Socle de connecteur, interrupteur principal de l’appareil, fusible fin ............16 Données techniques ..........................16 3.2.1 Données techniques générales ......................... 16 3.2.2 Données de filtration de l’air ........................16 Plaque signalétique de l’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ............ 17 ® Livraison, transport, stockage ................. 18 Livraison ..............................18 4.1.1 Contenu de la livraison ..........................
Page 4
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® Maintenance et remise en état................. 29 Sécurité ..............................29 Plan de maintenance ..........................31 Effectuer un remplacement du filtre......................31 7.3.1 Sécurité ..............................31 7.3.2 Affichage du remplacement du filtre ......................32 7.3.3 Préparation ............................... 33 7.3.4...
À propos de la présente notice À propos de la présente notice La présente notice d’installation et d’utilisation s’applique pour les deux appareils AL-KO AIRSAFE 1200 et ® AL-KO AIRSAFE 1600, désignés ci-après comme AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600. ® ® La version originale de la notice d’installation et d’utilisation est la version allemande. Toute autre version linguis- ...
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® Symboles de sécurité Signification Symbole SYMBOLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX La non-observation des consignes de sécurité requises peut entraîner la mort, de graves blessures et de graves dégâts matériels. REMARQUE IMPORTANTE Le non-respect d’une telle remarque peut entraîner des problèmes avec l’appareil.
À propos de la présente notice Signification Signaux d’avertissement Avertissement contre la chute d’objets Si les consignes de sécurité requises ne sont pas respectées, cela peut entraîner la mort ou de graves blessures. Signal d’obligation Les signaux d’obligation utilisés dans la présente notice d’installation et d’utilisation indiquent des obligations à respec- ter.
2.1.1 Avertissements AVERTISSEMENT Danger de blessures graves ou mortelles en cas de travaux sans équipement de protec- tion individuelle ! Les travaux sur AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 sans équipement de protection individuelle ® (EPI) peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles.
Page 9
énoncées dans la déclaration de conformité ou d’incorporation. Toutes les pièces électriques sont protégées par un cache fixe et solidement fixé, qui ne peut être retiré qu’à l’aide d’outils. Évitez toute formation d’étincelles à proximité de l’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600.
Page 10
Lors des travaux de maintenance et réparation, il faut toujours débrancher la fiche secteur. Les consignes générales de maintenance de la notice d’installation et d’utilisation d’AL-KO THERM doivent impérativement être respectées. Respectez le temps de marche par inertie du ventilateur. Avant d’ouvrir le couvercle de caisson ...
Comportement en cas d’incident. 2.2.3 Utilisation conforme Le domaine d’utilisation de l’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 est exclusivement la purification de l’air ® atmosphérique dans les pièces très fréquentées. L’appareil réduit les risques d’infection en baissant le taux des concen- trations de poussière et d’aérosols ainsi que les autres impuretés dans l’air.
1200 / 1600 doit être utilisé exclusivement au sein des données techniques préconi- ® sées par AL-KO THERM. Toute autre utilisation ou toute utilisation sortant des conditions d’exploitation définies au point « 2.2.3 Utilisation conforme », à la page 11 est considérée comme non conforme. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dégâts qui en résultent.
1200 / 1600 , son année de fabrication ainsi que le numéro de série (voir le chapitre « 3.3 Plaque ® signalétique de l’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE® 1200 / 1600 », à la page 17). L’appareil convient à l’exploitation dans une plage de température de -20 °C à +40 °C.
Nos produits sont soumis à un contrôle de la qualité permanent et sont conformes aux régle- mentations en vigueur. Pour une haute qualité d’air constante dans les espaces intérieurs, outre l’exploitation d’un épurateur d’air AL-KO AIR- SAFE 1200 / 1600, les mesures suivantes sont nécessaires : ® ...
Description du produit 3.1.3 Élément de commande et d’affichage 3.1.3.1 Panneau de commandes LED Filterstatus (rouge) Interrupteur rotatif du ventilateur (0 / I) LED Run (verte) Bouton rotatif Ventilateur (Mid / High / Power) Le ventilateur est allumé ou éteint avec l’interrupteur rotatif de ventilateur (3). La LED verte Run (2) affiche l’exploitation du ventilateur.
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® 3.1.3.3 Socle de connecteur, interrupteur principal de l’appareil, fusible fin Socle 230 V de connecteur Interrupteur principal de l’appareil Cache fusible fin L’alimentation en tension de l’épurateur d’air s’effectue via le socle 230 V de connecteur(1), et elle est activée avec l’in- terrupteur principal de l’appareil (3).
Description du produit Plaque signalétique de l’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® La plaque signalétique contient aussi bien le numéro d’article, le numéro de série, l’année de fabrication, les indications du fabricant, que les données de dimensionnement. Cette plaque signalétique est apposée à l’arrière de l’appareil à...
Les vis et les chevilles appropriées pour l’équerre de fixation murale sont une mise à dispo- sition des clients. Utilisez uniquement du matériel de fixation agréé, qui convient pour la fixation murale. L’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 est livré comme unité complète. Contenu de la livraison : ® ...
Livraison, transport, stockage Transport 4.2.1 Sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures lors du transport et de l’installation de l’appareil. Lors du transport et de l’installation de l’appareil, il existe des risques de blessures en cas de choc sur les mains et les bras, de trébuchement sur des corps étrangers, de chute de marches et d’échelles, de coupures sur des bords tranchants, de chute ou de basculement de pièces.
élévateurs ainsi qu’un diable. Sur des surfaces courtes et planes, il est possible d’utiliser les roues de transport montées sur la base de l’appareil. L’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 doit uniquement être transporté, levé et installé dans le cadre des ...
Livraison, transport, stockage Avant le levage de l’appareil, s’assurer que le couvercle de caisson arrière et le couvercle de service sont fermés. Utiliser des longueurs de fourches adéquates pour éviter tous dommages sur l’appareil. Utiliser des couches intermédiaires en bois appropriées. ...
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® REMARQUE Pour protéger la surface de l’appareil pendant le transport, il est recommandé de laisser le reconditionnement (film) sur l’appareil et de ne l’ôter que sur le lieu d’installation. Stockage avant montage Lorsque l’épurateur d’air a été livré mais ne peut pas être mis en place immédiatement sur son lieu d’installation, veuillez respecter les opérations suivantes :...
Montage Montage Sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessures ou mort par choc électrique. Lors des travaux sur le système électrique de l’appareil, il y a un risque de blessures accru et un danger de mort en touchant des pièces conductrices de courant. Les travaux doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Les vis et les chevilles appropriées pour l’équerre de fixation murale sont une mise à dispo- sition des clients. Utilisez uniquement du matériel de fixation agréé, qui convient pour la fixation murale. L’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 est vissé à un mur dans le local d’installation à l’aide d’une équerre de ® ...
ATTENTION Assurez que lors de la pose du câble de raccordement, aucune voie d’accès ni issue de se- cours ne soit bloquée. L’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 dispose d’un câble de raccordement de cinq mètres de long avec une ® fiche secteur de 230 V (alimentation électrique domestique).
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® Mise en service Sécurité AVERTISSEMENT Risque d’accident et de blessures en cas de comportement fautif des personnes Le non-respect des consignes de sécurité, des normes, des directives et des réglementations pose un risque de blessures.
Mise en service Mise en marche et arrêt de l’appareil 6.2.1 Aperçu REMARQUE La présentation du minuteur d’hygiène est à titre d’exemple. Le minuteur d’hygiène sur votre appareil peut différer légèrement de cette présentation. Socle de connecteur Interrupteur rotatif du ventilateur (O / I) Interrupteur principal Minuteur d’hygiène Panneau de commandes...
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® Exploiter l’appareil sur une minuterie L’alimentation en tension de l’épurateur d’air peut être acheminée via une minuterie avec la fiche secteur. Ceci peut être judicieux pour les locaux fortement fréquentés à des heures définies, par ex. les salles de classe dans les écoles.
Maintenance et remise en état Maintenance et remise en état Sécurité AVERTISSEMENT Danger de mort par choc électrique. Il y a danger de mort en touchant les bornes et les connexions sous tension, même lorsque l’appareil est éteint. Éteignez l’appareil à l’aide de son interrupteur principal. ...
Page 30
L’exploitant de l’épurateur d’air est tenu de faire procéder régulièrement à la maintenance de l’appareil par le personnel qualifié. AL-KO recommande de procéder à la maintenance en se référant à la norme DIN EN 60335. À la passation d’un contrat de maintenance, AL-KO THERM prend ces opérations en charge dans les règles de l’art.
Éliminez les risques de trébuchement, comme les pièces qui traînent. AVERTISSEMENT Danger de mort par les pièces conductrices de courant Les travaux sur l’épurateur d’air AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 peuvent entraîner des bles- ® sures graves ou mortelles par choc électrique.
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® REMARQUE Pour respecter les exigences d’hygiène, ne réutilisez pas les filtres usagés, mais éliminez-les conformément aux réglementations locales en vigueur actuellement. ATTENTION Utilisez uniquement des matériaux consommables et des pièces de rechange originales. Une exploitation sûre est uniquement garantie de cette manière. La garantie peut sinon perdre son effet.
Maintenance et remise en état 7.3.3 Préparation Étape Action Faîtes appel à une seconde personne. Arrêtez le ventilateur de l’appareil par l’interrupteur rotatif, position O. Éteignez l’alimentation en tension par l’interrupteur principal de l’appareil, position O. Débranchez la fiche secteur. Protégez le câble de raccordement contre tout trébuchement.
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® 7.3.4 Remplacement du préfiltre ATTENTION Le minuteur d’hygiène doit toujours être remplacé en même temps que le préfiltre. Fixation Support Pinces pour filtre, fixées Cadre Préfiltre Pinces pour filtre, détachées Procédez comme suit pour remplacer le préfiltre : Étape...
Maintenance et remise en état 7.3.5 Remplacement du filtre HEPA Filtre HEPA Préfiltre Rail de guidage pour filtre HEPA Boîtier Procédez comme suit pour remplacer le filtre HEPA : Étape Action Retirez complètement le filtre HEPA (1) hors du boîtier (4) de l’épurateur d’air. Insérez le nouveau filtre HEPA dans le rail de guidage.
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® Schémas des connexions L N PE Capsule sous pression Ventilateur EC EBM Papst – rotor noir NC COM 0-10V RSB RSA GND Valeur de réglage 30 Pa 6,3A 2 x0,75 4x0,75 3x0,75 5,1 kOhm...
Perturbations possibles REMARQUE En cas de perturbations auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, veuillez contacter le service clientèle AL-KO ou une entreprise qualifiée d’électriciens. Perturbation / description de l’erreur Cause possible Remède L’appareil ne marche pas, la LED verte Run Interrupteur principal de l’appareil non...
étrangers dans l’appareil. Interlocuteur Pour toutes les questions survenant en rapport avec nos produits, veuillez vous adresser à une de nos succursales ou directement à : AL-KO THERM GmbH Tél. : (+49) 82 25 / 39 - 2440 Hauptstraße 248-250 Fax :...
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® Élimination Les appareils, piles ou batteries usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Lors de l’élimination de l’appareil, des consommables et des accessoires, il faut procéder selon les direc- tives d’écologie et de recyclage de votre pays et de votre commune, applicables localement au moment de l’exécution.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE AL-KO THERM GMBH I Hauptstraße 248-250 I 89343 Jettingen-Scheppach I Germany Hersteller / Manufacturer / Fabricant: Im Sinne der EG- Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil 1, Abschnitt A As defined in EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II, Part 1, Section A...
Page 42
AL-KO AIRSAFE 1200 / 1600 ® Notes Traduction de la notice d’emploi originale...
Page 44
Tous les droits appartiennent à AL-KO THERM GMBH, même en cas de demandes de droit de propriété. Toute reproduction ou transmis- sion à des tiers de cette documentation ou d’extraits de celle-ci sans l’accord exprès d’AL-KO THERM GMBH est interdite. Sous réserve de modifications techniques n’entravant pas le bon fonctionnement.