Page 1
MULTIFUNKTIONSTISCH-SET / MULTI- PURPOSE TABLE SET / TABLES MULTI-USAGES MULTIFUNKTIONSTISCH-SET MULTI-PURPOSE TABLE SET Kurzanleitung Quick start guide TABLES MULTI-USAGES MULTIFUNCTIONELE TAFELSET Mode d‘emploi rapide Korte handleiding STÓŁ WIELOFUNKCYJNY - ZESTAW SADA STOLŮ Krótka instrukcja Krátký návod SÚPRAVA MULTIFUNKČNÝCH STOLOV SET DE MESAS MULTIFUNCIONALES Krátky návod Guía rápida SÆT MED MULTIFUNKTIONSBORDE...
Page 3
DE / AT / CH Kurzanleitung Seite GB / IE Quick start guide Page FR / BE Mode d‘emploi bref Page NL / BE Korte handleiding Pagina 12 Krótka instrukcja Strona 14 Stručný návod Strana 16 Krátky návod Strana 18 Guía rápida Página 20 Kort vejledning...
Page 6
Multifunktionstisch-Set Teilebeschreibung Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken Einleitung immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts. Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungsan- Federstift leitung. Bewahren Sie diese zu- Stützstrebe sammen mit der Bedienungsanleitung Tischplatte gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen Tragegriff bei Weitergabe des Produkts an Dritte Tischbein...
Page 7
Das Produkt kann aus dem Gleichgewicht 2. Entfernen Sie am zweiten Tisch die Kunststoff- kommen und umkippen. Verletzungen und / Endkappen , setzen Sie das Verbindungs- oder Beschädigungen können die Folgen sein. blech in den Schlitz ein und ziehen Sie Bewahren Sie das Produkt an einem für die Schraube fest.
Page 8
Multi-Purpose Table Set Parts description After unpacking, verify the parts are complete Introduction and check the condition of the product. This quick reference guide is a Spring bolt fixed part of the operating in- Strut structions. Keep both this and Table top the operating instructions in a safe Carrying handle...
Page 9
product. Otherwise the load on the product 3. Secure the connection by pressing the plastic may become unbalanced and cause it to locking plug into the hole. tip over. This may result in injury and / or 4. Repeat above process if you want to connect damage.
Page 10
Tables multi-usages Descriptif des pièces Immédiatement après le déballage du produit, Introduction veuillez toujours contrôler que le contenu de la livraison est complet et que le produit est en Ce guide rapide fait partie in- parfait état. tégrante du mode d‘emploi. Conservez-le soigneusement Tige à...
Page 11
Relier les tables ATTENTION ! Ne laissez pas des enfants sans surveillance ! Ce produit n’est pas un jouet, et ne doit pas être escaladé ! Assu- Vous pouvez relier plusieurs tables de la manière rez-vous que les personnes, et les enfants suivante (voir ill.
Page 12
Multifunctionele tafelset Beschrijving van de onderdelen Inleiding Controleer de levering altijd direct na het uit- pakken op volledigheid en de optimale staat Deze beknopte handleiding is van het product. vast bestanddeel van de ge- bruiksaanwijzing. Bewaar Veerpen hem samen met de gebruiksaanwijzing Dwarsstang goed.
Page 13
personen en in het bijzonder kinderen, niet verbindingsplaatje in de sleuf en zet de op het product klimmen resp. niet tegen het schroef vast. Schuif vervolgens de an- product leunen. Het product kan uit balans dere kant van het verbindingsplaatje raken en omvallen.
Page 14
Stół wielofunkcyjny - zestaw Opis części Niezwłocznie po rozpakowaniu należy spraw- Wstęp dzić zawartość pod kątem kompletności i niena- gannego stanu produktu. Ta krótka instrukcja obsługi jest stałą częścią składową Kołek sprężynowy instrukcji obsługi. Należy ją Podpora zachować wraz z instrukcją obsługi. Blat stołu W przypadku przekazania produktu Uchwyt...
Page 15
Łączenie stołów OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez nadzoru! Produkt nie jest zabawką ani drabinką do wspinaczek! Należy upewnić Można połączyć więcej stołów w następujący się, czy nikt, a szczególnie dzieci, nie sposób (patrz rys. D): wspinają się na produkt, bądź się na nim zawieszają.
Page 16
Sada stolů Popis dílů Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost Úvod dodávky a bezvadný stav výrobku. Tento stručný návod je nedíl- Pružný kolík nou součástí návodu k obsluze. Vzpěra Uložte jej společně s návodem Deska stolu k obsluze. Při předávání výrobku třetí Rukojeť osobě současně předávejte i všechny Noha stolu související...
Page 17
resp. se o něj neopíraly. Výrobek se může 4. Opakujte postup, pokud si přejete připojit převrhnout. Následkem mohou být věcné další stoly. škody nebo zranění osob. Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí a na Upozornění: Stoly můžete spojovat do různých suchém místě. sestav.
Page 18
Súprava multifunkčných stolov Popis častí Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte Úvod úplnosť dodávky ako aj bezchybný stav výrobku. Tento krátky návod je pevnou Pružinový kolík súčasťou návodu na obsluhu. Vzpera Dobre ho uschovajte spolu s Stolová doska návodom na obsluhu. Ak odovzdávate Rukoväť...
Page 19
predovšetkým deti, na výrobok neliezli, drážky a pevne utiahnite skrutku . Následne príp. sa oň neopierali. Výrobok môže stratiť nasaďte spojovací plech do prvého stola. rovnováhu a prevrátiť sa. V dôsledku toho 3. Zaistite spojenie tak, že zatlačíte zaisťovací môžu vzniknúť poranenia a / alebo vecné spin do otvoru.
Page 20
Set de mesas multifuncionales Descripción de las piezas Compruebe siempre inmediatamente después Introducción de desembalar el producto que contiene todas las piezas indicadas y que se encuentra en per- Esta guía breve forma parte fecto estado. del manual de instrucciones. Guárdela adecuadamente Perno elástico junto con el manual de instrucciones.
Page 21
¡PRECAUCIÓN! ¡No deje a los niños sin 2. De la segunda mesa, retire las tapas de vigilancia! ¡El producto no es ninguna esca- plástico para los extremos , coloque la lera ni juguete! Asegúrese de que las perso- placa de unión en la ranura y apriete nas, especialmente los niños, no se suban bien el tornillo...
Page 22
Sæt med multifunktionsborde Beskrivelse af de enkelte dele Indledning Kontrollér altid umiddelbart efter at have pakket produktet ud, om alle dele er til stede, samt om Denne korte vejledning er del disse er intakte. af betjeningsvejledningen. Opbevar den omhyggeligt Fjederstift sammen med betjeningsvejledningen.
Page 23
komme ud af balance og vælte. Det kan 3. Sikr forbindelsen ved at trykke sikkerheds- resultere i personskader og / eller beskadi- pinnen ind i hullet. gelser af produktet. 4. Gentag proceduren, hvis du ønsker at for- Opbevar produktet på et tørt sted, utilgæn- binde flere borde.
Page 24
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model no.: HG04967 Version: 06 / 2021 Stand der Informationen · Last Information Update Version des informations · Stand van de informatie Stan informacji · Stav informací · Stav informácií Estado de las informaciones ·...