Page 2
HEYLO BT 450 HEYLO BT 700 HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, erklärt, dass die genannten Maschinen, wenn sie gemäß Bedienungsanleitung und nach den anerkannten Regeln der Technik installiert, gewartet und gebraucht werden, den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der Richtlinie „Maschinen“, sowie folgenden Bestimmungen und Normen entsprechen.
Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Arbeitsweise und Entfeuchtungsleistung Aufstellen des Bautrockners Bedienung des Bautrockners 6 – 9 Instandhaltung / Wartung Technische Daten Fehlersuche Schaltplan Ersatzteilliste 14 – 15 Optionales Zubehör ACHTUNG: Vor Inbetriebnahme unbedingt lesen! Bitte beachten Sie sorgfältig die Hinweise in der Bedienungsanleitung. Bei Nichtbeachtung erlischt der Gewährleistungsanspruch.
1. Sicherheitshinweise Kinder fernhalten: Kinder nicht mit dem oder in der Nähe des Geräts spielen lassen. Elektrischer Anschluss: HEYLO Bautrockner sind für den Betrieb mit 230V/50Hz ausgelegt. Nur mit Schukostecker verwenden! Genutzte Steckdosen müssen geerdet sein, bzw. mit einem Fehlerstromschutzschalter in der Hausinstallation abgesichert sein.
Luft auf den nassen Bereich gerichtet ist und die warme, trockene Luft darüber fließt. Die Öffnung sollte mindestens einen Meter von der Wand entfernt sein. Der HEYLO-Bautrockner erwärmt die Luft, der er die Feuchtigkeit entzieht. In kleineren Räumen kann dadurch die Temperatur beträchtlich ansteigen. Zimmertemperaturen zwischen 20°...
Bautrockner BT 700 4. Bedienung des Bautrockners Den Bautrockner nur in aufrechter Stellung arbeiten lassen. • An eine Schutzkontakt-Steckdose mit der korrekten Spannung und 16A • Absicherung anschließen. Die Betriebsbereitschaft prüfen Betriebsstundenzähler ablesen und evtl. Stand dokumentieren KW/h Zähler ablesen und Stand evtl. dokumentieren (Reset der Stunden nur ausgeschaltet möglich)
Page 7
Taste 1 „ON/OFF“ - Ein-/Ausschaltfunktion: Durch Drücken der Taste "POWER" (BETRIEB) wird die Maschine vom Zustand EIN in den Zustand AUS versetzt, und umgekehrt. Taste 2/3 „HUMIDITY SET“ - Feuchtigkeitseinstellung: Drücken Sie bei der Einstellung "SET %" (Einstellung in %) die Pfeilrichtungstasten nach oben bzw.
Page 8
Bautrockner BT 700 Anzeige D (RUN) (Anzeige ist nur im Betrieb aktiv) Ist die Anzeige aus, befindet sich das Gerät in einer Pause (z.B. eingestellte Luftfeuchte erreicht). Blinkt die Anzeige befindet sich das Gerät nach dem Einschalten in der Kompressorverzögerung (dauert bis zu 210 Sek) oder in einer Abtauphase.
Page 9
Mit eingestecktem Netzstecker den Betriebsschalter der Maschine in Stellung "OFF" (Aus) bringen, anschließend alle drei folgenden Tasten gleichzeitig 4 Sekunden lang gedrückt halten: "HOUR" (4) , "SET % + (3) und "SET % - (2)" - die Maschine wechselt daraufhin in den Betriebsmodus "Remote" und die "REMOTE"-LED leuchtet auf.
Wasser in das Elektroteil eindringt. Festsitzenden Schmutz mit einem Kühlschlangenreiniger entfernen, den Sie bei HEYLO beziehen können. Die Anweisungen auf dem Produkt genau befolgen. Beim Säubern der Schlangen darauf achten, dass Ablaufschale, Ablaufschlauch und Filterabdeckung schmutzfrei sind.
HEYLO Service kontaktieren Ausführender: B – Benutzer, AST - autorisierten Servicetechniker Wenden Sie sich für Ersatzteile und Service an Ihren Händler vor Ort oder an die HEYLO Kundendienstabteilung. Wir helfen Ihnen gern! Ihr HEYLO - Kundendienst: Tel. +49 (0) 42 02 – 97 55 15 +49 (0) 42 02 –...
27 BT700027 Gehäuse 28 BT700028 H07 Stromkabel 29 BT700029 Kondensatschlauch (optional) 30 BT700030 Wassertank 10. Optionales Zubehör Filter Reiniger Messtechnik Abluftstutzen Fragen Sie nach Zubehör Ihren Händler vor Ort oder wenden Sie sich an die HEYLO Kundendienstabteilung. Wir helfen Ihnen gern!
Page 16
HEYLO BT 450 HEYLO BT 700 HEYLO GmbH, Im Finigen 9, 28832 Achim, declares that the machines mentioned, if installed, maintained and used according to the operating manual and the recognised technical regulations, correspond with the fundamental safety and health requirements of the “Machine”...
Page 17
Contents Page Safety instructions Operating mode and de-humidification performance Installing the building drier Operating the building drier 20 – 23 Repairs and maintenance Technical data Troubleshooting Wiring diagram Spare parts list 28 – 29 Optional accessories ATTENTION: Read prior to initial operation! Please carefully observe the information in the operating instruction.
Make sure that no oil, grease or other kind of dirt is suctioned into the building drier. Repairing the device: Please only allow repairs to be carried out by HEYLO service partners. You can obtain information on the HEYLO Service Centre or approved service technicians by telephone, fax or E-mail.
The opening should be at least one metre from the wall. The HEYLO building drier heats the air from which it draws out the moisture. In smaller rooms, the temperature can increase considerably because of this. Room temperatures between 20 degrees and 27 degrees C offer generally good conditions for drying.
Building Dryer BT 700 4. Operating the building drier Only let the building drier function in an upright position. • Connect to an appropriately earthed socket with the correct voltage and 16A • protection. Check whether it is ready to operate Read the operating hours counter and if possible document the status Read KW/h counter and if possible document the status.
Page 21
Button 1 “ON/OFF” - Switching on and off function By pressing the “POWER” (OPERATION) button the machine is switched from an ON state to an OFF state and the other way round. Button 2/3 “HUMIDITY SET” Press the arrow keys up or down at the setting “SET %” (setting in %) to either increase or decrease the required humidity setting.
Page 22
Building Dryer BT 700 Display D (RUN) (Display is only active when device is running) If the display is off, the device is pausing (e.g. it has reached the set air humidity). If the display is blinking, the device is under compressor delay after switching it on (lasts up to 210 seconds) or it is in a defrosting phase.
Page 23
Bring the operating switch of the machine to the OFF position with the mains plug plugged in. Then press all the following buttons at the same time for 4 seconds: "HOUR" (4) , "SET % + (3) and "SET % - (2)" - the machine will the change to the operating mode “Remote”...
Remove stubborn dirt with a cooling coil cleaner that you can obtain from HEYLO. Follow the exact instructions on the product. When cleaning the coils, please ensure that the discharge bowl, discharge hose and filter cover are free of dirt.
Clean pump Contact HEYLO Service Person executing: B - User, AST - authorised service technician Contact your local dealer or the HEYLO customer services department for spare parts and service. We would be glad to assist you! Your HEYLO customer services Tel.
H07 Power cable 29 BT700029 Condensation hose 30 BT700030 Water tank 10. Optional accessories Filter Cleaner Measurement method Exhaust air pipe Contact your local dealer or the HEYLO customer services department to ask for accessories. We would be glad to assist you!
Page 30
HEYLO BT 450 HEYLO BT 700 La société HEYLO GmbH, sise Im Finigen 9, 28832 Achim, déclare que les machines mentionnées, si elles sont installées, utilisées et entretenues conformément à la notice d'utilisation et selon les règles reconnues de la technique, sont conformes aux exigences fondamentales en termes de sécurité...
Page 31
Table des matières Page Consignes de sécurité Mode de fonctionnement et performance de déshumidification Mise en place du déshumidificateur Utilisation du déshumidificateur 34 – 37 Entretien / maintenance Caractéristiques techniques Détection d'erreurs Schéma de connexion Liste des pièces détachées 42 – 43 Accessoires en option ATTENTION : À...
Réparations sur l'appareil : Veuillez faire réaliser les travaux de réparations uniquement par des partenaires de service de la société HEYLO. Vous pouvez obtenir des informations sur le Centre de Service HEYLO ou bien sur les techniciens de service homologués, par téléphone, fax ou e-mail : Tél.
2. Mode de fonctionnement et performance de déshumidification Le BT 700 est un déshumidificateur à condensation. La fonction de déshumidification est générée en soufflant l'air ambiant humide sur l'unité d'évaporation froide. L'humidité se condense sur la surface froide et s'égoutte. L'eau de condensation obtenue est transportée vers le réservoir à...
Déshumidificateurs BT 700 4. Utilisation du déshumidificateur Faire fonctionner le déshumidificateur uniquement en position verticale. • Raccorder à une prise électrique protégée possédant la tension correcte et • protection par fusibles 16 A. Vérifier que l'appareil est opérationnel Consulter le compteur d'heures de fonctionnement et éventuellement documenter cet état.
Page 35
Touche 1 "ON/OFF" - Fonction Marche/Arrêt : En appuyant sur la touche "POWER" (FONCTIONNEMENT), la machine passe de l'état ON à l'état OFF et inversement. Touche 2/3 HUMIDITY SET" - Réglage humidité : " Sur le réglage "SET %" (Réglage en pourcentages), appuyez sur les flèches de direction vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le réglage de l'humidité...
Page 36
Déshumidificateurs BT 700 Voyant D (RUN) (Voyant actif uniquement pendant le fonctionnement) Si le voyant est éteint, cela signifie que l'appareil est en pause (par ex. humidité de l'air paramétrée atteinte). Si le voyant clignote, l'appareil se trouve, après la mise sous tension, dans la phase de temporisation du compresseur (dure jusqu'à...
Page 37
Une fois la prise d'alimentation secteur enfichée, placer le commutateur de fonctionnement de la machine sur la position "OFF" (Arrêt), ensuite maintenir les trois touches suivantes, enfoncées pendant 4 secondes : "HOUR" (4), "SET % + (3) et "SET % - (2)" - la machine passe ensuite en mode de fonctionnement "Remote" et le voyant "REMOTE"...
Retirer les salissures incrustées à l'aide d'un nettoyeur de serpentins que vous pouvez vous procurer chez HEYLO. Respecter scrupuleusement les consignes sur le produit. Pour le nettoyage des serpentins bien veiller à ce que le bac de vidange, le tuyau d'évacuation et le couvercle du filtre soient propres.
Utilisateur, AST - Technicien de service autorisé – Pour les pièces détachées et le Service, adressez-vous à votre vendeur sur place ou bien au service Clients HEYLO. Nous sommes à votre disposition pour vous aider! Votre service Clients HEYLO Tél.
30 BT700030 Réservoir d'eau 10. Accessoires en option Filtre Détergent Métrologie Raccord d'air Adressez-vous à votre vendeur sur place ou bien à votre service Clients HEYLO pour toutes questions relatives aux accessoires. Nous sommes à votre disposition pour vous aider !
Page 44
Technique d’expert pour la climatisation dans le bâtiment. HEYLO bietet das komplette Programm für gutes Klima auf dem Bau: HEYLO provides the complete program of heaters, dehumidifiers, ventilators, filters and measuring devices on your construction site: HEYLO propose une gamme complète pour un bon climat dans le bâtiment :...