Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Originalbedienungsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones original
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Originalbruksanvisning
Alkuperäiset käyttöohjeet
Original brugsanvisning
Originalbruksanvisning
Manual de instruções original
Оригинал Руководства по эксплуатации
Originál návodu k obsluze
Oryginalna instrukcja eksploatacji
Архангельск (8182)63-90-72
Екатеринбург (343)384-55-89
Астана +7(7172)727-132
Иваново (4932)77-34-06
Белгород (4722)40-23-64
Ижевск (3412)26-03-58
Брянск (4832)59-03-52
Казань (843)206-01-48
Владивосток (423)249-28-31
Калининград (4012)72-03-81
Волгоград (844)278-03-48
Калуга (4842)92-23-67
Вологда (8172)26-41-59
Кемерово (3842)65-04-62
Воронеж (473)204-51-73
Киров (8332)68-02-04
ASA 5000
ASA 6000
Краснодар (861)203-40-90
Красноярск (391)204-63-61
Курск (4712)77-13-04
Липецк (4742)52-20-81
Магнитогорск (3519)55-03-13
Москва (495)268-04-70
Мурманск (8152)59-64-93
Набережные Челны (8552)20-53-41
Единый адрес для всех регионов: fts@nt-rt.ru || www.festool.nt-rt.ru
Нижний Новгород (831)429-08-12
Рязань (4912)46-61-64
Новокузнецк (3843)20-46-81
Самара (846)206-03-16
Новосибирск (383)227-86-73
Санкт Петербург (812)309-46-40
Орел (4862)44-53-42
Саратов (845)249-38-78
Смоленск (4812)29-41-54
Оренбург (3532)37-68-04
Пенза (8412)22-31-16
Сочи (862)225-72-31
Пермь (342)205-81-47
Ставрополь (8652)20-65-13
Тверь (4822)63-31-35
Ростов на Дону (863)308-18-15
6
10
13
17
21
25
29
32
35
38
41
45
49
52
Томск (3822)98-41-53
Тула (4872)74-02-29
Тюмень (3452)66-21-18
Ульяновск (8422)24-23-59
Уфа (347)229-48-12
Челябинск (351)202-03-61
Череповец (8202)49-02-64
Ярославль (4852)69-52-93

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festool ASA 5000

  • Page 1 Пенза (8412)22-31-16 Сочи (862)225-72-31 Челябинск (351)202-03-61 Вологда (8172)26-41-59 Кемерово (3842)65-04-62 Мурманск (8152)59-64-93 Пермь (342)205-81-47 Ставрополь (8652)20-65-13 Череповец (8202)49-02-64 Тверь (4822)63-31-35 Воронеж (473)204-51-73 Киров (8332)68-02-04 Набережные Челны (8552)20-53-41 Ростов на Дону (863)308-18-15 Ярославль (4852)69-52-93 Единый адрес для всех регионов: fts@nt-rt.ru || www.festool.nt-rt.ru...
  • Page 4 Baustatiker ab! Für Schäden und Unfälle, die durch nicht bestim- mungsgemäßen oder unsachgemäßen Gebrauch Nur in Deutschland: Festool bietet Ihnen die Mög- oder durch nachträglich vom Benutzer durchge- lichkeit, die Energie-/Absaugampel bzw. den Ab- führte Modifikation an EAA oder ASA entstehen, saugarm von einem autorisierten Montagebetrieb übernimmt Festool keine Haftung.
  • Page 5 Funktionen der EAA ge- auf die gewünschte Lange abgesägt werden. nutzt werden. Daher empfehlen wir dringend die Nach dem Kürzen werden die Leitungssysteme Verwendung eines Festool Absaugmobils. nach hinten durchgezogen. Achtung: Damit die Lei- ASA TURBO tungssysteme beim Bewegen des Absaugarms ...
  • Page 6 Festool Zubehör und Festool Verbrauchs- WARNUNG material! Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge Unfallgefahr finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „ “.  Trennen Sie vor allen Wartungs- und Reparatur- arbeiten die EAA/ASA von der Strom- und Druckluftversorgung.
  • Page 7 2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60204- 1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN Absaugarm ASA Serien-Nr ASA 5000 CT/SRM 495831 Festool Group GmbH & Co. KG ASA 6000 CT/SRM 495833 ASA 5000 TURBO 495830 ASA 6000 TURBO 495832 Jahr der CE-Kennzeichnung: 2008 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die-...
  • Page 8 12 kg. the Operating Instructions. – Inspect the electric cables for damage at regular Symbols intervals. Have a qualified electrician or Festool af- ter-sales service technician replace damaged ca- Warning of general danger bles with new cables. Risk of electric shock...
  • Page 9 However, note the maximum capacity of Fig. [4]. the appliance socket. Not all EAA functions can be used. We therefore recommend using a Festool mo- Shortening the ASA suspended section bile dust extractor. The length of the suspended section is 1.6 m on de-...
  • Page 10 (see EAA operating tool accessories and Festool consumable material! manual). The order numbers of the accessories and tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet Service and maintenance under " ". WARNING...
  • Page 11 ! Festool n'assume aucune responsabilité pour des dommages et des accidents résultant d'une utilisa- Uniquement en Allemagne : Festool vous offre la tion non conforme aux prescriptions ou inappro- possibilité de faire installer le satellite d’alimenta- priée, ou suite à...
  • Page 12 çant le bras d’aspiration, ceux-ci ne doivent pas cette raison, nous recommandons vivement l'utili- être tendus mais doivent encore avoir du jeu dans le sation d'un aspirateur mobile Festool. conduit de câbles. ASA TURBO Conduit de câbles (uniquement ASA CT/SRM) ...
  • Page 13 Dans la mesure où les prescriptions de sécurité na- Accessoires tionales exigent une surveillance de la puissance Utilisez uniquement les accessoires Festool et d’aspiration par l'aspirateur (surveillance du débit consommables Festool d'origine prévus pour cette volumétrique), alors un seul orifice d'aspiration machine, car ces composants systèmes sont par-...
  • Page 14 2006/95/CE ; 2004/108/CE, 2011/65/UE, NE 60204- Les références des accessoires et des outils fi- 1, NE ISO 12100-1, NE ISO 12100-2, NE 61310-1, NE gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous " ". Festool Group GmbH & Co. KG Déclaration de conformité...
  • Page 15 EAA o el ASA. Sólo en Alemania: Festool le ofrece la posibilidad de instalar el cabezal de aspiración o el brazo de aspiración a través de una empresa de montaje au-...
  • Page 16 Canal para cables (sólo ASA CT/SRM) motivo, le recomendamos utilizar un sistema móvil El canal para cables suministrado debe fijarse en la de aspiración de Festool. pared o la columna entre la consola del ASA y el lu- ASA TURBO gar de emplazamiento del aparato de aspiración.
  • Page 17 – Conducto de aire comprimido en la red de aire comprimido local EKAT Utilice únicamente piezas de recambio – Conducto piloto en el aparato de aspira- Festool originales. Referencia en: ción Aspiración ADVERTENCIA Medio ambiente No desechar con la basura doméstica.
  • Page 18 Los números de pedido de los accesorios y las he- Dr. Martin Zimmer rramientas figuran en el catálogo de Festool o en la Director de investigación, desarrollo y documenta- dirección de Internet .
  • Page 19 Solo in Germania: Festool vi offre la possibilità di Festool non si assume alcuna responsabilità per fare installare il gruppo servizi/aspirazione e/o il...
  • Page 20 In corrispondenza dei fori della dima di foratura al- – Assorbimento pneumatico: min. 400 l/min per legata devono essere eseguiti sei fori per tasselli ogni utensile di levigatura pneumatico Festool nella parete di calcestruzzo. collegato. Come tasselli di fissaggio per il calcestruzzo privo ...
  • Page 21 Utilizzate esclusivamente gli accessori originali Fe- non nocive per la salute, è possibile azionare e stool e il materiale di consumo Festool previsti per aspirare due utensili contemporaneamente (vedere questa macchina, perché questi componenti di si- le Istruzioni per l'uso di EAA).
  • Page 22 Festool! documenti normativi: I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano 2006/95/CE; 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60204- nel catalogo Festool o su Internet alla pagina 1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, " “. EN 983 Festool Group GmbH &...
  • Page 23 Voor schade of ongelukken die ofwel het gevolg zijn van gebruik dat niet volgens de voorschriften of Alleen in Duitsland: Festool biedt u de mogelijkheid onoordeelkundig is geweest, ofwel van door de ge- de energie-/afzuigarm resp. de afzuigarm door een bruiker naderhand aan de EAA of ASA aangebrach- erkend montagebedrijf te laten installeren.
  • Page 24 Let op: De leidingstelsels functies van de EAA benut worden. Daarom raden mogen niet worden aangespannen maar dienen in wij dringend aan een Festool mobiele stofzuiger te het kabelkanaal nog speling te hebben, zodat ze bij gebruiken. het bewegen van de afzuigarm niet worden bescha- ASA TURBO digd.
  • Page 25 EAA geopend zijn. Maak uitsluitend gebruik van de voor deze machine Dit wordt via de schuif bereikt. Wordt de schuif ge- bestemde originele Festool-accessoires en het demonteerd, bijv. bij het afzuigen van stoffen die Festool-verbruiksmateriaal, omdat deze systeem- niet gevaarlijk zijn voor de gezondheid, dan kunnen componenten optimaal op elkaar zijn afgestemd.
  • Page 26 2006/95/EG; 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60204- Festool-verbruiksmateriaal! 1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN De bestelnummers voor accessoires en gereed- schap vindt u in uw Festool-catalogus of op het in- Festool Group GmbH & Co. KG ternet op . EG-conformiteitsverklaring Afzuigarm ASA Serienr.
  • Page 27 Monteringsmöjligheter: tycken o dyl. • Väggmontering Festool avsäger sig allt ansvar för skador och • Takmontering olyckor som orsakas av icke avsedd eller icke fack- • Montering på stolpe mässig användning, eller genom att användaren i efterhand modifierat EAA eller ASA.
  • Page 28 Montering på en stolpe eller balk ska ske enligt bild utnyttja alla funktioner i EAA. Vi rekommenderar [4]. därför uttryckligen att man använder en mobil dammsugare från Festool. Avkortning av upphängning för ASA ASA TURBO Upphängningsanordningens längd är 1,6 m vid le- veransen.
  • Page 29 1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN EKAT Använd bara Festools originalreserv- delar!Art.nr nedan: Festool Group GmbH & Co. KG Miljö Släng inte maskinen i hushållssopor- na! Se till att verktyg, tillbehör och för- packningar lämnas till miljövänlig Dr.
  • Page 30 Vaurioista ja tapaturmista, jotka johtuvat määräys- • Kattoasennus tenvastaisesta tai epäasianmukaisesta käytöstä tai • Asennus pylvääseen käyttäjän myöhemmin suorittamista EAA:n tai ASA:n muutoksista, Festool ei ota mitään vastuuta. ASA:n asennus betoniseinään - kuva [1] Oheisen poraussapluunan kuviota vastaavasti be- Turvaohjeet toniseinään on porattava kuusi kiinnitysreikää.
  • Page 31 1. Liitäntä EAA:han (ks. EAA:n käyttöohjeet) – Ilmanpaine: 4 - 8 barin virtauspaine – Verkko- ja ohjausjohtokaapeli EAA:han – Ilmamäärä: vähintään 400 l/min jokaista kytket- tyä Festool-paineilmahiomatyökalua kohti. – Paineilmajohto syöttöyksikköön  2. ASA:n kytkentä Kytke ASA:n harmaa paineilmajohto syöttöyk- sikköön liitännän jälkeen kytkentäliittimen väli-...
  • Page 32 Käytä vain alkuperäisiä Festool-va- raosia! Tilausnumero kohdassa: 2006/95/EY; 2004/108/EY, 2011/65/EU, EN 60204-1, EN ISO 12100-1, EN ISO 12100-2, EN 61310-1, EN Festool Group GmbH & Co. KG Ympäristö Älä heitä käytöstä poistettua konetta talousjätteiden joukkoon! Toimita ko- neet, tarvikkeet ja pakkaukset ympä- ristöä...
  • Page 33 Kun i Tyskland: Festool giver mulighed for at få ener- gi-/udsugningsanlægget eller udsugningsarmen in- Størrelsen og mængden på de partikler, som kan su- stalleret af en autoriseret montør.
  • Page 34 ASA er driftsklar, når følgende trin er udført: – Lufttryk: 4-8 bar flowtryk 1. Tilslutning til EAA (se brugsanvisningen til EAA) – Luftydelse: min. 400 l/min pr. tilsluttet Festool try- – Net- og styrekabel tilsluttet EAA kluftslibemaskine. – Trykluftledning tilsluttet forsyningsenheden ...
  • Page 35 EAA). nalt Festool-tilbehør og Festool-forbrugsmateriale! Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj kan du Vedligeholdelse og pleje finde i dit Festool-katalog eller på internettet under „ “. ADVARSEL EU-overensstemmelseserklæring Fare for ulykke Udsugningsarm ASA Serie-nr.
  • Page 36 Innen et avgrenset arbeidsområde har brukeren dermed direkte tilgang til alle nødvendige tilkoblin- Bare i Tyskland: Festool gir deg muligheten til å få ger for drift av elektro- og trykkluftverktøy. energi-/avsugsenheten eller avsugsarmen instal- Størrelsen og mengden partikler som kan suges lert av en autorisert montasjebedrift.
  • Page 37 I vist på bilde [4]. tillegg kan ikke alle funksjonene til EAA brukes. Derfor anbefaler vi på det sterkeste å bruke Festool Forkorting av opphenget til ASA mobil støv-/våtsuger. Ved levering er lengden på opphenget 1,6 m. Ved ASA TURBO behov kan aluminiumsrøret [5-1] kortes til ønsket...
  • Page 38 økes. Beskytt derfor deg selv, maskinen og din seskadelig, kan to maskiner være i drift og suge garantirett ved kun å benytte originalt Festool-til- samtidig (se bruksanvisningen til EAA). behør og Festool-forbruks-materiale.
  • Page 39 A Festool não se responsabiliza por danos e aciden- Apenas na Alemanha: a Festool oferece-lhe a pos- tes que se devem a uma utilização não conforme sibilidade de mandar instalar a unidade de alimen- com as disposições ou imprópria ou que são origi-...
  • Page 40 [1] – Caudal de ar: mín. 400 l/min por cada lixadora De acordo com a imagem de perfuração do molde pneumática Festool conectada. de broquear fornecido, devem efectuar-se seis fu-  Após a conexão com a unidade de alimentação, ros para buchas na parede de betão.
  • Page 41 (consultar o manual de instruções do EAA). Utilize apenas acessórios e material de desgaste originais Festool previstos para esta ferramenta, pois estes componentes do sistema estão adapta- dos uns aos outros. Em caso de utilização de aces- sórios e material de desgaste de outros fabrican-...
  • Page 42 Consulte os números de encomenda dos acessó- 2006/95/CE; 2004/108/CE, 2011/65/UE, NE 60204- rios e ferramentas no seu catálogo Festool ou na 1, NE ISO 12100-1, NE ISO 12100-2, NE 61310-1, NE Internet em " ". Festool Group GmbH & Co. KG Declaração de conformidade CE...
  • Page 43 Оригинальное руководство по Фирма Festool не несет ответственности за эксплуатации ущерб и несчастные случаи, связанные с применением не по назначению установок EAA Иллюстрации находятся в начале руководства по или ASA, а также с внесением изменений в их эксплуатации. конструкцию. Символы...
  • Page 44 повреждения трубопроводов и кабелей при проверить несущую способность мест движении консоли, оставляйте запас их длины в крепления! кабельном канале на случай натяжения. Кабель-канал (только ASA CT/SRM) Только в Германии: Festool предоставляет Кабель-канал монтируется на стену/стойку возможность монтажа блока между кронштейном консоли ASA и местом...
  • Page 45 соблюдайте национальные могут быть использованы все функции EAA. Поэтому мы настоятельно рекомендуем предписания. использование пылеудаляющего аппарата Festool. Если в местах проведения работ техника безопасности требует, чтобы мощность вытяжки ASA TURBO регулировалась вытяжным устройством  Только силами специалиста-электрика: (контроль объемного расхода), разрешается...
  • Page 46 запасные части Festool! № для предоставление вам услуг по гарантии в полном заказа на: объеме! Коды для заказа оснастки и инструментов можно Опасность для окружающей найти в каталоге Festool и в Интернете на среды Не выбрасывайте инструмент Декларация соответствия ЕС...
  • Page 47 EAA/odsávacího ramena ASA, závisí na výkonu připojeného vysava- Jen v Německu: Festool vám nabízí možnost ne- če. V zásadě je ale zařízení EAA/ASA určeno chat si montáž energetického/odsávacího hnízda, k odsávání prachu a nikoliv velkých nebo těžkých resp.
  • Page 48 – Tlak vzduchu: pneumatický tlak 4 - 8 bar. připravené k provozu: – Pneumatický výkon: min. 400 l/min na každou 1. Připojení k EAA (viz návod k obsluze EAA) připojenou pneumatickou brusku Festool. – Síťový a řídicí kabel k EAA  Po připojení k úpravné jednotce připojte šedou –...
  • Page 49 Ohrožení zdraví působením prachu Používejte pouze originální příslušenství a spotřební materiál Festool, který je určen pro toto  Prach může být zdraví škodlivý. Nikdy proto ne- nářadí, protože tyto systémové komponenty jsou pracujte bez odsávání. navzájem optimálně sladěné. Při použití příslušen- ...
  • Page 50 – Elektryczne przewody przyłączeniowe należy sprawdzać w regularnych dostępach czasu pod Dane techniczne względem uszkodzeń. Uszkodzone przewody muszą zostać wymienione na nowe przez elek- Wysięgnik odsysający ASA tryka lub przez serwis firmy Festool. Długość rozciągnięcia Konstrukcja ASA 5000 Wysięgnik odsysający ASA ASA 6000 Wysięgnik odsysający ASA (patrz ilustracja tytuło-...
  • Page 51 Tylko na terytorium Niemiec: Firma Festool oferuje Kanał przewodowy (tylko wysięgnik odsysający możliwość zlecenia instalacji zawieszanego modu- ASA CT/SRM) łu zasilania/odsysania względnie wysięgnika od- Dołączony kanał przewodowy należy przymocować sysającego przez autoryzowane przedsiębiorstwo do ściany względnie kolumny pomiędzy konsolą montażowe. Zawieszany moduł zasilania/odsysa- wysięgnika odsysającego ASA i miejscem ustawie-...
  • Page 52 – Przewód sprężonego powietrza do jed- nostki zasilającej EKAT Należy stosować wyłącznie oryginalne 2. Podłączenie wysięgnika odsysającego ASA części zamienne firmy Festool.Nr za- – Wtyczka przewodu zasilającego do miej- mówienia pod: scowej sieci zasilającej – Przewód sprężonego powietrza do miej- scowej sieci sprężonego powietrza...
  • Page 53 Festool i oryginalnych materiałów użytkowych firmy Festool! Numery katalogowe akcesoriów i narzędzi można Dr. Martin Zimmer znaleźć w katalogu Festool lub w Internecie na stro- Kierownik Działu Badań, Rozwoju i Dokumentacji nie „ “. Technicznej Архангельск (8182)63-90-72 Екатеринбург...

Ce manuel est également adapté pour:

Asa 6000