Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bluetooth wireless DAB+ speaker
V SS-240-MD2-C
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Veho Mode MD-2

  • Page 1 Bluetooth wireless DAB+ speaker V SS-240-MD2-C...
  • Page 2 Hello English IMPORTANT! HOW TO GET THE MOST OUT OF YOUR SPEAKER To prolong the life of your MD-2 speaker the battery should be fully discharged and recharged Français every few months. Leaving the battery for long periods without use could reduce battery Español efficiency until it no longer holds a charge.
  • Page 3 Charging We suggest fully charging the radio before its first use. Charging the MD-2 Use the supplied Micro USB cable to charge the radio from compatible mains plug or computer USB port, failing to do so may void warranty. When charging the LED indicator light will show solid red, turning green once fully charged.
  • Page 4 Controls LCD display 11. Previous/Back Speaker 12. Skip/Next Strap 13. Mode/Display brightness Volume/Mute 14. Telescopic antenna Power On/Off/Standby 15. Reset Alarm clock 16. AUX input port Pre-set radio station 17. Micro SD/TF card slot Information/Menu 18. USB audio input port Microphone 19.
  • Page 5 Select the alarm setup slot device, open Bluetooth settings and the ‘On’ state. Exit standby mode by station, press the ‘ENTER’ button to select ‘Veho MD-2’. using the skip controls, then press pressing the ‘ON/ OFF’ button when confirm.
  • Page 6 Specifications Output power 1.5W x 2 ( THD+N=10% f0=1KHZ) the skip track controls, then press ‘ENTER’. Press and hold the ‘PRESET’ S/N ratio ≥70dBA button, find the desired slot, then Distortion % ≤1% press ‘ENTER’ to confirm. View pre-set Frequency response 100Hz~18KHz stations by pressing the ‘PRESET’...
  • Page 7 Support compatible, le non-respect de cette consigne pourrait annuler la garantie. In the event, you need to contact Veho for support or troubleshooting for your Veho MD-2 wireless DAB+ speaker, please contact us via our chat box on our website at:...
  • Page 8 Mise en charge Nous vous suggérons de charger complètement la radio avant Charger le MD-2 sa première utilisation. Utilisez le câble Micro USB fourni pour charger la radio à partir d’une prise secteur compatible ou d’un port USB d’ordinateur, faute de quoi la garantie peut être annulée.
  • Page 9 Les contrôles Écran LCD 12. Passer/Suivant Haut-parleur 13. Mode/Luminosité d’affichage Sangle 14. Antenne télescopique Volume/Muet 15. Réinitialiser Marche/Arrêt/Veille 16. Port d’entrée AUX Réveil 17. Emplacement pour carte Station de radio préréglée Micro SD/TF Informations/Menu 18. Port d’entrée audio USB Microphone 19.
  • Page 10 Bluetooth, ouvrez les paramètres Bluetooth et sélectionnez activer/désactiver le son. Paramètres d’heure/date Mode FM «Veho MD-2». La radio réglera automatiquement Entrez en mode FM en appuyant sur Alarme la date et l’heure à partir de votre le bouton mode jusqu’à ce que « FM Pour régler une alarme, appuyez sur...
  • Page 11 Caractéristiques bouton «PRESET» et en utilisant les Puissance de sortie 1.5W x 2 (THD+N=10% f0=1KHZ) Utilisez à nouveau les boutons de saut de piste pour sélectionner vos heures commandes de saut de piste pour Rapport S/B 70dBA d’alarme et appuyez sur «ENTER» parcourir les sélections, appuyez sur Distorsion % pour confirmer les paramètres.
  • Page 12 Support contrario, podría invalidar la garantía. Dans le cas où vous auriez besoin de contacter Veho pour obtenir une assistance ou un dépannage pour votre haut-parleur DAB + sans fil Veho MD-2, veuillez nous contacter via notre boîte de discussion sur notre site Web à:...
  • Page 13 Cargando Cargar el MD-2 Sugerimos cargar completamente la radio antes de su primer uso. Utilice el cable Micro USB suministrado para cargar la radio desde un enchufe de red compatible o un puerto USB de computadora; de lo contrario, puede anular la garantía.
  • Page 14 Controls Pantalla LCD 11. Anterior/Atrás Ponente 12. Saltar/Siguiente Correa 13. Modo/Brillo de pantalla Volumen/Silencio 14. Antena telescópica Encendido/Apagado/En espera 15. Restablecer Despertador 16. Puerto de entrada AUX Estación de radio preestablecida 17. Ranura para tarjeta Micro SD/TF Información/Menú 18. Puerto de entrada de audio USB Micrófono 19.
  • Page 15 Bluetooth y Alarma de espera presionando el botón “ON / radio, presione el botón “ENTER” para seleccione “Veho MD-2”. Para configurar una alarma, presione OFF” cuando la radio esté en el estado confirmar. el botón “CLOCK”. Seleccione la Modo USB de “Standby”.
  • Page 16 Especificaciones Ajustar la configuración Potencia de salida 1.5W x 2 (THD + N = 10% f0 = 1KHZ) en modo de espera para que suene la alarma. Utilice el botón “SNOOZE” Mantenga presionado el botón Relación S / N ≥70dBA “INFO”...
  • Page 17 Apoyo contrario si potrebbe invalidare la garanzia. En el caso, debe ponerse en contacto con Veho para obtener asistencia o solución de problemas para su altavoz DAB + inalámbrico Veho MD-2, póngase en contacto con nosotros a través de nuestro cuadro de chat en nuestro sitio web en: veho-world.com...
  • Page 18 Ricarica Ricarica dell’MD-2 Si consiglia di caricare completamente la radio prima del primo utilizzo. Utilizzare il cavo Micro USB in dotazione per caricare la radio da una presa di rete compatibile o dalla porta USB del computer, in caso contrario si potrebbe invalidare la garanzia.
  • Page 19 Controlli Display LCD 11. Precedente/Indietro Altoparlante 12. Salta/Avanti Cinturino 13. Modalità/Luminosità display Volume/Disattiva audio 14. Antenna telescopica Accensione/Spegnimento/Standby 15. Ripristina Sveglia 16. Porta di ingresso AUX Stazione radio preimpostata 17. Slot per schede Micro SD/TF Informazioni/Menu 18. Porta di ingresso audio USB Microfono 19.
  • Page 20 Sul tuo dispositivo compatibile OFF” quando la radio è in stato “INVIO” per confermare. rotella per attivare/disattivare l’audio. con Bluetooth, apri le impostazioni “Standby”. Bluetooth e seleziona “Veho MD-2”. Modalità FM Allarme Accedere alla modalità FM premendo Impostazioni ora/data Modalità USB Per impostare una sveglia, premere il pulsante della modalità...
  • Page 21 Specifiche per confermare. Visualizza le stazioni Potenza di uscita 1,5W x 2 (THD+N=10% f0=1KHZ) per selezionare gli orari della sveglia e premere “INVIO” per confermare le preimpostate premendo il pulsante Rapporto segnale/rumore ≥70dBA impostazioni. L’MD-2 deve essere in “PRESET” e utilizzando i controlli di Distorsione % ≤1% modalità...
  • Page 22 Supporto kompatiblen Stromquelle auf. Andernfalls kann die Garantie ungültig werden. Nel caso in cui sia necessario contattare Veho per assistenza o risoluzione dei problemi per l’altoparlante DAB + wireless Veho MD-2, contattaci tramite la nostra casella di chat sul nostro sito Web all’indirizzo:...
  • Page 23 Aufladen Wir empfehlen, das Radio vor dem ersten Gebrauch Aufladen des MD-2 vollständig aufzuladen. Verwenden Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel, um das Radio über einen kompatiblen Netzstecker oder Computer-USB-Anschluss aufzuladen. Andernfalls kann die Garantie erlöschen. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Kontrollleuchte durchgehend rot und wird grün, sobald sie vollständig aufgeladen ist.
  • Page 24 Kontrollen LCD-Anzeige 11. Zurück/Zurück Lautsprecher 12. Überspringen/Weiter Riemen 13. Modus/Display-Helligkeit Lautstärke/Stumm 14. Teleskopantenne Ein-/Ausschalten/Standby 15. Zurücksetzen Wecker 16. AUX-Eingangsanschluss Voreingestellter Radiosender 17. Micro-SD/TF-Kartensteckplatz Informationen/Menü 18. USB-Audioeingangsanschluss Mikrofon 19. LED-Ladeanzeige 10. Wiedergabe/Pause/Eingabe 20. Micro-USB-Ladeanschluss...
  • Page 25 Bluetooth-Einstellungen und wählen Sie um die Lautstärke zu verringern. UKW-Modus automatisch über Ihr lokales DAB-Signal Rufen Sie den FM-Modus auf, indem „Veho MD-2“. Drücken Sie das Rad nach unten, um die ein. Sie die Modustaste drücken, bis „FM“ Stummschaltung zu aktivieren bzw. die...
  • Page 26 Spezifikationen und drücken Sie dann ‘ENTER’. Halten Ausgangsleistung 1,5 W x 2 (THD+N=10% f0=1KHZ) Alarm Um einen Alarm einzustellen, drücken Sie die Taste „PRESET“ gedrückt, S/N-Verhältnis ≥70dBA Sie die Taste „CLOCK“. Wählen Sie suchen Sie den gewünschten Slot und Verzerrung % ≤1% den Alarm-Setup-Slot mit den Skip- drücken Sie dann zur Bestätigung auf...
  • Page 27 Unterstützung kan garantien bortfalde. Falls Sie sich an Veho wenden müssen, um Unterstützung oder Fehlerbehebung für Ihren drahtlosen Veho MD-2 DAB + -Lautsprecher zu erhalten, kontaktieren Sie uns bitte über unser Chat-Feld auf unserer Website unter:...
  • Page 28 Oplader Vi foreslår, at radioen oplades helt, før den bruges første Opladning af MD-2 gang. Brug det medfølgende Micro USB-kabel til at oplade radioen fra et kompatibelt netstik eller computerens USB-port, hvis du ikke gør det, kan garantien bortfalde. Når du oplader LED-indikatoren, lyser den rødt rødt og bliver grøn, når den er fuldt opladet.
  • Page 29 Kontroller LCD-skærm 11. Forrige/Tilbage Højttaler 12. Spring over/Næste 13. Mode/Display lysstyrke Lydstyrke/Mute 14. Teleskopisk antenne Tænd /Sluk/Standby 15. Nulstil Vækkeur 16. AUX-indgangsport Forudindstillet radiostation 17. Micro SD/TF-kortspor Information/Menu 18. USB-lydindgangsport Mikrofon 19. LED-opladningsindikator 10. Afspil/Pause/Enter 20. Micro USB-opladningsport...
  • Page 30 åbne for at slå lyden fra / fra. når radioen er i ‘Standby’ tilstand. ‘ENTER’ for at bekræfte. Bluetooth-indstillinger og vælge ‘Veho Alarm MD-2’. Indstillinger for tid / dato FM-tilstand For at indstille en alarm skal du Radioen indstiller automatisk dato og Gå...
  • Page 31 Specifikationer dine alarmtider, og tryk på ‘ENTER’ for Udgangseffekt 1,5 W x 2 (THD + N = 10% f0 = 1 KHZ) Justering af indstillinger at bekræfte indstillinger. MD-2 skal Tryk på og hold knappen “INFO” nede i S / N-forhold ≥70dBA være i standbytilstand for at alarmen ca.
  • Page 32 Support compatível; caso contrário, a garantia pode ser invalidada. I tilfælde af at du er nødt til at kontakte Veho for support eller fejlfinding til din Veho MD-2 trådløse DAB + højttaler, bedes du kontakte os via vores chatboks på vores hjemmeside på:...
  • Page 33 Carregando Sugerimos carregar totalmente o rádio antes de seu primeiro Carregando o MD-2 uso. Use o cabo Micro USB fornecido para carregar o rádio a partir de um plugue de alimentação compatível ou porta USB do computador. Caso contrário, a garantia pode ser anulada.
  • Page 34 Controles Display LCD 11. Anterior/Voltar Palestrante 12. Pular/Avançar Correia 13. Modo/brilho da tela Volume/Mudo 14. Antena telescópica Ligar/Desligar/Espera 15. Reiniciar Despertador 16. Porta de entrada AUX Estação de rádio predefinida 17. Slot para cartão Micro SD/TF Informações/Menu 18. Porta de entrada de áudio USB Microfone 19.
  • Page 35 DAB local. as configurações de Bluetooth e volume. Pressione a roda para ativar / Modo FM selecione ‘Veho MD-2’. desativar o som. Entre no modo FM pressionando o Para alterar manualmente as botão de modo até que ‘FM’ seja...
  • Page 36 Especificações de pular faixa e pressione ‘ENTER’. Potência de saída 1,5W x 2 (THD + N = 10% f0 = 1KHZ) Alarme Para definir um alarme, pressione Pressione e segure o botão ‘PRESET’, Relação S / N ≥70dBA o botão ‘CLOCK’. Selecione o encontre o slot desejado e pressione Distorção % ≤1%...
  • Page 37 终使用随附的电缆和兼容的电源为扬声器充电,否则可能会使保修失效。 Apoio Nesse caso, você precisa entrar em contato com a Veho para obter suporte ou solução de problemas para seu alto-falante Veho MD-2 sem fio DAB +, entre em contato conosco por meio de nossa caixa de bate-papo em nosso site:...
  • Page 38 中文 收费 给 MD-2 充电 我们建议在第一次使用前为收音机充满电。 使用随附的 Micro USB 电缆从兼容的电源插头或计算机 USB 端口为收音机充电, 否则可能会使保修失效。 充电时 LED 指示灯将呈红色常亮,充满后变为绿色。...
  • Page 39 中文 控件 1. 液晶显示 11. 上一个/后退 2. 扬声器 12. 跳过/下一个 3. 背带 13. 模式/显示亮度 4. 音量/静音 14. 伸缩天线 5. 开机/关机/待机 15. 重置 6. 闹钟 16. AUX输入口 7. 预设电台 17. Micro SD/TF 卡槽 8. 信息/菜单 18. USB音频输入端口 9. 麦克风 19. LED充电指示灯 10.
  • Page 40 中文 职能 电源开/关 DAB模式 这将激活配对模式。 在您的蓝牙兼容 警报 按电源按钮打开收音机。按住电源按钮 按住“ENTER”按钮大约 2 秒钟来搜索 设备上,打开蓝牙设置并选择“Veho 要设置闹钟,请按“时钟”按钮。 使 约 2 秒钟关闭电源。 电台。使用跳过曲目控件跳到下一个广 MD-2”。 用跳转按钮选择闹钟设置槽,然后 播电台,按“ENTER”按钮确认。 按“ENTER”。再次使用跳过曲目按钮 待机模式 USB模式 选择您的闹钟时间,然后按“ENTER” 当收音机处于“开启”状态时,按“ 调频模式 插入 U 盘或连接 USB 音频输入线。按 确认设置。MD-2 必须处于待机模式才 开/关”按钮进入待机模式。当收音机 按下模式按钮直到显示“FM”,进 下模式按钮,直到到达“USB”。 能发出警报。使用“SNOOZE”按钮暂时 处于“待机”状态时,按“开/关”按 入 FM 模式。使用跳过曲目控件搜索...
  • Page 41 中文 规格 调整设置 输出功率 1.5W x 2 (THD+N=10% f0=1KHZ) 按住“INFO”按钮约 2 秒钟。使用跳 信噪比 ≥70dBA 过曲目控件浏览设置,使用“ENTER” 失真 % ≤1% 按钮确认设置。要调整 LED 亮度,请 频率响应 100Hz~18KHz 按住“LIGHT”按钮。 音频输入方式 DAB/FM/蓝牙/AUX 司机 Φ52mm (4Ω 3W)*2 最大输入功率 ≤3W USB/Micro SD 最大输入灵敏度 0dBm DAB 接收输入灵敏度 -95dBm FM 接收器输入灵敏度 -105dBm 电源供应...
  • Page 42 日本人 こんにちは 重要!スピーカーを最大限に活用する方法 MD-2スピーカーの寿命を延ばすには、バッテリーを完全に放電し、数か月ごとに 再充電する必要があります。バッテリーを使用せずに長期間放置すると、充電が できなくなるまでバッテリーの効率が低下する可能性があります。スピーカーは 必ず付属のケーブルと互換性のある電源で充電してください。充電しないと保証 支持 が無効になる場合があります。 在这种情况下,您需要与Veho联系以获取Veho MD-2无线DAB +扬声器的支持或故障 排除,请通过我们网站上的聊天框与我们联系: veho-world.com...
  • Page 43 日本人 充電 MD-2の充電 ラジオを最初に使用する前に、完全に充電することをお勧めしま す。 付属のマイクロUSBケーブルを使用して、互換性のあるメインプラグまたはコン ピューターのUSBポートから無線を充電します。そうしないと、保証が無効にな る場合があります。 充電中、LEDインジケータライトは赤く点灯し、完全に充電されると緑に変わり ます。...
  • Page 44 日本人 コントロール 1. LCDディスプレイ 11. 前/戻る 2. スピーカー 12. スキップ/次へ 3. ストラップ 13. モード/ディスプレイの明るさ 4. 音量/ミュート 14. 伸縮アンテナ 5. 電源オン/オフ/スタンバイ 15. リセット 6. 目覚まし時計 16. AUX入力ポート 7. プリセットラジオ局 17. マイクロSD / TFカードスロット 8. 情報/メニュー 18. USBオーディオ入力ポート 9. マイク 19. LED充電インジケーター 10.
  • Page 45 日本人 関数 電源のオン/オフ DABモード ードボタンを押します。これによ 回して音量を下げます。ホイールを 電源ボタンを押して、ラジオの電源を 「ENTER」ボタンを約2秒間押し続け り、ペアリングモードがアクティ 押し下げて、ミュート/ミュート解除 入れます。電源ボタンを約2秒間押し て、放送局を検索します。トラックス ブになります。 Bluetooth互換 します。 続けて、電源を切ります。 キップコントロールを使用して次のラ デバイスで、Bluetooth設定を開 警報 ジオ局にスキップし、「ENTER」ボタ き、[VehoMD-2]を選択します。 スタンバイモード アラームを設定するには、「時計」ボ ンを押して確認します。 無線機が「オン」状態のときに「オ USBモード タンを押します。 ジャンプボタンを ン/オフ」ボタンを押して、スタンバ FMモード USBフラッシュドライブを挿入する 使用してアラーム設定スロットを選択 イモードに入ります。無線機が「スタ 「FM」が表示されるまでモードボタン か、USBオーディオ入力ケーブルを接 し、「ENTER」を押します。もう一度 ンバイ」状態のときに「オン/オフ」 を押して、FMモードに入ります。トラ 続します。 「USB」に到達するまでモ スキップトラックボタンを使用してア...
  • Page 46 日本人 仕様 を押します。「プリセット」ボタンを 出力電力 1.5W x 2(THD + N = 10%f0 = 1KHZ) 押したまま、目的のスロットを見つけ S/N比 ≥70dBA てから、「ENTER」を押して確認しま ねじれ % ≤1% す。「PRESET」ボタンを押し、スキッ 周波数応答 100Hz〜18KHz プトラックコントロールを使用して選 択を参照し、「ENTER」を押して確認 音声入力モード DAB / FM / Bluetooth / AUX することにより、プリセットステーシ 運転者 Φ52mm(4Ω3W)* 2 ョンを表示します。 最大入力電力 ≤3W 設定の調整...
  • Page 47 Other Veho products サポート STIX True Wireless Earphones / Available in Pebble PZ10 Pro 10,000mAh Black, White, Marine Blue Power Bank / VPP-013-PZ10-B VehoMD-2ワイヤレスDAB +スピーカーのサポートまたはトラブルシューティング についてVehoに連絡する必要がある場合は、次のWebサイトのチャットボックス からお問い合わせください。 veho-world.com Cave Smart Home Starter Kit / VHS-001-SK...
  • Page 48 EC Declaration of Conformity Hereby, Veho UK LTD declares that the radio equipment type (VSS-240-MD2-C) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at https://veho-world.com/compliance/ Frequency band(s) - 2.4-2.48GHz Maximum radio-frequency power -...