Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour auna pepp next

  • Page 2 Designed around your life click...
  • Page 3: Table Des Matières

    Italiano (IT) Español (ES) FUTURE REFERENCE Português (PT) Polski (PL) Česky (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Русский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Turkçe (TR) (AR) ‫العربية‬ 简中 (ZH) PEPP next instructions...
  • Page 4: Product Information

    Please have the proof of purchase, model number Weight: up to 15 kg maximum and manufactured date available when you contact us. Height: 114.3 cm or less For warranty information please visit: www.nunababy.com Click the “Warranty” link on the homepage. PEPP next instructions PEPP next instructions...
  • Page 5: Warnings

    Any damage caused by the use of accessories not Keep small parts away from children as they pose supplied by Nuna will not be covered in terms of a choking hazard. warranty. PEPP next instructions PEPP next instructions...
  • Page 6 Rubber tires may leave black scuff marks on smooth surfaces such as parquet, laminate and linoleum. STRANGULATION HAZARD Do not place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. PEPP next instructions PEPP next instructions...
  • Page 7: Parts List

    7 Calf Support 19 Upper Storage Mount 8 Canopy 20 Storage Latch 9 Stroller Frame 21 Lower Storage Mount 10 Waist Harness 22 Front Swivel Locks 11 Calf Support Adjustment Button 23 Rain Cover 12 Handle PEPP next instructions PEPP next instructions...
  • Page 8: Product Set Up

    The space between the child and the shoulder harness should be about the thickness of one finger. DO NOT cross the shoulder belts. This will cause pressure on your child’s neck. PEPP next instructions PEPP next instructions...
  • Page 9 Unsnap the For recline position 1, both zippers remain zipped. canopy from the back of the seat before removing the seat - For recline position 2, unzip the outer zippers. (20) pad (34). PEPP next instructions PEPP next instructions...
  • Page 10: Accessory

    To detach the soft goods, follow steps (31)-(45); to assemble, follow the steps above in reverse. The armbar cover is not removable on certain models. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. PEPP next instructions PEPP next instructions...
  • Page 11 A LIRE ATTENTIVEMENT Conditions d'utilisation avec un enfant Avertissements ET À CONSERVER Liste des pièces POUR RÉFÉRENCE Installation du produit ULTÉRIEURE Utilisation du produit Accessoires Housse anti-pluie Détacher et assembler les pièces souples Nettoyage et maintenance Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 12: Informations Sur Le Produit

    à disposition lorsque vous nous contactez. Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : www.nunababy.com Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 13: Avertissements

    Nuna ne seront pas Gardez les petites pièces à l’écart des enfants car couverts en termes de garantie. elles présentent des risques d’étouffement. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 14 RISQUE D’ÉTRANGLEMENT Ne placez pas d’objets avec une ficelle autour du cou de votre enfant, ne suspendez aucune ficelle à ce produit et n’attachez aucune ficelle aux jouets. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 15: Liste Des Pièces

    9 Cadre de la poussette 22 Verrous de pivotement 10 Harnais de taille des roues avants 11 Bouton de réglage du 23 House anti-pluie support de mollet 12 Poignée 13 Bouton de réglage de la poignée Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 16: Installation Du Produit

    L'espace entre l'enfant et le harnais d'épaules doit faire environ l'épaisseur d'un doigt. NE CROISEZ PAS les ceintures d'épaules. Cela appliquerait une pression sur le cou de votre enfant. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 17 Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est - Pour abaisser le repose-mollets, appuyez sur les arrêtée. boutons de réglage des deux côtés (19)-1, et appuyez Poussez légèrement la poussette pour vous assurer que sur (19)-2. le frein est enclenché. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 18: Accessoires

    - Rattachez la voilure et l’arrière du siège après avoir retiré le coussin du siège comme indiqué dans (5). N'ENLEVEZ PAS le tube du dossier. Accessoires Housse anti-pluie Pour assembler la housse anti-pluie, placez-la au-dessus de la poussette. (30) Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 19: Nettoyage Et Maintenance

    Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que les pièces Nuna originales. Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, endommagées ou manquantes, arrêtez d'utiliser ce produit. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques déposées. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
  • Page 20 Garantie Kontakt BITTE SORGFÄLTIG Anforderungen an die Nutzung mit Kind LESEN UND FÜR Warnungen SPÄTERES NACHLESEN Teileliste Produkt aufbauen UNBEDINGT Produkt verwenden AUFBEWAHREN Zubehör Regenschutz Textilteile anbringen und entfernen Reinigung und Wartung PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 21: Produktregistrierung

    Produkt durch eine angepasste Garantie ab Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum bereit. Garantieinformationen finden Sie unter: www.nunababy.com Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 22 Verwenden Sie den Ablagekorb NICHT als Ersatzteile. Kindersitz. Das Produkt muss von einem Erwachsenen Verwenden Sie den Kinderwagen NICHT, falls montiert werden. irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen. Verwenden Sie IMMER die Feststellbremse, wenn Sie anhalten. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 23 Nutzen Sie die Feststellbremse, wenn Sie das für Neugeborene. Kind hineinlegen oder herausnehmen. Verwenden Sie den Kinderwagen mit einem Kind, das nicht mehr als 15 kg wiegt. Bei einem zu schweren Kind wird der Kinderwagen beschädigt. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 24: Teileliste

    6 Verschluss- und 18 Zusammenklappknopf Schrittpolster 19 Obere 7 Wadenstütze Aufbewahrungshalterung 8 Verdeck 20 Aufbewahrungsriegel 9 Kinderwagengestell 21 Untere Aufbewahrungshalterung 10 Taillengurt 22 Vordere Lenkstopps 11 Einstellknopf der Wadenstütze 23 Regenschutz 12 Griff PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 25: Produkt Aufbauen

    Armlehnenhalterung verfängt. (12) - Demontieren Sie die Armlehne, indem Sie die Verwenden Sie stets den Sicherheitsgurt, um Armlehnenfreigabeknöpfe (7) -1 drücken und die Verletzungen durch Herausfallen oder Herausrutschen Armlehne herausziehen. (7)-2 zu vermeiden. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 26 - Sperren Sie die Hinterräder, indem Sie auf den nach unten. (17) Bremshebel treten. (24) Wadenstütze - Lösen Sie die Hinterräder, indem Sie den Bremshebel anheben. (25) Es gibt zwei Positionen für die Wadenstütze. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 27: Zubehör

    - Lösen Sie dann den Gurt, fädeln Sie den Gurt durch die Gurtschlitze und entfernen Sie die Sitzauflage. (29) - Bringen Sie Verdeck und Rückseite des Sitzes nach Entfernen der Sitzauflage wieder an; siehe (5). Entfernen Sie das Rückenlehnenrohr nicht. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 28: Reinigung Und Wartung

    Nuna-Originalteile. Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
  • Page 29 Inhoud Productinformatie Productregistratie Garantie Contact BELANGRIJK - Vereisten kindergebruik LEES ZORGVULDIG EN Waarschuwingen BEWAR VOOR LATERE Onderdelenlijst Installeren product RAADPLEGING Gebruik product Accessoires Regenkap Zachte voorwerpen los- en vastmaken Reiniging en onderhoud PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 30: Productinformatie

    Houd het aankoopbewijs, het modelnummer en de fabricagedatum klaar als u contact met ons opneemt. Ga voor garantie-informatie naar: www.nunababy.com Klik op de link "Garantie" op de homepage. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 31 Alle schade als gevolg van het gebruik van accessoires die niet door Nuna zijn geleverd, Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen wordt niet gedekt door de garantie. want deze vormen een gevaar voor verstikking. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 32 Rubberbanden kunnen zwarte strepen achterlaten op gladde oppervlakken zoals parket, laminaat en linoleum. GEVAAR VOOR VERSTIKKING Geen voorwerpen met een koord rond de hals van uw kind hangen, de koorden van dit product laten hangen of koorden aan speelgoed bevestigen. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 33: Onderdelenlijst

    5 Armsteun 17 Remgreep 6 Gesp en kruisafdekking 18 Opvouwknop 7 Kuitsteun 19 Bovenste opbergbeugel 8 Kap 20 Opberggrendel 9 Wandelwagenframe 21 Onderste opbergbeugel 10 Tailleriem 22 Draaien voorwielen blokkeren 11 Instelknop kuitsteun 23 Regenkap 12 Handgreep PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 34: Installeren Product

    Zorg er voor dat de riemen goed zijn afgesteld en dat uw kind stevig vast zit. De ruimte tussen het kind en de schouderriemen moet ongeveer de dikte van een vinger zijn. De schouderriemen NIET kruisen. Dat veroorzaakt druk op de nek van het kind. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 35 Gebruik de rem altijd als de kinderwagen stilstaat. (18) Duw de kinderwagen iets vooruit om te controleren of de rem vast zit. - Om de kuitsteun omlaag te brengen, drukt u op de instelknoppen aan beide zijden (19)-1, en drukt u omlaag (19)-2. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 36: Accessoires

    - Klik de kap los van de achterkant van het zitje na het verwijderen van het zitkussen als (5). NIET de buis voor de rugsteun verwijderen. Accessoire Regenkap Plaats de regenkap over het kinderwagenzitje om deze te monteren. (30) PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 37: Reiniging En Onderhoud

    Uit veiligheidsoverwegingen mag u uitsluitend originele onderdelen van Nuna gebruiken. Controleer regelmatig of alles nog goed werkt. Gebruik de kinderwagen niet meer als onderdelen zijn gescheurd, gebroken of ontbreken. NUNA International B.V. en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
  • Page 38 Requisiti di utilizzo da parte del bambino Avvertenze ATTENTAMENTE E Elenco parti CONSERVARE PER Configurazione del prodotto FUTURO RIFERIMENTO Uso del prodotto Accessori Copertura antipioggia Rimozione e montaggio del rivestimento imbottito Pulizia e manutenzione Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 39: Informazioni Sul Prodotto

    Al momento di contattarci, sono necessari la prova d'acquisto, il numero di modello e la data di produzione. Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito: www.nunababy.com Fare clic sul link "Garanzia" nella homepage. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 40: Avvertenze

    Quando ci si ferma, applicare SEMPRE il freno di lettino. stazionamento. Tenere lontano dai bambini i piccoli componenti, Eventuali danni causati dall’uso di accessori non perché possono costituire un pericolo di forniti da Nuna non saranno coperti dalla garanzia. soffocamento. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 41 PERICOLO DI STRANGOLAMENTO Non collocare oggetti dotati di lacci attorno al collo del bambino, appendere i lacci di questo prodotto o fissare i lacci ai giocattoli. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 42: Elenco Parti

    8 Tettuccio 20 Fermo di chiusura 9 Telaio passeggino 21 Supporto fermo inferiore 10 Cintura inguinale 22 Bloccaggi anteriori 11 Pulsante di regolazione orientabili supporto per la gamba 23 Copertura antipioggia 12 Maniglia Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 43: Configurazione Del Prodotto

    Lo spazio tra il bambino e la cintura per le spalle deve essere di circa lo spessore di un dito. NON incrociare le cinture per le spalle. Ciò provocherà pressione sul collo del bambino. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 44 (26)-1, regolare la maniglia nella posizione inferiore e separare il fermo di chiusura dal Vi sono 2 cerniere su ogni lato del retro del sedile per 3 supporto fermo inferiore. posizioni di reclinazione. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 45: Accessori

    Con la copertura antipioggia applicata al passeggino, controllare SEMPRE la ventilazione, soprattutto quando fa caldo. Controllare SEMPRE che la copertura antipioggia sia pulita e asciutta prima di ripiegarla. NON piegare il passeggino dopo aver montato la copertura antipioggia. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 46: Pulizia E Manutenzione

    Per ragioni di sicurezza, utilizzare soltanto ricambi originali Nuna. Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
  • Page 47 Requisitos de los niños para su uso LEER DETENIDAMENTE Advertencias Y MANTENERLAS PARA Lista de piezas Montaje del producto FUTURAS CONSULTAS Uso del producto Accesorios Capota impermeable Desmontaje y montaje del acolchado Limpieza y mantenimiento Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 48: Información Del Producto

    Para obtener información acerca de la garantía, visite: www.nunababy.com Haga clic en el enlace “Garantía” en la página de inicio. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 49: Advertencias

    Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance Cualquier daño causado por el uso de accesorios de los niños, ya que existe el riesgo de asfixia. no suministrados por Nuna no estará cubierto por la garantía. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 50 RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO No coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, no deje que cuelguen cordones de este producto ni ate los cordones a ningún juguete. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 51: Lista De Piezas

    9 Estructura del cochecito 21 Soporte de 10 Arnés para la cintura almacenamiento inferior 11 Botón de ajuste del 22 Bloqueos de las ruedas soporte para las giratorias delanteras pantorrillas 23 Cubierta impermeable 12 Manillar Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 52: Montaje Del Producto

    - Para desmontar el reposabrazos, presione los botones de liberación del mismo (7) -1, y tire del reposabrazos hacia afuera. (7)-2 Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 53 Abra la cremallera (16) de la capota para utilizar el recta. (22) producto. - Tire de la cortina dream drape™ hacia abajo para tener - Para desbloquear las ruedas delanteras, levante ambos bloqueos giratorios. (23) más sombra. (17) Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 54: Accesorios

    Para desmontar el acolchado, siga los pasos (31)-(45); para almohadilla del asiento de la parte posterior de este. ensamblarlo, siga los pasos anteriores en orden inverso. (28) La cubierta del reposabrazos no es extraíble en ciertos modelos. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 55: Limpieza Y Mantenimiento

    Compruebe periódicamente que todo funciona correctamente. Si falta alguna pieza o si alguna de ellas está rota o desgastada, deje de utilizar este producto. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
  • Page 56 Requisitos de utilização LEIA CUIDADOSAMENTE Avisos E GUARDE PARA Lista de componentes Montagem do produto REFERÊNCIA FUTURA Utilização do produto Acessórios Capa impermeável Retirar e montar a capa de tecido Limpeza e manutenção Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 57: Informações Sobre O Produto

    Quando nos contactar, tenha disponíveis o comprovativo de compra, o número do modelo e a data de fabrico. Para obter informações sobre a garantia, visite: www.nunababy.com Clique na hiperligação "Garantia" na página inicial. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 58: Avisos

    Mantenha as peças pequenas fora do alcance das Os danos causados pela utilização de acessórios crianças, pois representam um risco de asfixia. não fornecidos pela Nuna não estão cobertos pela garantia. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 59 PERIGO DE ESTRANGULAMENTO NÃO coloque artigos com fios à volta do pescoço da criança, pendure fios neste produto nem ate fios a brinquedos. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 60: Lista De Componentes

    20 Trinco de armazenamento 9 Estrutura do carrinho de 21 Suporte da cadeira bebé inferior 10 Cinto subabdominal 22 Bloqueios giratórios dianteiros 11 Botão de ajuste do apoio da perna 23 Capa impermeável 12 Pega Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 61: Montagem Do Produto

    NÃO cruze as correias dos ombros. Ao fazê-lo, estará a - Para desmontar a barra de proteção frontal, pressione pressionar o pescoço da criança. os botões de desengate (7) -1 e retire a barra de proteção frontal. (7) -2 Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 62 (26)-1, ajuste a pega para a Reclinar posição mais baixa e desengate o trinco do suporte de armazenamento inferior. Existem 2 fechos em cada lado da traseira da cadeira para 3 posições de reclinação. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 63: Acessórios

    (30) Verifique SEMPRE a ventilação, especialmente quando a capa impermeável está instalada no produto em tempo quente. Verifique SEMPRE se a capa impermeável foi limpa e seca antes de a dobrar. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 64: Limpeza E Manutenção

    Verifique regularmente se tudo funciona corretamente. Se alguma peça estiver rasgada, partida ou em falta, interrompa a utilização deste produto. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
  • Page 65 Gwarancja WAŻNE! Kontakt PRZECZYTAJ UWAŻNIE Wymagania dotyczące używania przez dzieci Ostrzeżenia I ZACHOWAJ NA Lista części PRZYSZŁOŚĆ JAKO Konfiguracja produktu ODNIESIENIE Używanie produktu Akcesoria Osłona przeciwdeszczowa Odłączanie i montaż miękkich elementów Czyszczenie i konserwacja Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 66: Informacje O Produkcie

    W razie kontaktu z nami prosimy o przygotowanie dowodu zakupu, numeru modelu oraz daty produkcji. W celu uzyskania informacji o gwarancji, należy odwiedzić stronę internetową: www.nunababy.com Kliknij łącze "Gwarancja" na stronie głównej. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 67 łóżeczku Wszelkie uszkodzenia spowodowane dziecięcym lub na łóżku. zastosowaniem akcesoriów nie dostarczanych przez Nuna nie będą objęte gwarancją. Małe części należy trzymać z dala od dzieci ponieważ stwarzają ryzyko zadławienia. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 68 Gumowe opony mogą pozastawiać czarne ślady na gładkich powierzchniach takich jak parkiety, laminaty i linoleum. RYZYKO UDUSZENIA NIE wolno umieszczać na szyi dziecka elementów ze sznurkiem, pozostawiać wiszących sznurków na tym produkcie lub wiązać sznurków do zabawek. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 69 8 Daszek 21 Dolny element montażowy kosza 9 Rama wózka 22 Blokady obrotu kół 10 Uprząż na pas przednich 11 Przycisk regulacji 23 Osłona podparcia łydek przeciwdeszczowa 12 Uchwyt 13 Przycisk regulacji uchwytu Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 70: Konfiguracja Produktu

    Należy się upewnić, że uprząż jest prawidłowo wyregulowana i dziecko jest dobrze zabezpieczone. Odległość między dzieckiem a uprzężą na ramiona powinna wynosić około grubości jednego palca. NIE NALEŻY krzyżować pasów na ramiona. Może to spowodować nacisk na kark dziecka. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 71 - Aby unieść oparcie łydek, podnieś je do góry. (18) zablokowany. Popchnąć wózek nieznacznie do przodu w celu - W celu opuszczenia oparcia łydek, naciśnij przyciski upewnienia się, że hamulec działa. regulacji po obu stronach (19)-1 i naciśnij w dół (19)-2. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 72: Akcesoria

    - Zapnij daszek z tyłu siedzenia po zdjęciu wkładki siedzenia, jak na ilustracji (5). NIE NALEŻY zdejmować rurki oparcia pleców. Akcesoria Osłona przeciwdeszczowa W celu zamontowania osłony przeciwdeszczowej należy umieścić ją nad siedzeniem wózka dziecięcego. (30) Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 73: Czyszczenie I Konserwacja

    Nuna. Regularnie sprawdzać, czy wszystko działa prawidłowo. Jeśli któraś z części jest rozerwana, złamana lub jej brakuje, należy zaprzestać korzystania z produktu. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane symbole logo to znaki towarowe. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
  • Page 74 Kontakt Požadavky na používání s dítětem POZORNĚ PŘEČTĚTE Varování A USCHOVEJTE PRO Seznam dílů Sestavení produktu POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Používání produktu Příslušenství Pláštěnka Sejmutí a montáž látkových částí Čištění a údržba Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
  • Page 75: Informace O Produktu

    Než nás budete kontaktovat, připravte si doklad o zakoupení, číslo modelu a datum výroby. Informace o záruce najdete na webu: www.nunababy.com Klikněte na odkaz „Záruka“ na domovské stránce. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
  • Page 76 Když zastavíte, VŽDY použijte parkovací brzdu. Malé předměty, které představují nebezpečí Na jakékoli poškození způsobené používáním udušení, uchovávejte mimo dosah dětí. příslušenství, které nebylo dodáno společností Nuna, se nebude vztahovat záruka. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
  • Page 77 šmouhy na hladkém povrchu, například na parketách, laminátu nebo linoleu. NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ Aby se zabránilo uškrcení, neumísťujte předměty s provázky okolo krku dítěte, nezavěšujte provázky z tohoto výrobku ani nepřivazujte provázky k hračkám. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
  • Page 78: Seznam Dílů

    19 Horní úložný držák 8 Stříška 20 Úložná západka 9 Rám kočárku 21 Dolní úložný držák 10 Bederní postroj 22 Zámky natáčení předních koleček 11 Tlačítko nastavení opěrky nohou 23 Pláštěnka 12 Rukojeť Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
  • Page 79: Sestavení Produktu

    Zajistěte, aby byl postroj řádně upraven a aby bylo vaše dítě těsně připoutáno. Mezi dítětem a ramenním postrojem musí být prostor přibližně na tloušťku jednoho prstu. NEKŘIŽTE ramenní pásy. Tím se vytváří tlak na krk dítěte. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
  • Page 80 (19)-1 a zatlačte opěrku úložnou západku od dolního úložného držáku. směrem dolů (19)-2. - Zatáhněte za tlačítka pro rozložení (26)-2 a zatlačením kočárku dopředu jej rozložte (26)-3. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
  • Page 81: Příslušenství

    V horkém počasí NEUMÍSŤUJTE neumísťujte dítě do se některá část nosítka roztrhne, praskne nebo se ztratí, kočárku s nasazenou pláštěnkou. přestaňte produkt používat. NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
  • Page 82 Požiadavky na používanie s deťmi POZORNE TENTO Výstrahy NÁVOD A USCHOVAJTE Zoznam jednotlivých častí Zostavenie výrobku HO PRE BUDÚCU Používanie výrobku POTREBU. Príslušenstvo Kryt proti dažďu Odpojenie a zostavenie mäkkých textílií Čistenie a údržba Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 83: Informácie O Výrobku

    Ak nás budete kontaktovať, pripravte si doklad o kúpe, číslo modelu a dátum výroby. Viac informácií o záruke nájdete na stránke: www.nunababy.com Na domovskej stránke kliknite na odkaz „Záruka“. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 84 Na žiadne poškodenie spôsobené používaním alebo postele. príslušenstva, ktoré nie je dodávané spoločnosťou Nuna, sa nebudú vzťahovať podmienky záruky. Malé časti uchovávajte mimo dosahu detí, pretože predstavujú nebezpečenstvo zadusenia. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 85 čierne známky oteru. NEBEZPEČENSTVO UŠKRTENIA Aby sa zabránilo uškrteniu, okolo krku dieťaťa neumiestňujte predmety so šnúrkami, šnúrky nenechajte visieť z tohto výrobku ani ich neuväzujte k hračkám. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 86 9 Rám kočíka 21 Držiak dolného úložného 10 Bedrové popruhy priestoru 11 Tlačidlo na nastavenie 22 Predné zámky otáčania lýtkovej opierky 23 Kryt proti dažďu 12 Rukoväť 13 Tlačidlo na nastavenie rukoväte Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 87: Zostavenie Výrobku

    Skontrolujte, či sú popruhy riadne nastavené a dieťa pohodlne zaistené. Medzera medzi dieťaťom a ramennými popruhmi musí byť široká asi na hrúbku jedného prsta. NEPREKRÍŽTE ramenné pásy. Spôsobí to tlak na krk dieťaťa. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 88 - Ak chcete lýtkovú opierku zvýšiť, zdvihnite ju. (18) Jemne zatlačte na kočík, aby ste sa uistili, že je brzda zatiahnutá. - Ak chcete lýtkovú opierku znížiť, stlačte nastavovacie tlačidlá na oboch stranách (19)-1 a zatlačte nadol (19)-2. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 89: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Kryt proti dažďu Ak chcete zostaviť kryt proti dažďu, umiestnite ho nad sedačku kočíka. (30) Keď je kryt proti dažďu na výrobku, VŽDY skontrolujte vetranie, zvlášť v horúcom počasí. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 90: Čistenie A Údržba

    Pravidelne kontrolujte, či všetko funguje ako má. Ak sú ktorékoľvek časti roztrhnuté, zlomené alebo chýbajú, prestaňte tento výrobok používať. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
  • Page 91 Registracija proizvoda Jamstvo Kontakt VAŽNO – Uvjeti za upotrebu Upozorenja SAČUVATI ZA Popis dijelova SLUČAJ POTREBE Postavljanje proizvoda Upotreba proizvoda Dodatna oprema Pokrov protiv kiše Skidanje i postavljanje obloga i mekih dijelova Čišćenje i održavanje PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 92: Podaci O Proizvodu

    Prije no što nas kontaktirate pripremite dokaz o kupnji, broj modela i datum proizvodnje. Za informacije o jamstvu posjetite: www.nunababy.com Kliknite na vezu „Jamstvo“ na početnoj stranici. PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 93 Svaka šteta uzrokovana korištenjem dodatne Pravilno i pažljivo procijenite zavoje na putu i opreme koju nije isporučila tvrtka Nuna neće biti neravne terene. Ponavljajući udarci mogu oštetiti pokrivena jamstvom. kolica. PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 94 Radi sprječavanja opasnih i nestabilnih situacija ne stavljajte više od 4,5 kg u košaru za odlaganje. PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 95: Popis Dijelova

    20 Poluga za pohranu 9 Okvir dječjih kolica 21 Donji držač za pohranu 10 Sigurnosni pojasevi za 22 Blokada okretanja struk prednjih kotačića 11 Gumb za podešavanje 23 Pokrov protiv kiše potpore za noge 12 Ručka PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 96: Postavljanje Proizvoda

    Razmak između djeteta i traka sigurnosnih pojaseva za ramena mora biti približno jedan prst. NE križajte trake sigurnosnih pojaseva za ramena. To će prouzročiti pritisak na djetetov vrat. PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 97 - Za podizanje potpore za noge, podignite je. (18) kočnicu. Lagano gurnite dječja kolica kako biste se uvjerili da je - Za spuštanje potpore za noge pritisnite gumbe za kočnica aktivirana. podešavanje na obje strane (19)-1 i gurnite prema dolje (19)-2. PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 98: Dodatna Oprema

    NE SKIDAJTE cijev naslona za leđa. Dodatna oprema Pokrov protiv kiše Za pričvršćivanje pokrova protiv kiše postavite ga preko sjedalice dječjih kolica. (30) UVIJEK provjeravajte prozračivanje dok je postavljen pokrov protiv kiše, a osobito tijekom toploga vremena. PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 99: Čišćenje I Održavanje

    Radi sigurnosti koristite isključivo originalne Nuna dijelove. Redovito provjeravajte djeluje li sve pravilno. Ako je bilo koji dio istrošen, slomljen ili nedostaje prestanite koristiti ovaj proizvod. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci. PEPP next upute PEPP next upute...
  • Page 100 Designed around your life click...
  • Page 101 Contents Product Information Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements Warnings Parts List Product Set Up Product Use Accessory Rain Cover Detach & Assemble Soft Goods Cleaning and Maintenance IMPORTANT - Français (FR) READ CAREFULLY Deutsch (DE) Nederlands (NL) AND KEEP FOR Italiano (IT) Español (ES) FUTURE REFERENCE...
  • Page 102 Zahteve pri uporabi za otroke Opozorila NAVODILA IN JIH Seznam delov SHRANITE KOT Priprava izdelka NAPOTEK ZA V Uporaba izdelka Dodatna oprema PRIHODNJE. Dežno pregrinjalo Odstranitev in sestava mehkih delov Čiščenje in vzdrževanje Navodila za izdelek PEPP next Navodila za izdelek PEPP next...
  • Page 103: Informacije O Izdelku

    Ko stopite v stik z nami, imejte pri roki potrdilo o nakupu, številko modela in datum izdelave. Podatke o garanciji najdete na: www.nunababy.com Na začetni strani kliknite povezavo „Garancija“. Navodila za izdelek PEPP next Navodila za izdelek PEPP next...
  • Page 104 NIKOLI ne dovolite otrokom, da bi na vozičku stali. Prepričajte se, da je voziček v celoti odprt in NIKOLI v vozičku ne prevažajte več kot enega zapahnjen, preden otrok pride v bližino vozička. otroka. Navodila za izdelek PEPP next Navodila za izdelek PEPP next...
  • Page 105 Da bi preprečili nevarno nestabilnost vozička, v košaro za shranjevanje ne naložite več kot 4,5 kg Navodila za izdelek PEPP next Navodila za izdelek PEPP next...
  • Page 106: Seznam Delov

    9 Okvir vozička 21 Spodnje držalo za shranjevanje 10 Varnostni pas za otrokov 22 Zaklep sprednjih vrtljivih koles 11 Gumb za nastavitev podpore za meča 23 Dežno pregrinjalo 12 Ročaj Navodila za izdelek PEPP next 203 Navodila za izdelek PEPP next...
  • Page 107: Priprava Izdelka

    Med otrokom in ramenskim varnostnim pasom je lahko prostora približno za debelino enega prsta. Ramenskih pasov NE prekrižajte. S tem boste povzročili pritisk na otrokov vrat. Navodila za izdelek PEPP next 205 Navodila za izdelek PEPP next...
  • Page 108 (26)-3. Naklon - Zaklep za shranjevanje pritrdite v zgornje držalo za Na vsaki strani hrbtnega dela sedeža sta 2 zadrgi, ki shranjevanje. (27) omogočata 3 položaje naklona. Navodila za izdelek PEPP next 207 Navodila za izdelek PEPP next...
  • Page 109: Dodatna Oprema

    če je kateri od delov strgan, zlomljen ali manjka. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so zaščiteni kot blagovna znamka. Navodila za izdelek PEPP next 209 Navodila za izdelek PEPP next...
  • Page 110 Требования к росту, весу и возрасту ребенка И СОХРАНИТЕ Предупреждения НАСТОЯЩЕЕ Спецификация деталей Установка изделия РУКОВОДСТВО ДЛЯ Эксплуатация изделия ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Принадлежности В БУДУЩЕМ Дождевик Снятие и надевание тканевых деталей Очистка и уход за изделием Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 111: Регистрация Изделия

    клиента, начиная с момента их покупки. Обращаясь к нам, предъявите кассовый чек и сообщите номер модели и дату изготовления. Для просмотра сведений о гарантии посетите веб- сайт: www.nunababy.com Щелкните ссылку "Гарантия" на главной странице. Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 112 ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать ребенка в вещевую только запасные части, поставляемые или корзину. рекомендованные производителем или дистрибьютором коляски. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать коляску, если какие-либо из ее деталей повреждены или Сборку должны осуществлять взрослые. отсутствуют. Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 113 Перед тем как помещать ребенка в коляску В коляске допускается перевозить детей или извлекать его из коляски, необходимо весом не более 15 кг. Перевозка в коляске задействовать тормоза. детей большего веса может привести к ее повреждению. Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 114 20 Фиксатор для хранения 8 Козырек 21 Нижняя защелка для 9 Рама коляски хранения 10 Поясные ремни 22 Фиксаторы передних колес 11 Кнопка регулировки опоры для ног 23 Дождевик 12 Рукоятка Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 115: Установка Изделия

    - Чтобы разобрать поручень, нажмите на кнопки регулировки ремней. (12) фиксации поручня (7)-1 и вытащите поручень. (7)-2 Во избежание причинения серьезного вреда здоровью ребенка в результате падения или выскальзывания из коляски обязательно используйте пристяжные ремни. Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 116 молнию (16) на козырьке. оба фиксатора передних колес. (23) - Для дополнительного затенения потяните dream Тормоз drape™ вниз. (17) - Чтобы зафиксировать задние колеса, наступите на педаль тормоза. (24) Руководство по эксплуатации PEPP next 223 Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 117: Дождевик

    - Затем отстегните ремни, проденьте их через отверстия для ремней и извлеките подкладку из сиденья. (29) - Пристегните козырек к обратной стороне сиденья после того, как подкладка будет извлечена из сиденья (5). Руководство по эксплуатации PEPP next 225 Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 118: Очистка И Уход За Изделием

    Регулярно проверяйте исправность всех компонентов изделия. Прекратите эксплуатацию изделия, если любой из его компонентов разорван, сломан или отсутствует. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Руководство по эксплуатации PEPP next 227 Руководство по эксплуатации PEPP next...
  • Page 119 VIKTIG – Krav for bruk med barn Advarsler LES NØYE OG OPPBEVAR Deleliste FOR FREMTIDIG BRUK Produktoppsett Bruke produktet Tilbehør Regntrekk Ta av og på de myke delene Rengjøring og vedlikehold Instruksjoner for PEPP next 229 Instruksjoner for PEPP next...
  • Page 120: Produktinformasjon

    Vi ber om at du har klart kjøpsbevis, modellnummer og produksjonsdato når du kontakter oss. Du finner garantiinformasjon på: www.nunababy.com Klikk koblingen «Garanti» på hjemmesiden. Instruksjoner for PEPP next Instruksjoner for PEPP next...
  • Page 121 Nuna, dekkes ikke av Ha ALDRI mer en ett barn i barnevognen av garantivilkårene. gangen. En belastning som er festet til håndtaket, på baksiden av ryggstøtten og/eller på sidene av vognen, vil påvirke stabiliteten. Instruksjoner for PEPP next 233 Instruksjoner for PEPP next...
  • Page 122 BRUK den mest bakoverlente stillingen for nyfødte. Barnevognen skal kun brukes med barn som veier opptil 15 kg. Barnevognen skades hvis den brukes med et barn den ikke er egnet til. Instruksjoner for PEPP next 235 Instruksjoner for PEPP next...
  • Page 123: Deleliste

    6 Spenne- og skrittdeksel 18 Bretteknapp 7 Leggstøtte 19 Øvre oppbevaringsfeste 8 Kalesje 20 Oppbevaringslomme 9 Barnevognramme 21 Nedre oppbevaringsfeste 10 Midjesele 22 Fremre svingelåser 11 Leggstøttejusterings- 23 Regntrekk knapp 12 Håndtak Instruksjoner for PEPP next 237 Instruksjoner for PEPP next...
  • Page 124: Produktoppsett

    Sørg for at beltet er riktig justert og at barnet er godt festet. Avstanden mellom barnet og skulderbeltet skal være på omtrent tykkelsen til en finger. IKKE kryss skulderbeltene. Det vil lage trykk på barnets nakke. Instruksjoner for PEPP next 239 Instruksjoner for PEPP next...
  • Page 125 Det er to glidelåser på hver side av seteryggen, noe som gir bedre ventilasjon i varmt vær. Løsne kalesjen fra baksiden av tre lenestillinger. setet før du fjerner seteputen (34). For lenestilling 1 er begge glidelåsene lukket. Instruksjoner for PEPP next Instruksjoner for PEPP next...
  • Page 126: Tilbehør

    Følg trinnene (31) - (45) for å løsne de myke delene; sett sammen ved å følge trinnene over i motsatt rekkefølge. Armstangdekselet kan ikke fjernes på visse modeller. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for PEPP next 243 Instruksjoner for PEPP next...
  • Page 127 Innehåll Produktinformation Produktregistrering Garanti Kontakt VIKTIGT – Barnanvändningskrav LÄS NOGGRANT Varningar OCH SPARA FÖR Lista över delar Produktinställning FRAMTIDA BRUK Produktanvändning Tillbehör Regnskydd Ta bort och montera mjuka delar Rengöring och underhåll PEPP next instruktion 245 PEPP next instruktion...
  • Page 128: Produktinformation

    Ha inköpsbevis, modellnummer och tillverkningsdatum tillgängligt när du kontaktar oss. För garantiinformation besök: www.nunababy.com Klicka på länken "Garanti" på startsidan. PEPP next instruktion 247 PEPP next instruktion...
  • Page 129 Ha ALDRIG mer än ett barn i taget i den här att omfattas av garantin. barnvagnen. All last som fästs på handtaget och/eller ryggstödets baksida och/eller på sidorna av fordonet påverkar stabiliteten hos fordonet. PEPP next instruktion 249 PEPP next instruktion...
  • Page 130 än 4,5 kg i förvaringskorgen. ANVÄND den mest tillbakalutade positionen för nyfödda babyn. Sittvagnen får inte användas med ett barn som väger mer än 15 kg. Det skadar sittvagnen om barnet inte passar i den. PEPP next instruktion PEPP next instruktion...
  • Page 131: Lista Över Delar

    6 Spänne och grenskydd 18 Ihopfällningsknapp 7 Benstöd 19 Övre förvaringsfäste 8 Sufflett 20 Förvaringsspärr 9 Sittvagnens ram 21 Nedre förvaringsfäste 10 Midjerem 22 Främre riktningslås 11 Justeringsknapp för benstöd 23 Regnskydd 12 Handtag PEPP next instruktion 253 PEPP next instruktion...
  • Page 132: Produktinställning

    Utrymmet mellan frigöringsknappar (7) -1 och dra sedan ut armstödet. barnet och axelselen ska vara ungefär ett finger tjockt. (7) -2 Korsa INTE axelremmarna. Det orsakar ett tryck på ditt barns hals. PEPP next instruktion 255 PEPP next instruktion...
  • Page 133 - Dra ihopfällningsknapparna (26)-2 uppåt och tryck Lutning sittvagnen framåt för att fälla ihop (26)-3. Det finns 2 blixtlås på båda sidor av ryggstödet så att 3 - Spärra förvaringsspärren till det övre förvaringsfästet. positioner för lutningen kan användas. (27) PEPP next instruktion PEPP next instruktion...
  • Page 134: Tillbehör

    Placera INTE ditt barn i sittvagnen när den har del är sliten, trasig eller saknas, sluta att använda produkten. regnskyddet på och väderleken är varm. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. PEPP next instruktion 259 PEPP next instruktion...
  • Page 135 Sisältö Tuotetiedot Tuotteen rekisteröinti Takuu Yhteystiedot TÄRKEÄÄ – Lapsen käyttövaatimukset LUE HUOLELLISESTI JA Varoitukset SÄILYTÄ VASTAISUUDEN Osaluettelo Tuotteen asetus VARALLE Tuotteen käyttö Lisävaruste Sadesuoja Pehmyttarvikkeiden irrottaminen ja kokoaminen Puhdistus ja kunnossapito PEPP next-ohje PEPP next-ohje...
  • Page 136: Tuotetiedot

    Koska luotamme tuotteeseemme, laitteellamme on tuotekohtainen mukautettu takuu, joka alkaa tuotteen ostopäivästä. Pidä ostotosite, mallinumero ja valmistuspäivämäärää käsillä, kun otat meihin yhteyttä. Katso takuutiedot osoitteesta: www.nunababy.com Napsauta kotisivulla ”Takuu”-linkkiä. PEPP next-ohje 263 PEPP next-ohje...
  • Page 137 Nunan toimittamien lisävarusteiden käytöstä, ei ÄLÄ KOSKAAN anna lasten seistä kärryissä. kuulu takuun piiriin. ÄLÄ KOSKAAN kuljeta rattaissa useampaa kuin Kaikki kuorma, joka on kiinnitetty kädensijaan yhtä lasta. ja/tai niskatuen taakse ja/tai rattaiden sivuille, vaikuttavat rattaiden tasapainoon. PEPP next-ohje 265 PEPP next-ohje...
  • Page 138 Estääksesi vaarallisen, epävakaan tilan, älä aseta yli 4,5 kg esineitä säilytyskoriin. KÄYTÄ eninten kallistunutta asentoa vastasyntyneillä lapsilla. Käytä lastenrattaita korkeintaan 15 kg painavalla lapsella. Jos lapsi on tätä painavampi, rattaat vahingoittuvat. PEPP next-ohje 267 PEPP next-ohje...
  • Page 139: Osaluettelo

    17 Jarruvipu 5 Käsituki 18 Taittopainike 6 Solki ja haarapeite 19 Yläsäilytyskiinnike 7 Pohjetuki 20 Säilytyssalpa 8 Kuomu 21 Alasäilytyskiinnike 9 Lastenvaunujen runko 22 Etupyörien kääntölukot 10 Vyötärövaljaat 23 Sateensuoja 11 Pohjetuen säätöpainike 12 Kahva PEPP next-ohje 269 PEPP next-ohje...
  • Page 140: Tuotteen Asetus

    (7) -2 Varmista, että valjaat on säädetty oikein, ja että lapsi on kiinnitetty tiukasti. Tilan lapsen ja hartiavaljaiden hihnojen välillä on oltava noin sormen paksuinen. ÄLÄ vie hartiavöitä ristiin. Tämä kohdistaa painetta lapsen niskaan. PEPP next-ohje PEPP next-ohje...
  • Page 141 3 kallistusasentoa. Istuintyyny Kallistusasento 1:ssä molemmat vetoketjut pysyvät kiinni. Istuintyynyn voi irrottaa verkkoistuinalueen tarjoamiseksi - Kallistusasento 2:ta varten avaa ulommat vetoketjut. parempaa ilmanvaihtoa varten kuumalla säällä. Irrota (20) kuomun nepparit istuimen takaa ennen istuintyynyn poistamista (34). PEPP next-ohje 273 PEPP next-ohje...
  • Page 142: Lisävaruste

    Pehmyttarvikkeiden irrottaminen ja kokoaminen Irrottaaksesi istuimen pehmyttarvikkeet, toimi vaiheiden (31)-(45) mukaisesti, kootaksesi ne, tee sama vastakkaisessa järjestyksessä. Käsituen suojus ei ole irrotettava määrätyissä malleissa. NUNA International B.V. Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä. PEPP next-ohje PEPP next-ohje...
  • Page 143 Produktregistrering Garanti Kontakt VIGTIGT – Brugskrav Advarsler LÆS OMHYGGELIGT OG Liste over dele GEM TIL SENERE BRUG Samling af produktet Brug af produktet Tilbehør Regnslag Afmonter og samling af bløde varer Rengøring og vedligeholdelse PEPP next vejledninger PEPP next vejledninger...
  • Page 144: Produktoplysninger

    Du bedes venligst have dit købsbevis, modelnummer og fremstillingsdato klar, når du kontakter os. Du kan finde flere garantioplysninger på: www.nunababy.com Klik på linket “Garanti” på hjemmesiden. PEPP next vejledninger 279 PEPP next vejledninger...
  • Page 145 Børn må ALDRIG stå op i klapvognen. garantibetingelserne. Der må ALDRIG være mere end ét barn i Enhver vægt, der anbringes på håndtaget og/eller klapvognen. bag på ryglænet og/eller på siderne af klapvognen vil påvirke stabiliteten. PEPP next vejledninger PEPP next vejledninger...
  • Page 146 For at forhindre en farlig, ustabil tilstand, må du ikke anbringe mere end 4,5 kg i opbevaringskurven. BRUG den mest tilbagelænede stilling til nyfødte babyer. Brug klapvognen til børn op til 15 kg. Tungere børn kan beskadige klapvognen. PEPP next vejledninger 283 PEPP next vejledninger...
  • Page 147: Liste Over Dele

    6 Spænde og skridtafdækning 19 Øvre opbevaringsmontering 7 Lægstøtte 20 Opbevaringslås 8 Kaleche 21 Nedre 9 Klapvognsstel opbevaringsmontering 10 Hoftesele 22 Forhjulslås 11 Justeringsknap til 23 Regnslag lægstøtte 12 Håndtag 13 Justeringsknap til håndtag PEPP next vejledninger 285 PEPP next vejledninger...
  • Page 148: Samling Af Produktet

    (7) -1, og træk derefter er spændt ordentligt fast. Afstanden mellem barnet og armbøjlen ud. (7) -2 skulderselerne skal være ca. som tykkelsen af en finger. Kryds IKKE skulderselerne. Dette vil medføre pres på barnets hals. PEPP next vejledninger 287 PEPP next vejledninger...
  • Page 149 Sådan lænes ryglænet tilbage - Træk foldeknapperne op (26)-2 og tryk klapvognen Der er 2 lynlåse på hver side af ryglænet, hvilket giver fremad, for at folde den sammen (26)-3. mulighed for 3 tilbagelænede stillinger. PEPP next vejledninger 289 PEPP next vejledninger...
  • Page 150: Tilbehør

    Sørg ALTID for at regnslaget er rengjort og er ordentligt tørt inden det pakkes sammen. Klapvognen må IKKE klappes sammen når regnslaget sidder på den. Barnet må IKKE være i klapvognen med regnslaget på i varmt vejr. PEPP next vejledninger PEPP next vejledninger...
  • Page 151: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Kontroller regelmæssigt, om alt virker ordentligt. Hvis nogle dele er revet, ødelagt eller mangler, skal du holde op med at bruge dette produkt. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. PEPP next vejledninger 293 PEPP next vejledninger...
  • Page 152 Cerințe de utilizare pentru copii ŞI PĂSTRAŢI ACEST Avertizări DOCUMENT PENTRU Lista componentelor Instalarea produsului CONSULTARE Utilizarea produsului ULTERIOARĂ Accesoriu Husă de protecție împotriva ploii Demontarea și asamblarea părților moi Curățarea și întreținerea Instrucțiuni PEPP next 295 Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 153: Informații Referitoare La Produs

    îndemână dovada de achiziție, numărul modelului și data fabricării atunci când ne contactați. Pentru informații referitoare la garanție, vă rugăm să vizitați: www.nunababy.com Faceți clic pe linkul „Garanție” de pe pagina de pornire. Instrucțiuni PEPP next 297 Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 154 Orice daune cauzate de utilizarea accesoriilor care nu sunt furnizate de Nuna nu vor fi acoperite de Păstrați piesele mici departe de copii deoarece garanție. prezintă un pericol de sufocare. Instrucțiuni PEPP next 299 Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 155 și linoleumul. PERICOL DE STRANGULARE Nu plasați obiecte cu șnururi în jurul gâtului copilului, nu agățați șnururi de acest produs și nu atașați șnururi la jucării. Instrucțiuni PEPP next Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 156: Lista Componentelor

    22 Dispozitive de blocare a 10 Ham pentru piept pivotării pe roțile din față 11 Buton de reglare a 23 Husă de protecție suportului pentru gambe împotriva ploii 12 Mâner 13 Buton de reglare a mânerului Instrucțiuni PEPP next 303 Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 157: Utilizarea Produsului

    Spațiul dintre copil și hamul pentru umeri scoateți bara pentru brațe. (7) -2 trebuie să fie de aproximativ un deget. NU încrucișați curelele de umăr. Aceasta va cauza presiune asupra gâtului copilului. Instrucțiuni PEPP next 305 Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 158 - Pentru a coborî suportul pentru gambe, apăsați pe Împingeți ușor căruciorul pentru a vă asigura că frâna butoanele de reglare de pe ambele părți (19)-1 și este cuplată. împingeți în jos (19)-2. Instrucțiuni PEPP next 307 Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 159: Accesoriu

    Husa pentru suportul de braț nu este detașabilă pe - Prindeți copertina și partea din spate a scaunului anumite modele. după ce ați îndepărtat căptușeala scaunului conform ilustrației (5). NU scoateți țeava spătarului. Instrucțiuni PEPP next 309 Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 160: Curățarea Și Întreținerea

    Din rațiuni de siguranță, utilizați doar piese originale Nuna. Verificați regulat dacă totul funcționează corespunzător. Dacă identificați orice piese uzate, defecte sau lipsă, întrerupeți utilizarea produsului. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. Instrucțiuni PEPP next Instrucțiuni PEPP next...
  • Page 161 ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ Απαιτήσεις χρήσης Προειδοποιήσεις ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ Κατάλογος εξαρτημάτων ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ Προετοιμασία προϊόντος ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ Χρήση προϊόντος Εξαρτήματα ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ Κάλυμμα βροχής Αφαίρεση και συναρμολόγηση μαλακών στοιχείων Καθαρισμός και συντήρηση Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 162: Καταχώριση Προϊόντος

    Παρακαλείστε να έχετε διαθέσιμα την απόδειξη αγοράς, τον αριθμό μοντέλου και την ημερομηνία κατασκευής, όταν επικοινωνείτε μαζί μας. Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.nunababy.com Κάντε κλικ στον σύνδεσμο “Εγγύηση” στην αρχική σελίδα. Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 163 κούνια ή ένα κρεβάτι. Εάν το παιδί σας πρέπει Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικο. να κοιμηθεί, τότε θα πρέπει να τοποθετηθεί σε κατάλληλο πορτ-μπεμπέ, κούνια ή κρεβάτι. Ενεργοποιείτε ΠΑΝΤΑ το φρένο όταν το καρότσι δεν κινείται. Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 164 κ.λπ., εκτός από εκείνα που έχουν εγκριθεί από τη Nuna, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη ή να καταστήσουν το καρότσι μη ασφαλές. Τα λάστιχα από καουτσούκ μπορεί να αφήνουν μαύρα σημάδια σε λείες επιφάνειες όπως παρκέ, πολυστρωματικό υλικό και λινέλαιο. Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 165: Κατάλογος Εξαρτημάτων

    7 Στήριγμα ποδιών 20 Μάνταλο αποθήκευσης 8 Κουκούλα 21 Κάτω βάση αποθήκευσης 9 Πλαίσιο καροτσιού 22 Ασφάλειες μπροστινών 10 Ιμάντας μέσης τροχών 11 Κουμπί ρύθμισης 23 Κάλυμμα βροχής στηρίγματος ποδιών 12 Λαβή Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 166: Προετοιμασία Προϊόντος

    ότι το παιδί σας είναι καλά ασφαλισμένο. Ο χώρος μεταξύ του παιδιού και του ιμάντα ώμου πρέπει να έχει περίπου το πάχος ενός δακτύλου. ΜΗΝ σταυρώνετε τους ιμάντες ώμου. Αυτό θα ασκήσει πίεση στον αυχένα του παιδιού. Οδηγίες χρήσης PEPP next 323 Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 167 Σπρώξτε ελαφρά το καρότσι για να βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το φρένο. - Για να κατεβάσετε το στήριγμα ποδιών, πατήστε τα κουμπιά ρύθμισης και στις δύο πλευρές (19)-1 και σπρώξτε προς τα κάτω (19)-2. Οδηγίες χρήσης PEPP next 325 Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 168: Κάλυμμα Βροχής

    - Κουμπώστε την κουκούλα στην πλάτη του καθίσματος παραπάνω βήματα με την αντίστροφη σειρά. αφού αφαιρέσετε το μαξιλάρι του καθίσματος (5). Το κάλυμμα της μπάρας χεριών δεν είναι αφαιρούμενο ΜΗΝ αφαιρείτε τον σωλήνα της πλάτης. σε ορισμένα μοντέλα. Οδηγίες χρήσης PEPP next 327 Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 169: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    Ελέγχετε τακτικά ότι όλα λειτουργούν σωστά. Αν παρατηρήσετε οποιοδήποτε σκίσιμο, φθορά ή απουσία εξαρτημάτων, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης PEPP next 329 Οδηγίες χρήσης PEPP next...
  • Page 170 Garanti ÖNEMLI – İletişim DIKKATLI BIR Çocuk Kullanım Koşulları Uyarılar ŞEKILDE OKUYUN VE Parça Listesi ILERIDE BAŞVURMAK Ürünün Kurulumu ÜZERE SAKLAYIN Ürünün Kullanımı Aksesuar Yağmurluk Tekstil Malzemelerini Çıkarma ve Monte Etme Temizlik ve Bakım PEPP next talimatı PEPP next talimatı...
  • Page 171: Ürün Bilgisi

    ürüne ait özel garanti kapsamındadır. Lütfen bizimle iletişime geçtiğinizde satın alma belgesini, model numarasını ve üretim tarihini hazır bulundurun. Garanti bilgileri için lütfen şu adrese gidin: www.nunababy.com Ana sayfadaki "Garanti" linkine tıklayın. PEPP next talimatı 333 PEPP next talimatı...
  • Page 172 Tekrarlanan darbe, bebek arabasına zarar verebilir. Kulpa, arkalığın sırt kısmına ve/veya arabanın yan taraflarına takılan yükler arabanın dengesini Çocukların bebek arabası üzerinde ayağa etkileyecektir. kalkmasına ASLA izin vermeyin. PEPP next talimatı 335 PEPP next talimatı...
  • Page 173 üründen ipler sarkıtmayın veya oyuncaklara ip bağlamayın. Herhangi bir boğulma tehlikesinden kaçınmak için, bu ürünü kullanmadan önce tüm plastik kapakları çıkarıp yok edin veya bebeklerden ve çocuklardan uzak tutun! PEPP next talimatı 337 PEPP next talimatı...
  • Page 174: Parça Listesi

    19 Üst Depolama Montaj Parçası 8 Gölgelik 20 Depolama Mandalı 9 Bebek Arabası Çerçevesi 21 Alt Depolama Montaj 10 Bel Kayışı Parçası 11 Baldır Desteği Ayar 22 Ön Döndürme Kilitleri Düğmesi 23 Yağmurluk 12 Tutma Kolu PEPP next talimatı 339 PEPP next talimatı...
  • Page 175: Ürünün Kurulumu

    önlemek için mutlaka emniyet kemeri kullanın. Kayışın doğru ayarlandığından ve çocuğunuzun sıkıca sabitlendiğinden emin olun. Çocuk ve omuz kayışı arasındaki mesafe yaklaşık bir parmak kalınlığında olmalıdır. Omuz kemerlerini ÇAPRAZLAMAYIN. Bu, çocuğun boynuna basınç uygular. PEPP next talimatı PEPP next talimatı...
  • Page 176 Koltuk arkalığının her iki tarafında, 3 yatırma konumuna izin veren 2 adet fermuar bulunmaktadır. - Depolama mandalını üst depolama yuvasına sabitleyin. (27) Yatırma konumu 1 için, her iki fermuar da kapalı halde kalır. PEPP next talimatı 343 PEPP next talimatı...
  • Page 177: Aksesuar

    Her şeyin düzgün çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol edin. Herhangi bir parça yırtılmış, kırılmış veya eksikse, bu Sıcak havalarda, çocuğunuzu bebek arabasına ürünü kullanmayı bırakın. yağmurluk takılı olarak BIRAKMAYIN. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır. PEPP next talimatı 345 PEPP next talimatı...
  • Page 178 ‫متطلبات االستخدام مع األطفال‬ ‫يرجى القراءة بعناية‬ ‫تحذيرات‬ ‫واالحتفاظ بالدليل للرجوع‬ ‫قائمة األجزاء‬ . ً ‫إليه مستقب ال‬ ‫إعداد المنتج‬ ‫استخدام المنتج‬ ‫الملحقات‬ ‫الغطاء الواقي من المطر‬ ‫فك وتركيب األجزاء اللينة‬ ‫التنظيف والصيانة‬ PEPP next ‫إرشادات‬ 347 PEPP next ‫إرشادات‬...
  • Page 179 ‫وألننا ندعم منتجاتنا تم تغطية كل منها بضمان يبدأ من اليوم الذي تم شراؤها به؛ لذا‬ .‫يرجى أن يكون لديك إثبات الشراء ورقم الطراز وتاريخ التصنيع عند االتصال بنا‬ :‫لمزيد من المعلومات عن الضمان يرجى زيارة الموقع‬ www.nunababy.com .‫انقر على الرابط "الضمان" في الصفحة الرئيسية‬ PEPP next ‫إرشادات‬ 349 PEPP next ‫إرشادات‬...
  • Page 180 ‫احرص دائ م ًا على ربط الحزام وضبطه بطريقة صحيحة، ال ي ُعني‬ .‫للطفل باالقتراب منها‬ .‫استخدام الحزام غض النظر عن إشراف الراشدين‬ ‫تج ن َّ ب حمل أطفال أو سلع أو ملحقات إضافية بالعربة ما عدا ما هو‬ PEPP next ‫إرشادات‬ PEPP next ‫إرشادات‬...
  • Page 181 ‫و ي ُوصى باستخدام وضعية اإلمالة ال م ُصممة خصي ص ًا لألطفال حديثي‬ .‫الوالدة‬ ‫استخدم العربة مع أطفال ال يزيد وزنهم عن 51 كجم، حيث إن استخدام‬ .‫العربة لحمل طفل أثقل قد يؤدي إلى تلفها‬ PEPP next ‫إرشادات‬ 353 PEPP next ‫إرشادات‬...
  • Page 182 ‫02 مزالج التخزين‬ ‫8 المظلة‬ ‫12 وحدة التخزين السفلية‬ ‫9 إطار عربة األطفال‬ ‫22 األقفال الدوارة األمامية‬ ‫01 مجموعة أحزمة الخصر‬ ‫32 الغطاء الواقي من المطر‬ ‫11 زر ضبط مسند الساقين‬ ‫21 المقبض‬ PEPP next ‫إرشادات‬ 355 PEPP next ‫إرشادات‬...
  • Page 183 ‫تأكد من صحة ضبط مجموعة األحزمة وإحكام تثبيت الطفل. وتأكد من أن‬ ‫المسافة بين الطفل وحزام الكتف تساوي س ُمك إصبع واحدة تقري ب ًا. تجنب ربط‬ .‫أحزمة الكتف بصورة متقاطعة، فهذا سيؤدي إلى الضغط على رقبة الطفل‬ PEPP next ‫إرشادات‬ PEPP next ‫إرشادات‬...
  • Page 184 .(34) ‫الحار. ف ُ ك المظلة من الجانب الخلفي للمقعد قبل إزالة وسادة المقعد‬ .‫يوجد عدد 2 سحابة على كل جانب من خلفية المقعد تتيح 3 أوضاع لإلمالة‬ .‫الستخدام وضع اإلمالة للوراء 1، اترك السحابتين مفتوحتين‬ (20) .‫- الستخدام وضع اإلمالة للوراء 2، أغلق الساحبات الخارجية‬ PEPP next ‫إرشادات‬ 359 PEPP next ‫إرشادات‬...
  • Page 185 ‫لفك األجزاء اللينة، اتبع الخطوات )13(-)54(؛ ولتركيبها، اتبع الخطوات أعاله‬ .‫بترتيب عكس‬ .‫غطاء قضيب الذراعين غير قابل للفك في بعض الط ُ رز‬ .‫ وجميع الشعارات ذات الصلة هي عالمات تجارية‬Nuna NUNA International B.V. PEPP next ‫إرشادات‬ PEPP next ‫إرشادات‬...
  • Page 186 目錄 請妥善保存本說明書 產品資訊 保固與售後服務 以備不時之需! 保固條件 聯絡我們 使用產品前請仔細閱讀 適用範圍 本說明書 , 並妥善保存以 警告 便日後參照 。 不依照本說 產品組件及各部位名稱 安裝手推車 明書的指示操作﹐ 可能會 產品使用 影響到您寶寶的安全 。 使用配件 雨篷 維護與保養 363 PEPP next 手推車說明書 PEPP next 手推車說明書...
  • Page 187: 產品資訊

    制造商: NUNA International B.V. ﹐ Van der Valk Boumanweg 178 C 地址: 產品於保固期間內發生問題 請與零售商聯絡;若零售商無法 2352JD Leiderdorp ﹐ 提供服務 他們會聯絡當地的Nuna經銷商。請留意車架底部的 The Netherlands 產品型號與生產日期序號。當有保固需求時,請提供以上產品 資訊。請至www.nunababy.com網站登記您購買的產品。 適用範圍 保固條件 保固始於產品購買日,我們提供維修服務,但不提供產品退 寶寶需要滿足下列要求: 換。保固期限不會因零件更換或維修而延長。Nuna有權利針對 重量: 新生兒-15kg 產品進行改善設計,此前製造的產品則無更換義務。 年齡: 0-36個月 相關保固資訊,詳見官網: www.nunababy.com 365 PEPP next 手推車說明書 PEPP next 手推車說明書...
  • Page 188 固 定好扣具之後請調整安全帶確保寶寶處於最舒 適的狀態。使用安全帶並不能取代成人的監督。 寶寶的安全是您的責任。 停放手推車時,請使用剎車。 本產品須由成人進行組裝。 調 整手推車時,如打開或收合手推車,寶寶須遠 當兒童乘坐時,看護人不要離開。 離手推車的活動部件。 使用前,請確保所有鎖定裝置都已處於鎖定狀態。 禁止在上下樓梯/ 手扶梯時使用手推車。 安全帶或束縛系統必須正確的扣合及使用。 請 勿放置另外的物品或配件在手推車上,可能影 響其手推車的穩定性。 本 產品適用於剛出生及體重不超過15公斤的寶寶使 用。 頂篷上不得放置任何物品。 產品一次只能乘坐一個寶寶。 超 重、不正確收合或使用非Nuna原廠的配件可能 導致車台損壞與不安全。 請 勿於車手上加裝附載任何物品,以避免造成手推 車的不穩定。 請使用Nuna原廠零配件。 兒童乘坐時必須使用安全帶。 本 手推車保修條件不適用於任何因使用其他廠商 配件造成本產品的損壞。 本產品不適合在跑步或溜冰時使用。 不可讓寶寶站立或倒坐於手推車上。 367 PEPP next 手推車說明書 PEPP next 手推車說明書...
  • Page 189 煞車裝置。 本 手推車可供新生兒使用。新生兒使用時,必須 將手推車背靠調至最斜躺位置。 行 經護欄與粗糙路面時務必小心。重複撞擊力可能 對手推車造成壞損。 使 用時請扣好安全帶,以免寶寶滑入腿部開口外 而造成窒息。 請勿將手推車放置於馬路、坡道或危險場所。 遇緊急事故時,迅速將乘坐的兒童移離現場。 寶 寶乘坐於手推車內時,請勿將整個手推車往上 提。 車手有五段可調,請正確使用。 使 用時請遠離火源、高溫、水池或電源之附近範 圍。 保持寶寶遠離遮陽篷以免造成窒息。 當 調整手推車上之任何可活動配件時,必須確定寶 寶與手推車保持安全距離。 本 手推車輪胎行經光滑表面(如拼花地板、薄地板 和油布地氈)時,可能會留下黑色胎痕。 請 將手推車放置於陰涼乾燥處,讓手推車座布自然 風乾。 為 避免窒息危險,請將小零件存放到寶寶接觸不到 的地方。 本手推車置物籃承載重量不能超過4.5公斤。 369 PEPP next 手推車說明書 PEPP next 手推車說明書...
  • Page 190 4 肩帶護片 16 置物籃 5 扶手 17 剎車踏板 6 安全扣與胯帶護片 18 收合按鈕 7 小腿靠 19 上收合固定座 8 遮陽篷 20 收合鉤 9 車架 21 下收合固定座 10 腰帶 22 前輪釋鎖按鈕 11 小腿靠調整按鈕 23 雨篷 12 車手 PEPP next 手推車說明書 PEPP next 手推車說明書...
  • Page 191: 安裝手推車

    - 向上拉車手兩側的調整拉柄以解除鎖定(13)-1,同時向前或 (6)。請確保安裝時不要夾到座布。 向後移動車手至適合段位(13)-2。聽到“咔噠”聲表示調合 - 拆卸扶手時,按壓扶手釋鎖按鈕(7)-1,同時將扶手向上拉 到位 。 起(7)-2。 遮陽篷 產品使用 將車手調整至完全伸展的位置。 - 打開遮陽篷,請將遮陽篷推向前方。折叠遮陽篷,請將遮 停泊此手推嬰兒車時務必確實使用所有之制動裝置。將寶 陽篷拉向後方(14) 寶放入手推車或自手推車上抱起時,都應使用剎車制動裝 - 根據需要將遮陽片打開或收合。當遮陽片不使用時可將其 置。 收合至遮陽篷內(15) - 特定型號附有dream drape 寶寶乘坐 ,拉開遮陽篷拉鏈使用(16) - 將dream drape 拉下以提供更多遮蔽(17) - 壓下按扣,安全扣會自動解開,松開安全帶并將宝宝放入 座椅內(8) - 將肩帶固定于腰帶扣上(9) 373 PEPP next 手推車說明書 PEPP next 手推車說明書...
  • Page 192: 使用配件

    取下座墊(29) 前輪定向 - 扣回鈕扣(5) , 當在碎石路面或不平路面推行時 建議鎖定前輪,便能更輕鬆 請勿拆除背靠管。 地操控手推車。 - 欲使用定向功能時壓下釋鎖按鈕,前輪會于轉向前方時自 使用配件 動固定(22) - 拉起釋鎖按鈕即可解鎖(23) 雨篷 剎車踏板 使 用雨篷時,請隨時注意並確認雨篷內有良好的通風。 - 欲使用煞車功能,踩下煞車踏板(24) 不 使用雨篷時,請先確認雨篷已清潔並乾燥,再收納。 - 抬起煞車踏板即可解鎖(25) 請勿收合已罩上雨篷的手推車。 天 氣炎熱時,請勿將寶寶放在裝有雨篷的手推車內。 手推車停止前進時,請鎖定剎車踏板。輕推手推車保證剎 車踏板已完全鎖定。 安裝雨篷前﹐请确認雨篷已完全展開。 - 將雨篷套到座椅上(30)。 375 PEPP next 手推車說明書 PEPP next 手推車說明書...
  • Page 193: 維護與保養

    座布安裝与拆卸 按圖示(31)-(45)可卸除座布,若欲裝回座布,按反向步驟操 作。 特定型號扶手布套不可移除。 維護與保養 可用濕布清潔車架和座布,請勿使用研磨劑或漂白劑。請勿使 用潤滑劑,因為它們會吸附灰塵和污垢。請勿將手推車儲存在 潮濕的地方。 請定期以水清洗輪子,並清除污垢。 為使手推車能長期使用,下雨天使用後,請用軟質可吸水的布 擦拭手推車。 請參考手推車上洗滌標版內容的洗滌方式。 長期使用之後,在正常狀況下,座布可能產生褪色、磨損或撕 裂。 為確保安全,請使用Nuna原廠零配件。 請定期檢查您的手推車功能是否正常與零件是否鬆弛磨損或脫 落。一旦發生以上任何狀況,請立即停止使用本手推車。 NUNA International B.V. NUNA及所有相關徽標皆為商標。 377 PEPP next 手推車說明書 PEPP next 手推車說明書...

Table des Matières