Page 4
Nomenclature des pièces Consignes de sécurité Consignes de sécurité • Toujours retirer la fiche de la prise de courant avant de changer d’accessoire. Avant la mise en service du présent nettoyeur vapeur, • Les accessoires peuvent chauffer pendant l’utilisa- veuillez attentivement lire le mode d’emploi et conser- tion –...
Page 5
Consignes de sécurité/Fonctionnement et utilisation Fonctionnement et utilisation • Exemples (à titre informatif) : le bois verni et le MISE AU REBUT : cuir peuvent se décolorer sous l’action de la vapeur. Rendez l’appareil usagé inutilisable. Pour ce faire, reti- RECOMMANDATION : •...
Page 6
Fonctionnement et utilisation Fonctionnement et utilisation dissolvez la saleté en effectuant des mouvements de va- Enfoncez le tube de rallonge jusqu’à la butée sur la buse RECOMMANDATION : Buse spot et-vient avec le jet. La pulvérisation de vapeur est inter- de raccord jusqu’à...
Page 7
Fonctionnement et utilisation Fonctionnement et utilisation/Exemples d’application Exemples d’application Embout combiné 2 en 1 Vaporisez la surface en verre de manière homogène en Détartrage Buse manuelle - vous pouvez directement monter la buse veillant à respecter un espace de 20 cm. Eteignez ensuite RECOMMANDATION : manuelle sur la buse spot.
Page 8
Caractéristiques techniques Garantie Caractéristiques techniques Garantie En cas de sinistre couvert par la garantie : Envoyez l’appareil prêt à l’expédition dans son embal- Tension électrique : 230V/50 Hz A compter de la date d’achat, nous accordons une garan- lage affranchi au tarif en vigueur en veillant à vider au Puissance : 1500 watts nom.
Page 9
Vaporex compact M 385 Garantiekarte Guarantee Card Card de garantie Garantiekaart Kaufdatum/Date of purchase/Date d’achat/Koopdatum Stempel und Unterschrift des Händlers/Stamp and sign of dealer/Cachet et signatur du vendeur/ Stempel en handtekening van de handelaar...