HU
Használati útmutató
Termékjellemzők: MegaFix tartó, vezeték nélküli töltővel
• Bement: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
• Qi megfelelőség
• Kimenet: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• Méretek: 89x65x12 mm
• A legtöbb vezeték nélkül tölthető
telefonnal kompatibilis
Az értékesítési csomag
Használat
tartalma
1. Helyezze a mágneses matricát a vezeték nélküli
Vezeték nélküli töltő
töltő tartójába.
2. Tegye a matricát a telefontokba, és helyezze
USB-C kábel
a telefont a tokba. Ellenőrizze, hogy a telefonja a
töltőtekercsre van-e helyezve.
Mágneses matrica
2. Csavarja ki a vezeték nélküli töltő hátoldalán
lévő anyát. Helyezze a tartó 360°-ban forgatható
Szellőzőrácshoz rögzítő
gömbjét a csavarba, és rögzítse az anyával.
Rögzítse a tartót a szellőzőrácsba.
Használati útmutató
3. Csatlakoztassa a vezeték nélküli töltőtartót
az USB-C kábel segítségével egy USB-s autós
töltőhöz. Rögzítse a telefont a tartóhoz.
LT
Vartotojo vadovas.
Funkcijos: "MegaFix" belaidžio įkrovimo laikiklis
• Įvestis: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
funkciją
• Išvestis: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• Qi sertifikavimas
• Suderinamas su visais išmaniaisiais
• Matmenys: 89x65x12 mm
telefonais, turinčiais belaidžio įkrovimo
Pakuotės turinys
Ryšys
1. Į belaidžio įkrovimo laikiklį įklijuokite magnetinį
Belaidis įkroviklis
lipduką.
Įklijuokite lipduką į telefono dėklą ir įdėkite telefoną
USB-C kabelis
į dėklą. Patikrinkite, ar telefonas padėtas ant
įkrovimo ritės.
Magnetinis lipdukas
2. Išsukite veržlę, esančią galinėje belaidžio
įkroviklio pusėje. Įsukite 360° kampu pasukamą
Oro išleidimo angos
laikiklio rutulį į varžtą ir pritvirtinkite jį veržlės
spaustukas
dangteliu. Pritvirtinkite laikiklį prie oro ventiliacijos
grotelių.
Naudotojo vadovas
3. Prijunkite belaidžio įkrovimo laikiklį prie USB
automobilinio įkroviklio naudodami USB-C kabelį.
Pritvirtinkite telefoną prie laikiklio.
LV
Lietotāja rokasgrāmata.
Funkcijas: MegaFix bezvadu uzlādes turētājs
• Ieejas dati: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
• Qi sertifikācija
• Izvades rezultāts: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• Izmēri: 89x65x12 mm
• Saderīgs ar visiem viedtālruņiem ar
bezvadu uzlādes funkciju
Iepakojuma saturs
Savienojums
1. Ielīmējiet magnētisko uzlīmi bezvadu uzlādes
turētājā.
Bezvadu lādētājs
Ielīmējiet uzlīmi tālruņa vāciņā un ievietojiet tālruni
vāciņā. Pārbaudiet, vai tālrunis ir novietots uz
USB-C kabelis
uzlādes spoles.
Magnētiskā uzlīme
2. Izskrūvējiet uzgriezni bezvadu lādētāja
aizmugurējā pusē. Ievietojiet turētāja 360°
Gaisa ventilācijas klips
pagriežamo lodi skrūvē un nostipriniet to ar
uzgriežņa vāciņu. Piestipriniet turētāju ventilācijas
Lietotāja rokasgrāmata
atveres režģī.
3. Savienojiet bezvadu uzlādes stiprinājumu ar
USB automašīnas lādētāju, izmantojot USB-C
kabeli. Piestipriniet tālruni pie stiprinājuma.
RS
Uputstvo za korišćenje.
Karakteristike: MegaFix držač bežičnog punjača
• Ulaz: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
punjenja
• Izlaz: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• Qi sertifikacija
• Kompatibilan sa svim pametnim
• Dimenzije: 89x65x12 mm
telefonima sa funkcijom bežičnog
Sadržaj pakovanja
Connection
1. Stavite magnetnu nalepnicu u držač bežičnog
Bežični punjač
punjača.
Stavite nalepnicu u futrolu za telefon i stavite
USB-C kabl
telefon u futrolu. Proverite da li je vaš telefon
postavljen na zavojnicu za punjenje.
Magnetna nalepnica
2. Odvrnite maticu na zadnjoj strani bežičnog
punjača. Ubacite kuglu držača koja se okreće za
Odvod vazduha
360 ° u mesto za zavrtanj i pričvrstite je maticom.
Pričvrstite držač na rešetku vetilacije.
Uputstvo za korišćenje
3. Povežite nosač bežičnog punjača sa USB
punjačem za automobil pomoću USB-C kabla.
Pričvrstite telefon na nosač.
RO
Manual utilizare
Caracteristici: Suport de încărcare fără fir MegaFix
• Intrare: USB-C: 5V / 2A, 9V / 3A
funcție de încărcare fără fir
• Ieșire: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• Certificare Qi
• Compatibil cu toate smartphone-urile cu
• Dimensiuni: 89x65x12 mm
Continutul pachetului
Conectare
1. Puneți un autocolant magnetic în suportul de
Încărcător fără fir
încărcare fără fir. Puneți un autocolant în carcasa
telefonului și așezați telefonul în carcasă. Vă rugăm
Cablu USB-C
să verificați dacă telefonul dumneavoastră este
plasat pe bobina de încărcare.
Autocolant magnetic
2. Înșurubați piulița din partea din spate a
încărcătorului. Introduceți bila rotativă de 360 ° a
Clemă de aerisire
suportului în șurub și fixați-o cu capacul piuliței.
Fixați suportul în grila de aerisire.
Manual de utilizare
3. Conectați suportul de încărcare fără fir la un
încărcător auto USB utilizând cablul USB-C.
Fixează telefonul pe suport.
RU
Руководство пользователя.
Технические характеристики:
Держатель с беспроводной зарядкой MegaFix
• Вход: USB-C: 5V/2A, 9V/3A
беспроводной зарядки
• Выход: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• Сертификация Qi
• Совместимость со всеми
• Размеры: 89x65x12 мм
смартфонами с функцией
Комплектация
Подключение
1. Поместите магнитную наклейку в держатель с
Держатель с беспроводной
беспроводной зарядкой.
зарядкой
Поместите наклейку в чехол для телефона и
поместите телефон внутрь чехла. Проверьте,
Кабель USB-C
помещен ли Ваш телефон на зарядную панель.
2. Открутите гайку на задней стороне беспровод-
Магнитная наклейка
ного зарядного устройства. Вставьте поворотный
шар держателя, вращающийся на 360°, в болт и
закрепите его колпачком гайки. Закрепите держа-
Зажим для вентиляционно-
тель в решетке вентиляционного отверстия.
го отверстия
3. Подключите держатель с функцией беспро-
водной зарядки.
Руководство пользователя
Закрепите телефон на держателе.
SI
Navodila za uporabo.
Značilnosti: Držalo za brezžično polnjenje MegaFix
• Vhod: USB-C: 5V / 2A, 9V / 3A
• Qi certifikat
• Izhodna moč: 5W, 7,5W, 10W, 15W
• Mere: 89x65x12 mm
• Združljiv z vsemi pametnimi telefoni s
funkcijo brezžičnega polnjenja
Vsebina paketa
Povezava
1. V držalo za brezžično polnjenje vstavite magnetno
Brezžični polnilnik
nalepko.
V ohišje telefona položite nalepko in vstavite telefon
Kabel USB-C
v ohišje. Preverite, ali je vaš telefon nameščen na
polnilni tuljavi.
Magnetna nalepka
2. Odvijte matico na zadnji strani brezžičnega
polnilnika. Vstavite 360 ° vrtljivo kroglo držala v vijak
in ga pritrdite s pokrovčkom matice. Držalo pritrdite v
Spojka za odzračevalnik
rešetko za odzračevanje.
3. Nosilec za brezžično polnjenje s kablom USB-C
Navodila za uporabo
povežite z avtomobilskim polnilnikom USB.
Telefon pritrdite na nosilec.
SK
Návod na obsluhu
Parametre: Držiak na bezdrôtové nabíjanie MegaFix
• Vstup: USB-C: 5 V/2 A, 9 V/3 A
• Certifikácia Qi
• Výstup: 5 W, 7,5 W, 10 W, 15 W
• Rozmery: 89 × 65 × 12 mm
• Kompatibilný so všetkými smartfónmi s
funkciou bezdrôtového nabíjania
Obsah balenia
Pripojenie
1. Na držiak na bezdrôtové nabíjanie nalepte
magnetickú nálepku.
Bezdrôtová nabíjačka
Do puzdra na telefón nalepte nálepku a telefón vložte
do puzdra. Skontrolujte, či je telefón umiestnený na
USB-C kábel
nabíjacej cievke.
2. Odskrutkujte maticu na zadnej strane bezdrôtovej
Magnetická nálepka
nabíjačky. Vložte guľôčku držiaka s možnosťou
otáčania v rozsahu 360° do skrutky a uchyťte ju
pomocou krytky matice. Upevnite držiak do mriežky
Svorka na vetrací otvor
vetracieho otvoru.
3. Držiak bezdrôtového nabíjania pripojte k nabíjačke
Návod na obsluhu
USB do auta pomocou kábla USB-C.
Telefón pripevnite k držiaku.
UA
Посібник користувача.
Технічні характеристики: Тримач з бездротовою зарядкою MegaFix
• Вхід: USB-C: 5 В / 2 А, 9 В / 3 А
• Сертифікація Qi
• Вихідна потужність: 5 Вт, 7,5 Вт,
• Розміри: 89х65х12 мм
10 Вт, 15 Вт
• Сумісний із усіма смартфонами з
функцією бездротової зарядки
Вміст упаковки
Підключення
1. Вставте магнітну наклейку в тримач з функцією
бездротової зарядки.
Покладіть наклейку у футляр для телефону та покла-
Тримач з бездротовою
діть телефон всередину чохла. Будь ласка, перевірте,
зарядкою
чи розміщений ваш телефон на зарядній панелі.
Кабель USB-C
2. Викрутіть гайку на тильній стороні бездротового
Магнітна наклейка
зарядного пристрою. Вставте шар, що обертається
Затискач для вентиляці-
на 360 °, у болт і закріпіть його ковпачком гайки. При-
йного отвору
кріпіть тримач до решітки вентиляційного отвору.
Посібник користувача
3. Підключіть тримач з функцією бездротової зарядки
до автомобільного зарядного пристрою USB за
допомогою кабелю USB-C.
Закріпіть телефон на тримачі.
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
A termék használata előtt olvassa el figyelmesen és kövesse az összes
utasítást.
1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne
telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben.
2. Ne tegye ki a készüléket hőnek: ne helyezze fűtőberendezések
közelébe és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak.
3. A terméket csak a kezelési útmutatóban megadott típusú áramforráshoz szabad
csatlakoztatni.
4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A készülék tisztításához csak száraz
ruhát használjon.
FIGYELEM!
1. A készüléket tilos szétszerelni. A készülék javításának megkísérlése nem ajánlott, és a
garancia megszűnéséhez vezethet.
2. Válasszon a készülékkel kompatibilis kábellel rendelkező töltőt.
Ha a fenti listában felsorolt intézkedések nem járulnak hozzá a probléma megoldásához,
kérjük, forduljon a Canyon ügyfélszolgálatához: http://canyon.eu/ask-your-question
A helyi előírásoknak megfelelően a terméket és/vagy annak akkumulátorát a háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Ha ez a termék elérte élettartamának végét,
vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe.
SAUGUMO INSTRUKCIJOS
Prieš naudodami šį gaminį atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų
instrukcijų.
1. Nelaikykite prietaiso per dideliame drėgmės, vandens ar dulkių kiekyje.
Nemontuokite patalpose, kuriose yra didelė drėgmė ir dulkėtumas.
2. Nelaikykite prietaiso karštyje: nestatykite jo šalia šildymo prietaisų ir
nelaikykite jo tiesioginiuose saulės spinduliuose.
3. Gaminys turi būti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo maitinimo šaltinio.
4. Niekada nepurkškite skystų ploviklių. Prietaisui valyti naudokite tik sausus drabužius.
DĖMESIO
1. Draudžiama išmontuoti prietaisą. Bandyti remontuoti šį prietaisą nerekomenduojama ir
dėl to bus panaikinta garantija.
2. Pasirinkite įkroviklį su kabeliu, kuris yra suderinamas su jūsų prietaisu.
Jei pirmiau pateiktame sąraše nurodyti veiksmai nepadeda išspręsti problemos, susisiekite
su Canyon palaikymo komanda: http://canyon.eu/ask-your-question
Pagal vietinius teisės aktus jūsų gaminį ir (arba) jo bateriją reikia išmesti atskirai nuo buitinių
atliekų. Pasibaigus šio gaminio eksploatavimo laikui, nuvežkite jį į vietos valdžios institucijų
nurodytą perdirbimo įmonę.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Pirms šī produkta lietošanas rūpīgi izlasiet un ievērojiet visus
norādījumus.
1. Nepakļaujiet ierīci pārmērīga mitruma, ūdens vai putekļu iedarbībai.
Neuzstādiet telpās ar augstu mitruma un putekļu līmeni.
2. Nepakļaujiet ierīci karstuma iedarbībai: nenovietojiet to tuvu sildierīcēm
un nepakļaujiet to tiešiem saules stariem.
3. Izstrādājums jāpievieno tikai tādam barošanas avotam, kāds norādīts lietošanas
rokasgrāmatā.
4. Nekad neizsmidziniet šķidros mazgāšanas līdzekļus. Ierīces tīrīšanai izmantojiet tikai
sausas drēbes.
Brīdinājums
1. Ierīci ir aizliegts demontēt. Mēģinājumi labot šo ierīci nav ieteicami un izraisa garantijas
atcelšanu.
2. Izvēlieties lādētāju ar kabeli, kas ir saderīgs ar ierīci.
Ja iepriekš minētajā sarakstā minētās darbības nepalīdz atrisināt problēmu, lūdzu,
sazinieties ar atbalsta komandu Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question
Saskaņā ar vietējiem noteikumiem jūsu izstrādājums un/vai tā akumulators jāizmet atsevišķi
no sadzīves atkritumiem. Kad šī izstrādājuma kalpošanas laiks ir beidzies, nogādājiet to
pārstrādes rūpnīcā, ko norādījušas vietējās iestādes.
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pažljivo pročitajte i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda.
1. Ne izlažite uređaj prekomernoj vlagi, vodi ili prašini. Ne instalirajte u
prostorijama sa visokom vlagom i nivoom prašine.
2. Ne izlažite uređaj toploti: ne stavljajte ga blizu uređaja za grejanje i ne
izlažite direktnim sunčevim zracima.
3. Proizvod treba biti povezan samo na izvor napajanja tipa naznačenog
u uputstvu za upotrebu.
4. Nikada ne prskajte tečne deterdžente. Za čišćenje uređaja koristite samo suvu odeću.
UPOZORENJE
1. Zabranjeno je rasklapati uređaj. Pokušaj popravke ovog uređaja se ne preporučuje i
dovodi do gubitka garancije.
2. Izaberite punjač sa kablom koji je kompatibilan sa vašim uređajem.
Ukoliko postupci sa gornje liste ne doprinose rešavanju problema, kontaktirajte Canyon tim
za podršku: http://canyon.eu/ask-your-question
Према локалним прописима, ваш производ и/или његова батерија морају се одложити
одвојено од кућног отпада. Када тај производ истекне, однесите га у постројење за
рециклажу које су одредиле локалне власти.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție și urmați toate instrucțiunile înainte de a utiliza acest
produs.
1. Nu expuneți dispozitivul la umiditate excesivă, apă sau praf. Nu instalați
în încăperi cu umiditate ridicată și nivel mare de praf.
2. Nu expuneți dispozitivul la căldură: nu îl așezați aproape de aparatele
de încălzit și nu îl expuneți direct in razele solare.
3. Produsul trebuie conectat numai la sursa de alimentare de tipul indicat în manualul de
utilizare.
4. Nu pulverizați niciodată detergenți lichizi. Utilizați numai haine uscate pentru curățarea
dispozitivului.
AVERTISMENT
1. Este interzisă demontarea dispozitivului. Încercarea de a repara acest dispozitiv nu este
recomandată și duce la anularea garanției.
2. Alegeți un încărcător cu un cablu compatibil cu dispozitivul dumneavoastră.
Dacă acțiunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea problemelor, vă rugăm să
contactați echipa de suport Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question
În conformitate cu reglementările locale, produsul dumneavoastră și/sau bateria acestuia
trebuie eliminate separat de deșeurile menajere. Când acest produs a ajuns la sfârșitul
duratei de viață, duceți-l la o unitate de reciclare desemnată de autoritățile locale.
ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции перед использованием дан-
ного изделия и следуйте им.
1. Не подвергайте устройство воздействию излишней влаги, воды
или пыли. Не устанавливайте в помещениях с высокой влажностью
и уровнем пыли.
2. Не подвергайте устройство нагреву: не ставьте его рядом с на-
гревательными приборами и не подвергайте воздействию прямых
солнечных лучей.
3. Изделие должно подключаться к источнику питания только того типа, который указан
в руководстве по эксплуатации.
4. Никогда не распыляйте жидкие моющие средства. Для очистки устройства исполь-
зуйте только сухую одежду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
1. Запрещается разбирать устройство. Не рекомендуется самостоятельно ремонтиро-
вать устройство, в противном случае гарантия аннулируется.
2. Выберите зарядное устройство с кабелем, совместимым с Вашим устройством.
Если действия из приведенного выше списка не способствуют решению проблемы,
обратитесь в поддержку компании Canyon: https://canyon.ru/zadajte-svoj-vopros/
В соответствии с местными правилами, ваше изделие и/или его батарея должны ути-
лизироваться отдельно от бытовых отходов. По истечении срока службы данного изде-
лия сдайте его в пункт утилизации, назначенный местными властями.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo izdelka natančno preberite in upoštevajte vsa navodila.
1. Naprave ne izpostavljajte prekomerni vlagi, vodi ali prahu. Ne
nameščajte v prostore z visoko vlažnostjo in prahom.
2. Naprave ne izpostavljajte vročini: ne postavljajte je blizu grelnih naprav
in je ne izpostavljajte neposrednim sončnim žarkom.
3. Izdelek mora biti priključen samo na vir napajanja, ki je naveden v
navodilih za uporabo.
4. Nikoli ne pršite tekočih detergentov. Za čiščenje naprav uporabljajte samo suha oblačila.
OPOZORILO
1. Prepovedano je demontirati napravo. Poskus popravila te naprave ni priporočljiv in vodi
do preklica garancije.
2. Izberite polnilnik s kablom, ki je združljiv z vašo napravo.
Če dejanja z zgornjega seznama ne prispevajo k reševanju težav, se obrnite na podporna
skupina v Canyonu: http://canyon.eu/ask-your-question
V skladu z lokalnimi predpisi je treba izdelek in/ali baterijo odstraniti ločeno od gospodinjskih
odpadkov. Ko se življenjska doba tega izdelka izteče, ga odnesite v obrat za recikliranje, ki
ga določijo lokalne oblasti.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skôr než začnete tento produkt používať, si dôkladne prečítajte
nasledujúce pokyny a postupujte podľa nich.
1. Zariadenie nevystavujte nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu.
Neinštalujte na miesta s vysokou vlhkosťou alebo prašnosťou.
2. Zariadenie nevystavujte teplu. Nepokladajte ho do blízkosti výhrevných
zariadení a nevystavujte ho priamemu slnečnému žiareniu.
3. Zariadenie by malo byť pripojené výhradne k typu napájacieho zdroja,
ktorý je uvedený v návode na obsluhu.
4. Na zariadenie nikdy nestriekajte čistiace prostriedky v spreji. Na jeho čistenie používajte
výhradne suchú handričku.
VAROVANIE
1. Zariadenie sa nesmie rozoberať. Pri svojpomocnej oprave zariadenia hrozí strata záruky,
preto ju neodporúčame.
2. Vyberte si nabíjačku s káblom, ktorý je kompatibilný s vaším zariadením.
Ak úkony z vyššie uvedeného zoznamu nepomohli problém vyriešiť, obráťte sa na tím
podpory spoločnosti Canyon: https://canyon.sk/spytajte-sa/
Podľa miestnych predpisov sa váš výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidovať oddelene
od domového odpadu. Po skončení životnosti tohto výrobku ho odovzdajte do recyklačného
zariadenia určeného miestnymi úradmi.
ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням цього продукту уважно прочитайте та дотри-
муйтесь усіх інструкцій.
1. Оберігайте пристрій від надмірної вологи, потрапляння води або
пилу. Не встановлюйте в приміщеннях з підвищеною вологістю та
пилом.
2. Захищайте пристрій від нагрівання: не розміщуйте його близько до
опалювальних приладів і уникайте потрапляння прямих сонячних променів.
3. Пристрій повинен бути підключений до джерела живлення лише того типу, який за-
значений в інструкції по експлуатації.
4. Ніколи не розпилюйте рідкі засоби для чищенні. Очищуйте пристрій лише сухою
тканиною.
УВАГА
1. Забороняється розбирати пристрій. Спроба відремонтувати цей пристрій не реко-
мендується і призведе до скасування гарантії.
2. Обирайте зарядний пристрій із кабелем, сумісним із вашим пристроєм.
Якщо дії із вищезазначеного списку не допомагають, звертайтесь в службу підтримки
на веб-сайті Canyon: https://canyon.ua/tech-support-ua/
Відповідно до місцевих правил, ваш пристрій та/або його акумулятор слід утилізувати
окремо від побутових відходів. Коли термін експлуатації цього виробу закінчиться, від-
несіть його на переробку до пункту утилізації, призначену місцевою владою.
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik,
időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával és/
vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A meghibásodott
készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére. További részleteket az alábbi oldalon talál:
https://canyon.eu/warranty-terms/
Gyártási idő: (keresse a csomagoláson). Származási hely: Kína
Gyártó: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios
Athanasios http://canyon.eu
GARANTIJA
Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio įsigijimo iš Canyon įgalioto pardavėjo
dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba važtaraštyje.
Garantijos laikotarpiu Canyon savo nuožiūra taiso, keičia arba grąžina pinigus už pirkinį.
Norint gauti garantinį aptarnavimą, prekės turi būti grąžintos Pardavėjui į pirkimo vietą
kartu su pirkimo įrodymu (kvitu arba važtaraščiu). 2 metų garantija nuo vartotojo įsigijimo
dienos. Eksploatavimo trukmė - 2 metai. Papildomos informacijos apie naudojimą ir
garantiją galima rasti adresu https://canyon.eu/warranty-terms/
Pagaminimo data: (žr. ant pakuotės). Pagaminta Kinijoje.
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103
Ayios Athanasios http://canyon.eu
GARANTIJA
Garantijas termiņš sākas no produkta iegādes dienas no Canyon autorizētā pārdevēja.
Pirkšanas datums ir datums, kas norādīts pārdošanas kvītī vai pavadzīmē.
Garantijas laikā remonts, nomaiņa vai kompensācija par pirkumu tiek veikta pēc Canyon
ieskatiem. Lai saņemtu garantijas apkalpošanu, prece kopā ar pirkumu apliecinošu
dokumentu (čeku vai preču pavadzīmi) ir jānodod atpakaļ Pārdevējam pirkuma vietā. 2
gadu garantija no dienas, kad patērētājs to iegādājies. Kalpošanas laiks ir 2 gadi. Papildu
informācija par lietošanu un garantiju ir pieejama vietnē https://canyon.eu/warranty-
terms/
Izgatavošanas datums: (skatīt uz iepakojuma). Ražots Ķīnā.
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103
Ayios Athanasios http://canyon.eu
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda kod ovlašćenog prodavca.
Datum kupovine je datum označen na računu.
U toku trajanja garancije, popravka, zamena ili povrat novca će se vršiti prema
uputstvima koje izdaje Canyon. Kako bi se ispunili uslovi garancije, proizvod mora biti
vraćen na mesto kupovine zajedno sa dokazom o kupovini, odnosno računom. Garancija
traje 2 godine od datuma kupovine. Trajanje servisa je 2 godine. Dodatne informacije o
upotrebi i garanciji dostupne su na https://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court 4103 Ayios
Athanasios http://canyon.eu
GARANTIE
Perioada de garanție începe de la data achiziționării bunurilor de la vânzătorii autorizati
Canyon. Data achiziționării este data indicată în chitanța sau factura. În timpul perioadei
de garanție, reparatia, înlocuirea sau rambursarea plății se efectuează numai cu acordul
Canyon. Pentru a primi servicii de garanție, mărfurile vor fi returnate vânzătorului, la
locul de cumpărare, împreună cu dovezile de cumpărare (chitanța au factura). Garanția
durează 2 ani de la momentul cumpărării bunurilor de către consumator. Informații
suplimentare privind utilizarea și garanția sunt disponibile pe site-ul web:
https://canyon.eu/warranty-terms/
Data producerii: (verificati ambalajul). Produs in China
Producator: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond
Court 4103 Ayios Athanasios http://canyon.eu
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантийный срок исчисляется со дня покупки товара у авторизованного Продавца
CANYON. За дату покупки принимается дата, указанная на вашем товарном чеке
или же на транспортной накладной. В течение гарантийного периода ремонт, замена
либо возврат средств за покупку производится на усмотрение CANYON. Для пре-
доставления гарантийного обслуживания товар должен быть возвращен Продавцу
на место покупки вместе с доказательством покупки (чек или транспортная наклад-
ная). Гарантия 2 года с момента приобретения товара потребителем. Срок службы 2
года. Дополнительная информация об использовании и гарантии доступна на сайте
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Дата производства: (см. на упаковке). Страна призводитель: Китай.
Производитель: Asbisc Enterprises PLC, Кипр, Лимассол 4103, Даймонд Корт, ул.
Колонакиу 43, Агиос Атанасиос. http://canyon.eu
Импортер в Российской Федерации: OOO "АСБИС", 125445, Россия, г. Москва,
муниципальный округ Левобережный вн. тер. г., Ленинградское ш., д. 71 Г, стр. 2,
этаж 3, помещ. 20, тел. +7 495 775 06 41
GARANCIJA
Garancijski rok se začne od dneva nakupa izdelka od pooblaščenega Canyon
prodajalca. Datum nakupa je datum, naveden na vašem računu ali na tovornem listu.
Med garancijskim obdobjem popravilo, zamenjavo ali povračilo za nakup poteka po
presoji Canyon. Za pridobitev garancijskega servisa je potrebno blago vrniti prodajalcu
na kraj nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (račun ali tovorni list). Garancija je 2 leti
od datuma nakupa s strani potrošnika. Življenjska doba je 2 leti. Dodatne informacije o
uporabi in garanciji so na voljo na https://canyon.eu/warranty-terms/
Proizvajalec: Asbisc Enterprises PLC, 43, Ulica Kolonakiou, Diamond Court 4103 Ayios
Athanasios http://canyon.eu
ZÁRUKA
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia produktu od autorizovaného predajcu
značky Canyon. Za deň zakúpenia sa považuje dátum uvedený na pokladničnom bloku
alebo faktúre. Počas záručnej doby sa akákoľvek oprava, výmena alebo vrátenie ceny
za nákup uskutočňuje na základe uváženia spoločnosti Canyon. Aby ste si mohli uplatniť
záruku, budete musieť tovar vrátiť predajcovi, u ktorého ste si ho zakúpili, spolu s
dokladom o kúpe (pokladničný blok alebo dodací list). Záruka 2 roky odo dňa zakúpenia
spotrebiteľom. Servisná životnosť sú 2 roky. Ďalšie informácie o používaní a záruke sú
dostupné na stránke https://canyon.sk/prehlasenia-o-zaruke/
Výrobca: ASBISc Enterprises PLC, 43 Kolonakiou street, Diamond Court, 4103, Ayios
Athanasios http://canyon.sk
ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ`ЯЗАННЯ
Гарантійний термін починається з дати покупки товару у авторизованого Продавця
CANYON. За дату покупки приймається дата, зазначена на Вашому товарному чеку,
або на транспортній накладній. Протягом гарантійного періоду ремонт, заміна або
повернення коштів за покупку проводиться на розсуд CANYON. Для надання гаран-
тійного обслуговування товар повинен бути повернутий Продавцю на місце покупки
разом із підтвердженнням покупки (чек або накладна). Гарантія 2 роки з моменту
придбання товару споживачем. Термін служби 2 роки. Додаткова інформація про
використання та гарантію доступна на сайті https://canyon.ua/garantiyni-umovy
Дата виробництва: (див. на упаковці). Країна виробник: Китай
Виробник: Asbisc Enterprises PLC, Кіпр, Лімасол 4103, Даймонд Корт, вул. Колонакі
43, Агіос Атанасіос http://canyon.eu
Імпортер в Україні: ТОВ ПІІ «АСБІС-УКРАЇНА», 03061, м. Київ, вул. Газова, будинок
30, тел. +38 044 455 44 11 https://canyon.ua