den kan benyttes både som toalett- og dusjstol. Coral toalett- og dusjstol er først og fremst tiltenkt bruk på baderommet og kan utstyres med armstøtte/støttehåndtak og ryggstøtte.
  • Page 21 Norsk Montering Coral dusjstol 3002010140 1. Fest og flytt beskyttelsesfestene 2. Plasser stolbein med beskyttelses- 3. Kontroller at stolbeina og beskyt- sideveis på den rette delen av stol- feste (2x) på sitsen/setet. Kontroller telsesfester er korrekt montert på beinet (2x). at stiften på sitsen/setet går igjennom sitsen/setet.
  • Page 22 Norsk 8. Skyv inn høydejusteringsrørene i 7. Monter sikkerhetspiggene (2x) mellom stolbeina (4x). Juster til rett høyde og klikk-festet bakpå stolen. Trykk ned til de klik- 9. Sett stolen oppreist. sjekk at klikk-låsen festes skikkelig ker på plass. Kontroller at alle deler sitter gjennom stolbein og høydejusteringsrør. på plass og er sikret. Kontroller at alle beina har blitt montert i samme høyde.
  • Page 23 Norsk Demontering Coral dusjstol 3002010140 2. Sett stolen opp/ned, med sitsen/setet 1. Løsne remmene og dra 3. Ta bort klikk-låsen fra ned på et bord. av ryggstøttetrekket fra stolbeinet og demonter rammen. høydejusteringsrøret (4x). 4. Ta bort sikkerhetslåsen fra stiften ved å...
  • Page 24 Norsk 8. Posisjon A (2x): – Figur 8A: Plasser verktøyets gaffeldel rundt åp- 9. Posisjon B (2x): ningen. Sjekk at spissen på gaffelen havner mellom – Figur 9A: Plasser den kileformede enden i åpningen ved å gli sitsen/setet og bunnplaten. mot den bakre siden av åpningen. Kilen treffer klikkfestets øvre –...
  • Page 25 Coral endres med livet Dusj-sitsen på Coral dusjstol kan byttes ut med en toalett-sits og den nye konfigurasjonen kan utstyres med bekken eller toalettbøtte og en myk toalett-sits. For ytterligere komfort eller for å møte nye behov og forutsetninger, kan stolen også utstyres med hjul, fotstøtte, leggstøtte og sikkerhetsbelte. I tillegg, ved hjelp av ombyggingssatsen med 24” hjul,...
  • Page 26 ............26-31 – Vigtig information ................27 – Montering ..................28-29 – Demontering...................30-31 Med Coral står DU for designet! ..........32 Anvendelse af produktet 1. Juster højden på stolen ved at flytte låseclipsene til en ny position. Bemærk, at brugeren ikke skal sidde i stolen ved højdejusteringen.
  • Page 27: Danske

    Vigtig information Tilsigtet brug Coral toilet- og badestol er en meget alsidig stol. Den kan anvendes både som toilet- og badestol. Coral toilet- og badestol er først og fremmest beregnet til brug i badeværelset og kan udstyres med armlæn/støttehåndtag samt ryglæn.
  • Page 28 Danske Montering Coral badestol 3002010140 1. Fastgør og skub dækbeslagene 2. Placer stoleben med dækbeslag 3. Kontroller, at stoleben og dækbe- sidelæns på den lige del af stolebenet (2x) på sædet. Kontroller, at alle stifter slag er korrekt monterede på sædet. (2x). på sædet går helt igennem stolebenet Læg den monterede del på...
  • Page 29 Danske 8. Skub højdejusteringsrørene ind i 7. Monter sikkerhedsnøglen (2x) mellem stolebenene (4x). Juster til korrekt højde kliklåsene bag på stolen. Tryk ned, til den 9. Stil stolen opret. Kontroller, og sørg for, at låseclipsene klikkes klikker fast. at alle dele sidder på plads ordentligt gennem stoleben og højde- og er sikrede.
  • Page 30 Danske Demontering Coral badestol 3002010140 1. Løsn remmene, og træk 2. Læg stolen på hovedet med sædet 3. Fjern låseclipsen fra betrækket af ryglænets nedad på et bord. stolebenet, og demonter ramme. højdejusteringsrøret (4x). 4. Fjern sikkerhedslåsen fra stiften ved at 5. Anvend de to demonteringsværktøjer...
  • Page 31 Danske 8. Position A (2x): 9. Position B (2x): – Figur 8A: Placer værktøjets gaffeldel omkring – Figur 9A: Placer den kileformede ende i åbningen ved at glide åbningen. Sørg for, at spidsen på gaflen befinder langs bagsiden af åbningen. Kilens spids rører kliklåsens øverste sig mellem sædet og bundpladen. del.
  • Page 32 Genbrug – en vigtigt del af Coral-konceptet En eksisterende Coral-konfiguration kan naturligvis også ændres til en enklere løsning eller til at passe til en anden bruger. Alle demonterede dele og tilbehør kan renoveres og genbruges i nye konfigurationer og til andre brugere.
  • Page 33 Sisällysluettelo Tuotteen käyttö ................33-39 - Tärkeitä tietoja ..................34 - Kokoaminen ..................35-36 - Purkaminen ..................37-38 Coral muuntuu tarpeittesi mukana! ........39 Tuotteen käyttö 1. Säädä tuolin korkeus siirtämällä E-klipsin paikkaa, kun E-klipsi potilas ei istu tuolissa. 1. Poista E-klipsi. 2. Laske tai nosta jalka halutulle korkeudelle.
  • Page 34 Tärkeitä tietoja Käyttötarkoitus Coral wc- ja suihkutuoli on erittäin monikäyttöinen tuoli. Sitä voidaan käyttää sekä wc- että suihkutuolina. Coral wc- ja suihkutuolia käytetään useimmiten kylpyhuoneessa ja se voidaan varustaa käsinojilla/tuilla ja selkänojalla. Coral wc- ja suihkutuoli sopii erityisen hyvin liikuntaesteisille henkilöille, jotka tarvitsevat apua wc-käyntien yhteydessä ja henkilökohtaisen hygienian hoidossa.
  • Page 35 Suomi Kokoaminen Coral suihkutuoli 3002010140 1. Työnnä suoja tuolin jalan vaakas- 2. Aseta tuolin jalka suojineen (2x) 3. Varmista, että tuolin jalka ja suojat uoraan osaan (2x). istuimelle. Varmista, että kaikki istui- ovat kiinnittyneet kunnolla istuimeen. men tapit menevät täysin tuolin jalan Pane tämä osa pöydälle selkätuen ja suojan läpi.
  • Page 36 Suomi 7. Asenna turvakiila (2x) kiinnikkeiden väliin 8. Työnnä pyöräputki takimmaiseen tuolin takaosaan. Työnnä alaspäin, kunnes se jalkaan (4x). Säädä oikea korkeus ja 9. Käännä tuoli oikeinpäin. napsahtaa paikalleen. napsauta E-klipsi tuolin jalan ja putken Varmista, että kaikki osat läpi. Varmista, että jalat on asennettu ovat paikallaan ja kunnolla samalle korkeudelle. kiinni.
  • Page 37 Suomi Purkaminen Coral suihkutuoli 3002010140 1. Irrota hihnat ja vedä 2. Käännä tuoli ylösalaisin ja aseta se niin, 3. Irrota klipsi tuolin jalasta selkänojan suojus irti että istuinosa tulee pöytää vasten. ja irrota putki (4x). kehyksestä. 4. Irrota turvalukko tapista kiertämällä (2x). 5. Käytä pohjalevyn irrotukseen kahta työkalua (ks. kuvat 6–10). Käytä vain mukana toimitettuja työkaluja. 6. Irrota turvakiilat pohjalevyn taka- osasta.
  • Page 38 Suomi 8. Pos A (2x): - Kuva 8A: Sijoita työkalun haarukka taskun 9. Pos B–E (2x); ympärille. Varmista, että haarukan kärki on istui- - Kuva 9A: Aseta kiilapää taskuun työntämällä sitä taskun men ja pohjalevyn välissä. takareunaa pitkin. Kiilapään kärki koskee kiinnikkeen kärkeen. - Kuva 8B: Työnnä/liu’uta varovasti työkalua Työkalu ja pohjalevy ovat kulmittain.
  • Page 39 Coral sopeutuu elämän eri tilanteisiin Coral suihkutuolin suihkuistuimen tilalle voidaan vaihtaa wc-istuin ja uusi kokoonpano voidaan varustaa alusastialla tai sangolla ja pehmeällä wc-istuinkannella. Tuolin käyttömukavuutta voidaan entisestään parantaa tai mukauttaa se muuttu- viin tarpeisiin ja vaatimuksiin varustamalla se pyörillä, pohjatuella ja turvavyöllä. Lisäksi tuoli voidaan varustaa 24” kelaus-...
  • Page 40: Deutsch

    ................40-46 – Wichtige Information ................41 – Montage ..................42-43 – Demontage ..................44-45 Mit Coral schaffen Sie Ihr eigenes Design! .......46 Anwendung 1. Anhand der Federstifte lässt sich der Stuhl auf die gewün- schte Höhe einstellen. Dabei soll der Patient nicht auf dem Stuhl sitzen.
  • Page 41 Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäße Anwendung Coral WC- und Duschstuhl ist ein vielseitiges Gerät. Es lässt sich sowohl als WC- als auch Duschstuhl verwenden. Das Gerät ist in erster Linie zur Anwendung im Badezimmer vorgesehen und lässt sich mit Armlehnen/Stützgriffen und Rückenlehne versehen.
  • Page 42 Deutsch Montage Coral Duschstuhl 3002010140 1. Sicherheitskonsole am horizon- 2. Stuhlbein mit Konsole (2x) am Sitz 3. Prüfen Sie, dass Stuhlbein und talen Teil des Stuhlbeins anbringen anbringen. Achten Sie darauf, dass Konsole korrekt am Sitz montiert sind. und positionieren (2x). die Stifte durch Stuhlbein und Konsole Zur Erleichterung der Montage der hindurchgehen.
  • Page 43 Deutsch 8. Höhenverstellungsrohre in die Stuh- 7. Sicherungslasche (2x) an der hinteren lbeine einstecken (4x). Auf gewünschte Kante des Stuhls einstecken und andrücken, 9. Stuhl aufrecht aufstellen. Höhe einstellen und darauf achten, dass bis sie einrastet. Ordnungsgemäße Montage die Federstifte korrekt in Stuhlbein und aller Teile und deren Si- Höhenverstellungsrohr einrasten.
  • Page 44 Deutsch Demontage Coral Duschstuhl 3002010140 1. Bänder lösen und Rück- 2. Den Stuhl umdrehen und mit dem Sitz 3. Federstift vom Stuhlbein enbezug abnehmen. nach unten auf einen Tisch legen. lösen und Höhenverstel- lungsrohr entfernen (4x). 4. Sicherungsscheibe durch Herauss- 5. Zum Lösen der Bodenplatte das De- chrauben vom Stift lösen (2x).
  • Page 45 Deutsch 8. Position A (2x): 9. Position B (2x): – Abbildung 8A: Gabelende des Werkzeugs über – Abbildung 9A: Das Werkzeug aufrecht in die Öffnung einführen, der Öffnung ansetzen. Dabei müssen die Spitzen so dass das keilförmige Ende hinter der Schnappsicherung zu des Werkzeugs zwischen Sitz und Bodenplatte liegen kommt.
  • Page 46 Design aus. Coral – je nach Bedarf Der Duschsitz des Coral Duschstuhls lässt sich durch einen WC-Sitz ersetzen. Diese Konfiguration kann mit einem Becken oder WC-Eimer und einem weichen WC-Sitz ausgestattet werden. Für weitere Erhöhung des Komforts oder, um veränderten Bedürfnissen gerecht zu werden, lässt sich der Stuhl zudem mit Rollen, Fußstütze, Wadenstütze und Si-...
  • Page 47: Nederlands

    21–27 - Belangrijke informatie................22 - Montage ..................23-24 - Demontage ..................25-27 Met Coral bent u de ontwerper! .........28 Het gebruik van het product 1. Pas de hoogte van de stoel aan door de positie van de E-klemmen aan te passen zonder dat er een gebruiker in de E-klem stoel zit.
  • Page 48 Belangrijke informatie Doel De Coral toilet- en douchestoel is een zeer veelzijdige stoel. De stoel wordt als douchestoel gebruikt. De Coral douche- stoel wordt voornamelijk in de badkamer gebruikt en is voorzien van armleuningen en rugleuning. De Coral toilet- en douchestoel is met name geschikt voor personen met beperkte mobiliteit die hulp nodig hebben bij het toiletbezoek en de persoonlijke hygiëne.
  • Page 49 Nederlands Montage Coral douchestoel 3002010140 1. Schuif de kap op het rechte deel 2. Plaats de stoelpoot met kap (2x) in 3. Zorg dat de stoelpoot en kap goed van de stoelpoot (2x). de zitting. Zorg dat alle pennen van de in de zitting zitten. Leg dit deel aan de...
  • Page 50 Nederlands 7. Plaats de veiligheidssleutel (2x) tussen de 8. Schuif de buis in de poten (4x). Stel klemmen aan de achterkant van de stoel. deze in op de juiste hoogte en klik de 9. Zet de stoel rechtop. Zorg Omlaag duwen totdat deze op zijn plek klikt. E-klem door de stoelpoot en de buis. dat alle onderdelen op hun Zorg dat de poten op dezelfde hoogte plek en goed vast zitten.
  • Page 51 Nederlands Demontage Coral douchestoel 3002010140 2. Keer de stoel om en leg deze met de 1. Maak de banden los en 3. Verwijder de klem van de zitting boven op een tafel. trek de stof van de rug- stoelpoot en verwijder de leuning van het frame.
  • Page 52 Nederlands 8. Pos A (2x): 9. Pos B-E (2x): - Afb. 8A: Plaats de vork van het hulpmiddel rond - Afb. 9A: Plaats het uiteinde met de wig in de opening door de opening. Zorg dat de punt van de vork tussen deze langs de achterkant van de opening te schuiven. De punt de zitting en de bodemplaat zit.
  • Page 53 Wanneer het leven verandert, verandert Coral mee De douchezitting van de Coral douchestoel kan vervangen worden door een toiletzitting en de nieuwe configuratie kan uitgerust worden met een bedpan of emmer en een zachte toiletzitting. Voor nog meer comfort of om te voorzien in veranderende behoeften en vereisten, kan de stoel uitgerust worden met zwenkwielen, voetsteunen, kuitsteun en veilig- heidsriem.
  • Page 54 ..............54-60 – Information importante .................55 – Montage ..................56-57 – Démontage ..................58-59 Avec Coral, c’est vous qui signez le design ! ....60 Utiliser le produit 1. Ajuster la hauteur de la chaise en déplaçant les goupilles d’arrêt. Attention, l’utilisateur ne doit pas être assis sur la chaise pendant le réglage en hauteur.
  • Page 55 La chaise Coral pour les toilettes ou la douche est une chaise d’utilisation très polyvalente. Elle peut être utilisée comme chaise pour les WC ou pour la douche. La chaise Coral pour les toilettes ou la douche est conçue en premier lieu pour être utilisée dans une salle de bains et peut être équipée d’accoudoirs/poignées d’appui et d’un dossier.
  • Page 56 Français Montage Chaise de douche Coral 3002010140 1. Fixer et déplacer les attaches de 3. Contrôler que le pied de chaise 2. Placer le pied de chaise avec at- protection latéralement, sur la partie et les attaches de protection sont tache de protection (2x) sur l’assise. rectiligne du pied de chaise (2x). correctement montés sur l’assise.
  • Page 57 Français 8. Enfoncer les tubes de réglage en 7. Monter les languettes de sécurité (2x) hauteur dans les pieds de chaise entre les languettes de fixation à l’arrière 9. Remettre la chaise à (4x). Ajuster à la hauteur correcte et de la chaise. Presser jusqu’à ce qu’elles l’endroit. Contrôler que veiller à ce que les goupilles d’arrêt s’enclenchent correctement.
  • Page 58 Français Démontage Chaise de douche Coral 3002010140 1. Détacher les sangles et 2. Retourner la chaise, avec l’assise 3. Retirer la goupille d’arrêt retirer la housse de dossier tournée vers le bas, sur une table. du pied de chaise et dé- du cadre.
  • Page 59 Français 8. Position A (2x) : 9. Position B (2x) : – Figure 8A : Placer la fourche de l’outil autour de – Figure 9A : Placer l’extrémité en forme de cale dans l’ouverture l’ouverture. Veiller à ce que la pointe de la fourche en la faisant coulisser vers la partie arrière de l’ouverture. La cale soit positionnée entre l’assise et la plaque de base.
  • Page 60 Coral change au fur et à mesure de l’évolution de la vie L’assise de douche de la chaise Coral pour la douche peut être remplacée par une cuvette de WC et cette nouvelle configuration peut être équipée d’une cuvette ou d’un seau, ainsi que d’une cuvette de WC souple. Pour augmenter encore le confort ou répondre à...
  • Page 61 Uso del prodotto ..............61-66 – Informazioni importanti ................62 – Montaggio ..................63-64 – Smontaggio ..................65-66 Con Coral, sei tu il designer! ...........67 Uso del prodotto 1. Regolare l’altezza della sedia riposizionando le clip ad E, senza paziente sulla sedia. Clip ad E 1.
  • Page 62 La sedia da comodo e doccia Coral è estremamente versatile. Può essere utilizzata sia da comodo che per la doccia. La sedia da comodo e doccia Coral è destinata in primo luogo all’uso in bagno e può essere dotata di braccioli e schienale.
  • Page 63 Italiano Montaggio Sedia per doccia Coral 3002010140 1. Infilare il tassello sulla parte diritta 3. Accertarsi che la gamba della sedia 2. Posizionare la gamba della sedia della gamba della sedia (2 pz). e i tasselli siano montati correttamente con il tassello (2 pz) sulla seduta. nella seduta. Appoggiare questa parte...
  • Page 64 Italiano 8. Infilare il tubo nella gamba posteriore 7. Montare gli agganci di sicurezza (2 pz) tra (4 pz). Regolare all’altezza corretta ed i fermi sul retro della sedia. Premere verso il 9. Capovolgere la sedia. Veri- agganciare le clip ad E attraverso la basso finché non scattano in posizione. ficare che tutti i componenti gamba della sedia ed il tubo.
  • Page 65 Italiano Smontaggio Sedia per doccia Coral 3002010140 1. Aprire gli strap ed 2. Capovolgere la sedia e appoggiare la 3. Rimuovere la clip ad E estrarre la copertura dello seduta su un tavolo. dalla gamba della sedia, schienale dal telaio.
  • Page 66 Italiano 8. Pos. A (2 pz): – Fig. 8A: Posizionare la forcella dell’attrezzo intor- 9. Pos. B–E (2 pz): no alla tasca. Accertarsi che la punta della forcella – Fig. 9A: Inserire l’estremità a cuneo nella tasca facendola scor- sia inserita tra la seduta e la piastra di base. rere lungo il lato posteriore della tasca.
  • Page 67 Coral si adatta ai cambiamenti della tua vita La seduta della sedia per doccia Coral, può essere sostituita con una seduta per toilette e la nuova configurazione può essere equipaggiata con una padella oppure una cassetta igienica ed una seduta per toilette più morbida. Per aumen- tare ulteriormente il comfort, oppure in caso di cambiamento delle esigenze o dei requisiti, la sedia può...
  • Page 68 Empleo del producto ..............68-73 - Información importante ................69 - Montaje ..................70-71 - Desmontaje ..................72-73 ¡Con Coral, usted es el diseñador! ........74 Empleo del producto 1. Ajuste la altura de la silla recolocando las presillas en E sin el paciente en la misma.
  • Page 69 La Coral es una silla inodoro y de ducha enormemente versátil. Puede utilizarse como silla tanto con función inodoro como de ducha. La silla inodoro y de ducha Coral se emplea en primera instancia en el cuarto de baño, pudiendo equi- parse con reposa/apoyabrazos y respaldo.
  • Page 70 Español Montaje Silla de ducha Coral 3002010140 1. Sitúe la cubierta deslizándola sobre 2. Coloque la pata de la silla con 3. Verifique la correcta sujeción de la la parte recta de la pata de silla (x2). la cubierta (x2) sobre el asiento. pata de la silla y las cubiertas en el Asegúrese de que todos los pasa- asiento.
  • Page 71 Español 7. Monte la llave de seguridad (x2) entre los 8. Inserte el tubo en la pata trasera (x4). cierres rápidos del dorso de la silla. Presione Ajuste a la altura correcta y coloque la 9. Ponga la silla vertical. hacia abajo hasta que encaje. presilla en E por la pata de la silla y el Verifique la adecuada colo- tubo.
  • Page 72 Español Desmontaje Silla de ducha Coral 3002010140 1. Desprenda las correas 2. Ponga boca abajo la silla y colóquela 3. Desmonte la presilla de la y extraiga del bastidor la con el asiento sobre la parte superior de pata de la silla y extraiga el cubierta del respaldo.
  • Page 73 Español 8. Pos. A (x2): - Fig. 8A: Coloque la horquilla de la herramienta 9. Pos. B–E (x2): alrededor del bolsillo. Compruebe que la punta de - Fig. 9A: Inserte el extremo de cuña en el bolsillo deslizándolo la horquilla se sitúe entre el asiento y la placa base. por el dorso de este.
  • Page 74 Cuando la vida cambia, también lo hace Coral En la silla de ducha Coral, el asiento de ducha es intercambiable por otro de inodoro, pudiendo equiparse la nueva con- figuración con un orinal o una cubeta y un suave asiento de inodoro. La silla puede equiparse con ruedas, reposapiés, apoyo de pantorrillas y cinturón de seguridad para un confort aún mayor, o para su ajuste a un eventual cambio de las...
  • Page 75 M A N U A L...
  • Page 76 Gecontroleerd Vrijgave www.handicare.com laura 4-7-2012 Blad Rev. Datum Revisie Schaal Projectie Formaat Dit document is vertrouwelijk. Het auteursrecht berust bij Handicare Bathroom Safety B.V. 0,08 : 1 M A N U A L Alle rechten voorbehouden. C:\WorkingFolder\WorkSpace\Nieuwe ontwikkelingen\rfl-stoel\BPO- final\technische tekeningen\chair_shower.idw...
  • Page 77 3002820102 Cover for back of seat, if backrest/back support is removed, 1 pce *Castors and self-propelling wheels can only be added to a Coral stool/chair fitted with a Backrest frame with folding armrests (3002820200). For more information, please visit www.handicare.com or contact your local distributor.
  • Page 78 M A N U A L...
  • Page 79 M A N U A L...
  • Page 80 Handicare offers solutions and support to increase the independence of disabled or elderly people as well as to improve conven- ience for those who are caring for them. The Handicare Group is one of the leading healthcare companies in Europe with own manufacturing organizations and sales companies in Norway, Sweden, Denmark, Germany, the Netherlands, Great Britain, France, Poland, China, Canada and the USA.

Ce manuel est également adapté pour:

3002010140