Italiano (IT) Español (ES) FUTURE REFERENCE Português (PT) Polski (PL) Česky (CZ) Slovenčina (SK) Hrvatski (HR) Slovenščina (SL) Русский (RU) Norsk (NO) Svenska (SV) Suomi (FI) Dansk (DK) Română (RO) Ελληνικά (EL) Turkçe (TR) (AR) العربية 简中 (ZH) PEPP next instructions...
Please have the proof of purchase, model number Weight: up to 15 kg maximum and manufactured date available when you contact us. Height: 114.3 cm or less For warranty information please visit: www.nunababy.com Click the “Warranty” link on the homepage. PEPP next instructions PEPP next instructions...
Any damage caused by the use of accessories not Keep small parts away from children as they pose supplied by Nuna will not be covered in terms of a choking hazard. warranty. PEPP next instructions PEPP next instructions...
Page 6
Rubber tires may leave black scuff marks on smooth surfaces such as parquet, laminate and linoleum. STRANGULATION HAZARD Do not place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. PEPP next instructions PEPP next instructions...
The space between the child and the shoulder harness should be about the thickness of one finger. DO NOT cross the shoulder belts. This will cause pressure on your child’s neck. PEPP next instructions PEPP next instructions...
Page 9
Unsnap the For recline position 1, both zippers remain zipped. canopy from the back of the seat before removing the seat - For recline position 2, unzip the outer zippers. (20) pad (34). PEPP next instructions PEPP next instructions...
To detach the soft goods, follow steps (31)-(45); to assemble, follow the steps above in reverse. The armbar cover is not removable on certain models. NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks. PEPP next instructions PEPP next instructions...
Page 11
A LIRE ATTENTIVEMENT Conditions d'utilisation avec un enfant Avertissements ET À CONSERVER Liste des pièces POUR RÉFÉRENCE Installation du produit ULTÉRIEURE Utilisation du produit Accessoires Housse anti-pluie Détacher et assembler les pièces souples Nettoyage et maintenance Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
à disposition lorsque vous nous contactez. Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter : www.nunababy.com Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
Nuna ne seront pas Gardez les petites pièces à l’écart des enfants car couverts en termes de garantie. elles présentent des risques d’étouffement. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
Page 14
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT Ne placez pas d’objets avec une ficelle autour du cou de votre enfant, ne suspendez aucune ficelle à ce produit et n’attachez aucune ficelle aux jouets. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
9 Cadre de la poussette 22 Verrous de pivotement 10 Harnais de taille des roues avants 11 Bouton de réglage du 23 House anti-pluie support de mollet 12 Poignée 13 Bouton de réglage de la poignée Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
L'espace entre l'enfant et le harnais d'épaules doit faire environ l'épaisseur d'un doigt. NE CROISEZ PAS les ceintures d'épaules. Cela appliquerait une pression sur le cou de votre enfant. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
Page 17
Enclenchez toujours le frein lorsque la poussette est - Pour abaisser le repose-mollets, appuyez sur les arrêtée. boutons de réglage des deux côtés (19)-1, et appuyez Poussez légèrement la poussette pour vous assurer que sur (19)-2. le frein est enclenché. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
- Rattachez la voilure et l’arrière du siège après avoir retiré le coussin du siège comme indiqué dans (5). N'ENLEVEZ PAS le tube du dossier. Accessoires Housse anti-pluie Pour assembler la housse anti-pluie, placez-la au-dessus de la poussette. (30) Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que les pièces Nuna originales. Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si des pièces sont déchirées, endommagées ou manquantes, arrêtez d'utiliser ce produit. NUNA International B.V. Nuna et tous les logos associés sont des marques déposées. Instructions PEPP next Instructions PEPP next...
Page 20
Garantie Kontakt BITTE SORGFÄLTIG Anforderungen an die Nutzung mit Kind LESEN UND FÜR Warnungen SPÄTERES NACHLESEN Teileliste Produkt aufbauen UNBEDINGT Produkt verwenden AUFBEWAHREN Zubehör Regenschutz Textilteile anbringen und entfernen Reinigung und Wartung PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
Produkt durch eine angepasste Garantie ab Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum bereit. Garantieinformationen finden Sie unter: www.nunababy.com Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
Page 22
Verwenden Sie den Ablagekorb NICHT als Ersatzteile. Kindersitz. Das Produkt muss von einem Erwachsenen Verwenden Sie den Kinderwagen NICHT, falls montiert werden. irgendwelche Teile beschädigt sind oder fehlen. Verwenden Sie IMMER die Feststellbremse, wenn Sie anhalten. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
Page 23
Nutzen Sie die Feststellbremse, wenn Sie das für Neugeborene. Kind hineinlegen oder herausnehmen. Verwenden Sie den Kinderwagen mit einem Kind, das nicht mehr als 15 kg wiegt. Bei einem zu schweren Kind wird der Kinderwagen beschädigt. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
Armlehnenhalterung verfängt. (12) - Demontieren Sie die Armlehne, indem Sie die Verwenden Sie stets den Sicherheitsgurt, um Armlehnenfreigabeknöpfe (7) -1 drücken und die Verletzungen durch Herausfallen oder Herausrutschen Armlehne herausziehen. (7)-2 zu vermeiden. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
Page 26
- Sperren Sie die Hinterräder, indem Sie auf den nach unten. (17) Bremshebel treten. (24) Wadenstütze - Lösen Sie die Hinterräder, indem Sie den Bremshebel anheben. (25) Es gibt zwei Positionen für die Wadenstütze. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
- Lösen Sie dann den Gurt, fädeln Sie den Gurt durch die Gurtschlitze und entfernen Sie die Sitzauflage. (29) - Bringen Sie Verdeck und Rückseite des Sitzes nach Entfernen der Sitzauflage wieder an; siehe (5). Entfernen Sie das Rückenlehnenrohr nicht. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
Nuna-Originalteile. Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert. Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen. NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken. PEPP next – Anleitung PEPP next – Anleitung...
Page 29
Inhoud Productinformatie Productregistratie Garantie Contact BELANGRIJK - Vereisten kindergebruik LEES ZORGVULDIG EN Waarschuwingen BEWAR VOOR LATERE Onderdelenlijst Installeren product RAADPLEGING Gebruik product Accessoires Regenkap Zachte voorwerpen los- en vastmaken Reiniging en onderhoud PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
Houd het aankoopbewijs, het modelnummer en de fabricagedatum klaar als u contact met ons opneemt. Ga voor garantie-informatie naar: www.nunababy.com Klik op de link "Garantie" op de homepage. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
Page 31
Alle schade als gevolg van het gebruik van accessoires die niet door Nuna zijn geleverd, Houd kleine onderdelen uit de buurt van kinderen wordt niet gedekt door de garantie. want deze vormen een gevaar voor verstikking. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
Page 32
Rubberbanden kunnen zwarte strepen achterlaten op gladde oppervlakken zoals parket, laminaat en linoleum. GEVAAR VOOR VERSTIKKING Geen voorwerpen met een koord rond de hals van uw kind hangen, de koorden van dit product laten hangen of koorden aan speelgoed bevestigen. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
Zorg er voor dat de riemen goed zijn afgesteld en dat uw kind stevig vast zit. De ruimte tussen het kind en de schouderriemen moet ongeveer de dikte van een vinger zijn. De schouderriemen NIET kruisen. Dat veroorzaakt druk op de nek van het kind. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
Page 35
Gebruik de rem altijd als de kinderwagen stilstaat. (18) Duw de kinderwagen iets vooruit om te controleren of de rem vast zit. - Om de kuitsteun omlaag te brengen, drukt u op de instelknoppen aan beide zijden (19)-1, en drukt u omlaag (19)-2. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
- Klik de kap los van de achterkant van het zitje na het verwijderen van het zitkussen als (5). NIET de buis voor de rugsteun verwijderen. Accessoire Regenkap Plaats de regenkap over het kinderwagenzitje om deze te monteren. (30) PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
Uit veiligheidsoverwegingen mag u uitsluitend originele onderdelen van Nuna gebruiken. Controleer regelmatig of alles nog goed werkt. Gebruik de kinderwagen niet meer als onderdelen zijn gescheurd, gebroken of ontbreken. NUNA International B.V. en alle bijbehorende logo's zijn handelsmerken. PEPP next-instructie PEPP next-instructie...
Page 38
Requisiti di utilizzo da parte del bambino Avvertenze ATTENTAMENTE E Elenco parti CONSERVARE PER Configurazione del prodotto FUTURO RIFERIMENTO Uso del prodotto Accessori Copertura antipioggia Rimozione e montaggio del rivestimento imbottito Pulizia e manutenzione Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
Al momento di contattarci, sono necessari la prova d'acquisto, il numero di modello e la data di produzione. Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito: www.nunababy.com Fare clic sul link "Garanzia" nella homepage. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
Quando ci si ferma, applicare SEMPRE il freno di lettino. stazionamento. Tenere lontano dai bambini i piccoli componenti, Eventuali danni causati dall’uso di accessori non perché possono costituire un pericolo di forniti da Nuna non saranno coperti dalla garanzia. soffocamento. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
Page 41
PERICOLO DI STRANGOLAMENTO Non collocare oggetti dotati di lacci attorno al collo del bambino, appendere i lacci di questo prodotto o fissare i lacci ai giocattoli. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
Lo spazio tra il bambino e la cintura per le spalle deve essere di circa lo spessore di un dito. NON incrociare le cinture per le spalle. Ciò provocherà pressione sul collo del bambino. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
Page 44
(26)-1, regolare la maniglia nella posizione inferiore e separare il fermo di chiusura dal Vi sono 2 cerniere su ogni lato del retro del sedile per 3 supporto fermo inferiore. posizioni di reclinazione. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
Con la copertura antipioggia applicata al passeggino, controllare SEMPRE la ventilazione, soprattutto quando fa caldo. Controllare SEMPRE che la copertura antipioggia sia pulita e asciutta prima di ripiegarla. NON piegare il passeggino dopo aver montato la copertura antipioggia. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
Per ragioni di sicurezza, utilizzare soltanto ricambi originali Nuna. Controllare periodicamente se tutto funziona correttamente. Se alcune parti sono danneggiate, rotte o mancanti, cessare di utilizzare questo prodotto. NUNA International B.V. Nuna e tutti i logo associati sono marchi di fabbrica. Istruzioni PEPP next Istruzioni PEPP next...
Page 47
Requisitos de los niños para su uso LEER DETENIDAMENTE Advertencias Y MANTENERLAS PARA Lista de piezas Montaje del producto FUTURAS CONSULTAS Uso del producto Accesorios Capota impermeable Desmontaje y montaje del acolchado Limpieza y mantenimiento Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
Para obtener información acerca de la garantía, visite: www.nunababy.com Haga clic en el enlace “Garantía” en la página de inicio. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance Cualquier daño causado por el uso de accesorios de los niños, ya que existe el riesgo de asfixia. no suministrados por Nuna no estará cubierto por la garantía. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
Page 50
RIESGO DE ESTRANGULAMIENTO No coloque objetos con cordones alrededor del cuello del niño, no deje que cuelguen cordones de este producto ni ate los cordones a ningún juguete. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
9 Estructura del cochecito 21 Soporte de 10 Arnés para la cintura almacenamiento inferior 11 Botón de ajuste del 22 Bloqueos de las ruedas soporte para las giratorias delanteras pantorrillas 23 Cubierta impermeable 12 Manillar Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
- Para desmontar el reposabrazos, presione los botones de liberación del mismo (7) -1, y tire del reposabrazos hacia afuera. (7)-2 Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
Page 53
Abra la cremallera (16) de la capota para utilizar el recta. (22) producto. - Tire de la cortina dream drape™ hacia abajo para tener - Para desbloquear las ruedas delanteras, levante ambos bloqueos giratorios. (23) más sombra. (17) Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
Para desmontar el acolchado, siga los pasos (31)-(45); para almohadilla del asiento de la parte posterior de este. ensamblarlo, siga los pasos anteriores en orden inverso. (28) La cubierta del reposabrazos no es extraíble en ciertos modelos. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
Compruebe periódicamente que todo funciona correctamente. Si falta alguna pieza o si alguna de ellas está rota o desgastada, deje de utilizar este producto. NUNA International B.V. Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales. Instrucciones del PEPP next Instrucciones del PEPP next...
Page 56
Requisitos de utilização LEIA CUIDADOSAMENTE Avisos E GUARDE PARA Lista de componentes Montagem do produto REFERÊNCIA FUTURA Utilização do produto Acessórios Capa impermeável Retirar e montar a capa de tecido Limpeza e manutenção Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
Quando nos contactar, tenha disponíveis o comprovativo de compra, o número do modelo e a data de fabrico. Para obter informações sobre a garantia, visite: www.nunababy.com Clique na hiperligação "Garantia" na página inicial. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
Mantenha as peças pequenas fora do alcance das Os danos causados pela utilização de acessórios crianças, pois representam um risco de asfixia. não fornecidos pela Nuna não estão cobertos pela garantia. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
Page 59
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO NÃO coloque artigos com fios à volta do pescoço da criança, pendure fios neste produto nem ate fios a brinquedos. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
20 Trinco de armazenamento 9 Estrutura do carrinho de 21 Suporte da cadeira bebé inferior 10 Cinto subabdominal 22 Bloqueios giratórios dianteiros 11 Botão de ajuste do apoio da perna 23 Capa impermeável 12 Pega Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
NÃO cruze as correias dos ombros. Ao fazê-lo, estará a - Para desmontar a barra de proteção frontal, pressione pressionar o pescoço da criança. os botões de desengate (7) -1 e retire a barra de proteção frontal. (7) -2 Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
Page 62
(26)-1, ajuste a pega para a Reclinar posição mais baixa e desengate o trinco do suporte de armazenamento inferior. Existem 2 fechos em cada lado da traseira da cadeira para 3 posições de reclinação. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
(30) Verifique SEMPRE a ventilação, especialmente quando a capa impermeável está instalada no produto em tempo quente. Verifique SEMPRE se a capa impermeável foi limpa e seca antes de a dobrar. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
Verifique regularmente se tudo funciona corretamente. Se alguma peça estiver rasgada, partida ou em falta, interrompa a utilização deste produto. NUNA International B.V. Nuna e todos os logótipos associados são marcas comerciais. Instruções do PEPP next Instruções do PEPP next...
Page 65
Gwarancja WAŻNE! Kontakt PRZECZYTAJ UWAŻNIE Wymagania dotyczące używania przez dzieci Ostrzeżenia I ZACHOWAJ NA Lista części PRZYSZŁOŚĆ JAKO Konfiguracja produktu ODNIESIENIE Używanie produktu Akcesoria Osłona przeciwdeszczowa Odłączanie i montaż miękkich elementów Czyszczenie i konserwacja Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
W razie kontaktu z nami prosimy o przygotowanie dowodu zakupu, numeru modelu oraz daty produkcji. W celu uzyskania informacji o gwarancji, należy odwiedzić stronę internetową: www.nunababy.com Kliknij łącze "Gwarancja" na stronie głównej. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
Page 67
łóżeczku Wszelkie uszkodzenia spowodowane dziecięcym lub na łóżku. zastosowaniem akcesoriów nie dostarczanych przez Nuna nie będą objęte gwarancją. Małe części należy trzymać z dala od dzieci ponieważ stwarzają ryzyko zadławienia. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
Page 68
Gumowe opony mogą pozastawiać czarne ślady na gładkich powierzchniach takich jak parkiety, laminaty i linoleum. RYZYKO UDUSZENIA NIE wolno umieszczać na szyi dziecka elementów ze sznurkiem, pozostawiać wiszących sznurków na tym produkcie lub wiązać sznurków do zabawek. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
Należy się upewnić, że uprząż jest prawidłowo wyregulowana i dziecko jest dobrze zabezpieczone. Odległość między dzieckiem a uprzężą na ramiona powinna wynosić około grubości jednego palca. NIE NALEŻY krzyżować pasów na ramiona. Może to spowodować nacisk na kark dziecka. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
Page 71
- Aby unieść oparcie łydek, podnieś je do góry. (18) zablokowany. Popchnąć wózek nieznacznie do przodu w celu - W celu opuszczenia oparcia łydek, naciśnij przyciski upewnienia się, że hamulec działa. regulacji po obu stronach (19)-1 i naciśnij w dół (19)-2. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
- Zapnij daszek z tyłu siedzenia po zdjęciu wkładki siedzenia, jak na ilustracji (5). NIE NALEŻY zdejmować rurki oparcia pleców. Akcesoria Osłona przeciwdeszczowa W celu zamontowania osłony przeciwdeszczowej należy umieścić ją nad siedzeniem wózka dziecięcego. (30) Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
Nuna. Regularnie sprawdzać, czy wszystko działa prawidłowo. Jeśli któraś z części jest rozerwana, złamana lub jej brakuje, należy zaprzestać korzystania z produktu. NUNA International B.V. Nuna i wszystkie powiązane symbole logo to znaki towarowe. Instrukcja PEPP next Instrukcja PEPP next...
Page 74
Kontakt Požadavky na používání s dítětem POZORNĚ PŘEČTĚTE Varování A USCHOVEJTE PRO Seznam dílů Sestavení produktu POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Používání produktu Příslušenství Pláštěnka Sejmutí a montáž látkových částí Čištění a údržba Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
Než nás budete kontaktovat, připravte si doklad o zakoupení, číslo modelu a datum výroby. Informace o záruce najdete na webu: www.nunababy.com Klikněte na odkaz „Záruka“ na domovské stránce. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
Page 76
Když zastavíte, VŽDY použijte parkovací brzdu. Malé předměty, které představují nebezpečí Na jakékoli poškození způsobené používáním udušení, uchovávejte mimo dosah dětí. příslušenství, které nebylo dodáno společností Nuna, se nebude vztahovat záruka. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
Page 77
šmouhy na hladkém povrchu, například na parketách, laminátu nebo linoleu. NEBEZPEČÍ UŠKRCENÍ Aby se zabránilo uškrcení, neumísťujte předměty s provázky okolo krku dítěte, nezavěšujte provázky z tohoto výrobku ani nepřivazujte provázky k hračkám. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
Zajistěte, aby byl postroj řádně upraven a aby bylo vaše dítě těsně připoutáno. Mezi dítětem a ramenním postrojem musí být prostor přibližně na tloušťku jednoho prstu. NEKŘIŽTE ramenní pásy. Tím se vytváří tlak na krk dítěte. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
Page 80
(19)-1 a zatlačte opěrku úložnou západku od dolního úložného držáku. směrem dolů (19)-2. - Zatáhněte za tlačítka pro rozložení (26)-2 a zatlačením kočárku dopředu jej rozložte (26)-3. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
V horkém počasí NEUMÍSŤUJTE neumísťujte dítě do se některá část nosítka roztrhne, praskne nebo se ztratí, kočárku s nasazenou pláštěnkou. přestaňte produkt používat. NUNA International B.V. Nuna a veškerá přidružená loga jsou obchodní známky. Návod k použití PEPP next Návod k použití PEPP next...
Page 82
Požiadavky na používanie s deťmi POZORNE TENTO Výstrahy NÁVOD A USCHOVAJTE Zoznam jednotlivých častí Zostavenie výrobku HO PRE BUDÚCU Používanie výrobku POTREBU. Príslušenstvo Kryt proti dažďu Odpojenie a zostavenie mäkkých textílií Čistenie a údržba Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Ak nás budete kontaktovať, pripravte si doklad o kúpe, číslo modelu a dátum výroby. Viac informácií o záruke nájdete na stránke: www.nunababy.com Na domovskej stránke kliknite na odkaz „Záruka“. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Page 84
Na žiadne poškodenie spôsobené používaním alebo postele. príslušenstva, ktoré nie je dodávané spoločnosťou Nuna, sa nebudú vzťahovať podmienky záruky. Malé časti uchovávajte mimo dosahu detí, pretože predstavujú nebezpečenstvo zadusenia. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Page 85
čierne známky oteru. NEBEZPEČENSTVO UŠKRTENIA Aby sa zabránilo uškrteniu, okolo krku dieťaťa neumiestňujte predmety so šnúrkami, šnúrky nenechajte visieť z tohto výrobku ani ich neuväzujte k hračkám. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Page 86
9 Rám kočíka 21 Držiak dolného úložného 10 Bedrové popruhy priestoru 11 Tlačidlo na nastavenie 22 Predné zámky otáčania lýtkovej opierky 23 Kryt proti dažďu 12 Rukoväť 13 Tlačidlo na nastavenie rukoväte Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Skontrolujte, či sú popruhy riadne nastavené a dieťa pohodlne zaistené. Medzera medzi dieťaťom a ramennými popruhmi musí byť široká asi na hrúbku jedného prsta. NEPREKRÍŽTE ramenné pásy. Spôsobí to tlak na krk dieťaťa. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Page 88
- Ak chcete lýtkovú opierku zvýšiť, zdvihnite ju. (18) Jemne zatlačte na kočík, aby ste sa uistili, že je brzda zatiahnutá. - Ak chcete lýtkovú opierku znížiť, stlačte nastavovacie tlačidlá na oboch stranách (19)-1 a zatlačte nadol (19)-2. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Príslušenstvo Kryt proti dažďu Ak chcete zostaviť kryt proti dažďu, umiestnite ho nad sedačku kočíka. (30) Keď je kryt proti dažďu na výrobku, VŽDY skontrolujte vetranie, zvlášť v horúcom počasí. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Pravidelne kontrolujte, či všetko funguje ako má. Ak sú ktorékoľvek časti roztrhnuté, zlomené alebo chýbajú, prestaňte tento výrobok používať. NUNA International B.V. Nuna a všetky pridružené logá sú ochranné známky. Pokyny k výrobku PEPP next Pokyny k výrobku PEPP next...
Page 91
Registracija proizvoda Jamstvo Kontakt VAŽNO – Uvjeti za upotrebu Upozorenja SAČUVATI ZA Popis dijelova SLUČAJ POTREBE Postavljanje proizvoda Upotreba proizvoda Dodatna oprema Pokrov protiv kiše Skidanje i postavljanje obloga i mekih dijelova Čišćenje i održavanje PEPP next upute PEPP next upute...
Prije no što nas kontaktirate pripremite dokaz o kupnji, broj modela i datum proizvodnje. Za informacije o jamstvu posjetite: www.nunababy.com Kliknite na vezu „Jamstvo“ na početnoj stranici. PEPP next upute PEPP next upute...
Page 93
Svaka šteta uzrokovana korištenjem dodatne Pravilno i pažljivo procijenite zavoje na putu i opreme koju nije isporučila tvrtka Nuna neće biti neravne terene. Ponavljajući udarci mogu oštetiti pokrivena jamstvom. kolica. PEPP next upute PEPP next upute...
Page 94
Radi sprječavanja opasnih i nestabilnih situacija ne stavljajte više od 4,5 kg u košaru za odlaganje. PEPP next upute PEPP next upute...
20 Poluga za pohranu 9 Okvir dječjih kolica 21 Donji držač za pohranu 10 Sigurnosni pojasevi za 22 Blokada okretanja struk prednjih kotačića 11 Gumb za podešavanje 23 Pokrov protiv kiše potpore za noge 12 Ručka PEPP next upute PEPP next upute...
Razmak između djeteta i traka sigurnosnih pojaseva za ramena mora biti približno jedan prst. NE križajte trake sigurnosnih pojaseva za ramena. To će prouzročiti pritisak na djetetov vrat. PEPP next upute PEPP next upute...
Page 97
- Za podizanje potpore za noge, podignite je. (18) kočnicu. Lagano gurnite dječja kolica kako biste se uvjerili da je - Za spuštanje potpore za noge pritisnite gumbe za kočnica aktivirana. podešavanje na obje strane (19)-1 i gurnite prema dolje (19)-2. PEPP next upute PEPP next upute...
NE SKIDAJTE cijev naslona za leđa. Dodatna oprema Pokrov protiv kiše Za pričvršćivanje pokrova protiv kiše postavite ga preko sjedalice dječjih kolica. (30) UVIJEK provjeravajte prozračivanje dok je postavljen pokrov protiv kiše, a osobito tijekom toploga vremena. PEPP next upute PEPP next upute...
Radi sigurnosti koristite isključivo originalne Nuna dijelove. Redovito provjeravajte djeluje li sve pravilno. Ako je bilo koji dio istrošen, slomljen ili nedostaje prestanite koristiti ovaj proizvod. NUNA International B.V. Nuna i svi pridruženi logotipi su zaštitni znaci. PEPP next upute PEPP next upute...
Page 101
Contents Product Information Product Registration Warranty Contact Child Usage Requirements Warnings Parts List Product Set Up Product Use Accessory Rain Cover Detach & Assemble Soft Goods Cleaning and Maintenance IMPORTANT - Français (FR) READ CAREFULLY Deutsch (DE) Nederlands (NL) AND KEEP FOR Italiano (IT) Español (ES) FUTURE REFERENCE...
Page 102
Zahteve pri uporabi za otroke Opozorila NAVODILA IN JIH Seznam delov SHRANITE KOT Priprava izdelka NAPOTEK ZA V Uporaba izdelka Dodatna oprema PRIHODNJE. Dežno pregrinjalo Odstranitev in sestava mehkih delov Čiščenje in vzdrževanje Navodila za izdelek PEPP next Navodila za izdelek PEPP next...
Ko stopite v stik z nami, imejte pri roki potrdilo o nakupu, številko modela in datum izdelave. Podatke o garanciji najdete na: www.nunababy.com Na začetni strani kliknite povezavo „Garancija“. Navodila za izdelek PEPP next Navodila za izdelek PEPP next...
Page 104
NIKOLI ne dovolite otrokom, da bi na vozičku stali. Prepričajte se, da je voziček v celoti odprt in NIKOLI v vozičku ne prevažajte več kot enega zapahnjen, preden otrok pride v bližino vozička. otroka. Navodila za izdelek PEPP next Navodila za izdelek PEPP next...
Page 105
Da bi preprečili nevarno nestabilnost vozička, v košaro za shranjevanje ne naložite več kot 4,5 kg Navodila za izdelek PEPP next Navodila za izdelek PEPP next...
Med otrokom in ramenskim varnostnim pasom je lahko prostora približno za debelino enega prsta. Ramenskih pasov NE prekrižajte. S tem boste povzročili pritisk na otrokov vrat. Navodila za izdelek PEPP next 205 Navodila za izdelek PEPP next...
Page 108
(26)-3. Naklon - Zaklep za shranjevanje pritrdite v zgornje držalo za Na vsaki strani hrbtnega dela sedeža sta 2 zadrgi, ki shranjevanje. (27) omogočata 3 položaje naklona. Navodila za izdelek PEPP next 207 Navodila za izdelek PEPP next...
če je kateri od delov strgan, zlomljen ali manjka. NUNA International B.V. Nuna in vsi povezani logotipi so zaščiteni kot blagovna znamka. Navodila za izdelek PEPP next 209 Navodila za izdelek PEPP next...
Page 110
Требования к росту, весу и возрасту ребенка И СОХРАНИТЕ Предупреждения НАСТОЯЩЕЕ Спецификация деталей Установка изделия РУКОВОДСТВО ДЛЯ Эксплуатация изделия ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Принадлежности В БУДУЩЕМ Дождевик Снятие и надевание тканевых деталей Очистка и уход за изделием Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
клиента, начиная с момента их покупки. Обращаясь к нам, предъявите кассовый чек и сообщите номер модели и дату изготовления. Для просмотра сведений о гарантии посетите веб- сайт: www.nunababy.com Щелкните ссылку "Гарантия" на главной странице. Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
Page 112
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать ребенка в вещевую только запасные части, поставляемые или корзину. рекомендованные производителем или дистрибьютором коляски. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать коляску, если какие-либо из ее деталей повреждены или Сборку должны осуществлять взрослые. отсутствуют. Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
Page 113
Перед тем как помещать ребенка в коляску В коляске допускается перевозить детей или извлекать его из коляски, необходимо весом не более 15 кг. Перевозка в коляске задействовать тормоза. детей большего веса может привести к ее повреждению. Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
Page 114
20 Фиксатор для хранения 8 Козырек 21 Нижняя защелка для 9 Рама коляски хранения 10 Поясные ремни 22 Фиксаторы передних колес 11 Кнопка регулировки опоры для ног 23 Дождевик 12 Рукоятка Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
- Чтобы разобрать поручень, нажмите на кнопки регулировки ремней. (12) фиксации поручня (7)-1 и вытащите поручень. (7)-2 Во избежание причинения серьезного вреда здоровью ребенка в результате падения или выскальзывания из коляски обязательно используйте пристяжные ремни. Руководство по эксплуатации PEPP next Руководство по эксплуатации PEPP next...
Page 116
молнию (16) на козырьке. оба фиксатора передних колес. (23) - Для дополнительного затенения потяните dream Тормоз drape™ вниз. (17) - Чтобы зафиксировать задние колеса, наступите на педаль тормоза. (24) Руководство по эксплуатации PEPP next 223 Руководство по эксплуатации PEPP next...
- Затем отстегните ремни, проденьте их через отверстия для ремней и извлеките подкладку из сиденья. (29) - Пристегните козырек к обратной стороне сиденья после того, как подкладка будет извлечена из сиденья (5). Руководство по эксплуатации PEPP next 225 Руководство по эксплуатации PEPP next...
Регулярно проверяйте исправность всех компонентов изделия. Прекратите эксплуатацию изделия, если любой из его компонентов разорван, сломан или отсутствует. NUNA International B.V. Nuna и все сопутствующие логотипы являются товарными знаками. Руководство по эксплуатации PEPP next 227 Руководство по эксплуатации PEPP next...
Page 119
VIKTIG – Krav for bruk med barn Advarsler LES NØYE OG OPPBEVAR Deleliste FOR FREMTIDIG BRUK Produktoppsett Bruke produktet Tilbehør Regntrekk Ta av og på de myke delene Rengjøring og vedlikehold Instruksjoner for PEPP next 229 Instruksjoner for PEPP next...
Vi ber om at du har klart kjøpsbevis, modellnummer og produksjonsdato når du kontakter oss. Du finner garantiinformasjon på: www.nunababy.com Klikk koblingen «Garanti» på hjemmesiden. Instruksjoner for PEPP next Instruksjoner for PEPP next...
Page 121
Nuna, dekkes ikke av Ha ALDRI mer en ett barn i barnevognen av garantivilkårene. gangen. En belastning som er festet til håndtaket, på baksiden av ryggstøtten og/eller på sidene av vognen, vil påvirke stabiliteten. Instruksjoner for PEPP next 233 Instruksjoner for PEPP next...
Page 122
BRUK den mest bakoverlente stillingen for nyfødte. Barnevognen skal kun brukes med barn som veier opptil 15 kg. Barnevognen skades hvis den brukes med et barn den ikke er egnet til. Instruksjoner for PEPP next 235 Instruksjoner for PEPP next...
Sørg for at beltet er riktig justert og at barnet er godt festet. Avstanden mellom barnet og skulderbeltet skal være på omtrent tykkelsen til en finger. IKKE kryss skulderbeltene. Det vil lage trykk på barnets nakke. Instruksjoner for PEPP next 239 Instruksjoner for PEPP next...
Page 125
Det er to glidelåser på hver side av seteryggen, noe som gir bedre ventilasjon i varmt vær. Løsne kalesjen fra baksiden av tre lenestillinger. setet før du fjerner seteputen (34). For lenestilling 1 er begge glidelåsene lukket. Instruksjoner for PEPP next Instruksjoner for PEPP next...
Følg trinnene (31) - (45) for å løsne de myke delene; sett sammen ved å følge trinnene over i motsatt rekkefølge. Armstangdekselet kan ikke fjernes på visse modeller. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemerker. Instruksjoner for PEPP next 243 Instruksjoner for PEPP next...
Page 127
Innehåll Produktinformation Produktregistrering Garanti Kontakt VIKTIGT – Barnanvändningskrav LÄS NOGGRANT Varningar OCH SPARA FÖR Lista över delar Produktinställning FRAMTIDA BRUK Produktanvändning Tillbehör Regnskydd Ta bort och montera mjuka delar Rengöring och underhåll PEPP next instruktion 245 PEPP next instruktion...
Ha inköpsbevis, modellnummer och tillverkningsdatum tillgängligt när du kontaktar oss. För garantiinformation besök: www.nunababy.com Klicka på länken "Garanti" på startsidan. PEPP next instruktion 247 PEPP next instruktion...
Page 129
Ha ALDRIG mer än ett barn i taget i den här att omfattas av garantin. barnvagnen. All last som fästs på handtaget och/eller ryggstödets baksida och/eller på sidorna av fordonet påverkar stabiliteten hos fordonet. PEPP next instruktion 249 PEPP next instruktion...
Page 130
än 4,5 kg i förvaringskorgen. ANVÄND den mest tillbakalutade positionen för nyfödda babyn. Sittvagnen får inte användas med ett barn som väger mer än 15 kg. Det skadar sittvagnen om barnet inte passar i den. PEPP next instruktion PEPP next instruktion...
Utrymmet mellan frigöringsknappar (7) -1 och dra sedan ut armstödet. barnet och axelselen ska vara ungefär ett finger tjockt. (7) -2 Korsa INTE axelremmarna. Det orsakar ett tryck på ditt barns hals. PEPP next instruktion 255 PEPP next instruktion...
Page 133
- Dra ihopfällningsknapparna (26)-2 uppåt och tryck Lutning sittvagnen framåt för att fälla ihop (26)-3. Det finns 2 blixtlås på båda sidor av ryggstödet så att 3 - Spärra förvaringsspärren till det övre förvaringsfästet. positioner för lutningen kan användas. (27) PEPP next instruktion PEPP next instruktion...
Placera INTE ditt barn i sittvagnen när den har del är sliten, trasig eller saknas, sluta att använda produkten. regnskyddet på och väderleken är varm. NUNA International B.V. Nuna och alla associerade logotyper är varumärken. PEPP next instruktion 259 PEPP next instruktion...
Page 135
Sisältö Tuotetiedot Tuotteen rekisteröinti Takuu Yhteystiedot TÄRKEÄÄ – Lapsen käyttövaatimukset LUE HUOLELLISESTI JA Varoitukset SÄILYTÄ VASTAISUUDEN Osaluettelo Tuotteen asetus VARALLE Tuotteen käyttö Lisävaruste Sadesuoja Pehmyttarvikkeiden irrottaminen ja kokoaminen Puhdistus ja kunnossapito PEPP next-ohje PEPP next-ohje...
Koska luotamme tuotteeseemme, laitteellamme on tuotekohtainen mukautettu takuu, joka alkaa tuotteen ostopäivästä. Pidä ostotosite, mallinumero ja valmistuspäivämäärää käsillä, kun otat meihin yhteyttä. Katso takuutiedot osoitteesta: www.nunababy.com Napsauta kotisivulla ”Takuu”-linkkiä. PEPP next-ohje 263 PEPP next-ohje...
Page 137
Nunan toimittamien lisävarusteiden käytöstä, ei ÄLÄ KOSKAAN anna lasten seistä kärryissä. kuulu takuun piiriin. ÄLÄ KOSKAAN kuljeta rattaissa useampaa kuin Kaikki kuorma, joka on kiinnitetty kädensijaan yhtä lasta. ja/tai niskatuen taakse ja/tai rattaiden sivuille, vaikuttavat rattaiden tasapainoon. PEPP next-ohje 265 PEPP next-ohje...
Page 138
Estääksesi vaarallisen, epävakaan tilan, älä aseta yli 4,5 kg esineitä säilytyskoriin. KÄYTÄ eninten kallistunutta asentoa vastasyntyneillä lapsilla. Käytä lastenrattaita korkeintaan 15 kg painavalla lapsella. Jos lapsi on tätä painavampi, rattaat vahingoittuvat. PEPP next-ohje 267 PEPP next-ohje...
(7) -2 Varmista, että valjaat on säädetty oikein, ja että lapsi on kiinnitetty tiukasti. Tilan lapsen ja hartiavaljaiden hihnojen välillä on oltava noin sormen paksuinen. ÄLÄ vie hartiavöitä ristiin. Tämä kohdistaa painetta lapsen niskaan. PEPP next-ohje PEPP next-ohje...
Page 141
3 kallistusasentoa. Istuintyyny Kallistusasento 1:ssä molemmat vetoketjut pysyvät kiinni. Istuintyynyn voi irrottaa verkkoistuinalueen tarjoamiseksi - Kallistusasento 2:ta varten avaa ulommat vetoketjut. parempaa ilmanvaihtoa varten kuumalla säällä. Irrota (20) kuomun nepparit istuimen takaa ennen istuintyynyn poistamista (34). PEPP next-ohje 273 PEPP next-ohje...
Pehmyttarvikkeiden irrottaminen ja kokoaminen Irrottaaksesi istuimen pehmyttarvikkeet, toimi vaiheiden (31)-(45) mukaisesti, kootaksesi ne, tee sama vastakkaisessa järjestyksessä. Käsituen suojus ei ole irrotettava määrätyissä malleissa. NUNA International B.V. Nuna ja kaikki siihen liittyvät logot ovat tavaramerkkejä. PEPP next-ohje PEPP next-ohje...
Page 143
Produktregistrering Garanti Kontakt VIGTIGT – Brugskrav Advarsler LÆS OMHYGGELIGT OG Liste over dele GEM TIL SENERE BRUG Samling af produktet Brug af produktet Tilbehør Regnslag Afmonter og samling af bløde varer Rengøring og vedligeholdelse PEPP next vejledninger PEPP next vejledninger...
Du bedes venligst have dit købsbevis, modelnummer og fremstillingsdato klar, når du kontakter os. Du kan finde flere garantioplysninger på: www.nunababy.com Klik på linket “Garanti” på hjemmesiden. PEPP next vejledninger 279 PEPP next vejledninger...
Page 145
Børn må ALDRIG stå op i klapvognen. garantibetingelserne. Der må ALDRIG være mere end ét barn i Enhver vægt, der anbringes på håndtaget og/eller klapvognen. bag på ryglænet og/eller på siderne af klapvognen vil påvirke stabiliteten. PEPP next vejledninger PEPP next vejledninger...
Page 146
For at forhindre en farlig, ustabil tilstand, må du ikke anbringe mere end 4,5 kg i opbevaringskurven. BRUG den mest tilbagelænede stilling til nyfødte babyer. Brug klapvognen til børn op til 15 kg. Tungere børn kan beskadige klapvognen. PEPP next vejledninger 283 PEPP next vejledninger...
(7) -1, og træk derefter er spændt ordentligt fast. Afstanden mellem barnet og armbøjlen ud. (7) -2 skulderselerne skal være ca. som tykkelsen af en finger. Kryds IKKE skulderselerne. Dette vil medføre pres på barnets hals. PEPP next vejledninger 287 PEPP next vejledninger...
Page 149
Sådan lænes ryglænet tilbage - Træk foldeknapperne op (26)-2 og tryk klapvognen Der er 2 lynlåse på hver side af ryglænet, hvilket giver fremad, for at folde den sammen (26)-3. mulighed for 3 tilbagelænede stillinger. PEPP next vejledninger 289 PEPP next vejledninger...
Sørg ALTID for at regnslaget er rengjort og er ordentligt tørt inden det pakkes sammen. Klapvognen må IKKE klappes sammen når regnslaget sidder på den. Barnet må IKKE være i klapvognen med regnslaget på i varmt vejr. PEPP next vejledninger PEPP next vejledninger...
Kontroller regelmæssigt, om alt virker ordentligt. Hvis nogle dele er revet, ødelagt eller mangler, skal du holde op med at bruge dette produkt. NUNA International B.V. Nuna og alle tilknyttede logoer er varemærker. PEPP next vejledninger 293 PEPP next vejledninger...
Page 152
Cerințe de utilizare pentru copii ŞI PĂSTRAŢI ACEST Avertizări DOCUMENT PENTRU Lista componentelor Instalarea produsului CONSULTARE Utilizarea produsului ULTERIOARĂ Accesoriu Husă de protecție împotriva ploii Demontarea și asamblarea părților moi Curățarea și întreținerea Instrucțiuni PEPP next 295 Instrucțiuni PEPP next...
îndemână dovada de achiziție, numărul modelului și data fabricării atunci când ne contactați. Pentru informații referitoare la garanție, vă rugăm să vizitați: www.nunababy.com Faceți clic pe linkul „Garanție” de pe pagina de pornire. Instrucțiuni PEPP next 297 Instrucțiuni PEPP next...
Page 154
Orice daune cauzate de utilizarea accesoriilor care nu sunt furnizate de Nuna nu vor fi acoperite de Păstrați piesele mici departe de copii deoarece garanție. prezintă un pericol de sufocare. Instrucțiuni PEPP next 299 Instrucțiuni PEPP next...
Page 155
și linoleumul. PERICOL DE STRANGULARE Nu plasați obiecte cu șnururi în jurul gâtului copilului, nu agățați șnururi de acest produs și nu atașați șnururi la jucării. Instrucțiuni PEPP next Instrucțiuni PEPP next...
22 Dispozitive de blocare a 10 Ham pentru piept pivotării pe roțile din față 11 Buton de reglare a 23 Husă de protecție suportului pentru gambe împotriva ploii 12 Mâner 13 Buton de reglare a mânerului Instrucțiuni PEPP next 303 Instrucțiuni PEPP next...
Spațiul dintre copil și hamul pentru umeri scoateți bara pentru brațe. (7) -2 trebuie să fie de aproximativ un deget. NU încrucișați curelele de umăr. Aceasta va cauza presiune asupra gâtului copilului. Instrucțiuni PEPP next 305 Instrucțiuni PEPP next...
Page 158
- Pentru a coborî suportul pentru gambe, apăsați pe Împingeți ușor căruciorul pentru a vă asigura că frâna butoanele de reglare de pe ambele părți (19)-1 și este cuplată. împingeți în jos (19)-2. Instrucțiuni PEPP next 307 Instrucțiuni PEPP next...
Husa pentru suportul de braț nu este detașabilă pe - Prindeți copertina și partea din spate a scaunului anumite modele. după ce ați îndepărtat căptușeala scaunului conform ilustrației (5). NU scoateți țeava spătarului. Instrucțiuni PEPP next 309 Instrucțiuni PEPP next...
Din rațiuni de siguranță, utilizați doar piese originale Nuna. Verificați regulat dacă totul funcționează corespunzător. Dacă identificați orice piese uzate, defecte sau lipsă, întrerupeți utilizarea produsului. NUNA International B.V. Nuna și toate logo-urile asociate sunt mărci comerciale. Instrucțiuni PEPP next Instrucțiuni PEPP next...
Page 161
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ Απαιτήσεις χρήσης Προειδοποιήσεις ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΕΣ Κατάλογος εξαρτημάτων ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ Προετοιμασία προϊόντος ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ Χρήση προϊόντος Εξαρτήματα ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ Κάλυμμα βροχής Αφαίρεση και συναρμολόγηση μαλακών στοιχείων Καθαρισμός και συντήρηση Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
Παρακαλείστε να έχετε διαθέσιμα την απόδειξη αγοράς, τον αριθμό μοντέλου και την ημερομηνία κατασκευής, όταν επικοινωνείτε μαζί μας. Για πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.nunababy.com Κάντε κλικ στον σύνδεσμο “Εγγύηση” στην αρχική σελίδα. Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
Page 163
κούνια ή ένα κρεβάτι. Εάν το παιδί σας πρέπει Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικο. να κοιμηθεί, τότε θα πρέπει να τοποθετηθεί σε κατάλληλο πορτ-μπεμπέ, κούνια ή κρεβάτι. Ενεργοποιείτε ΠΑΝΤΑ το φρένο όταν το καρότσι δεν κινείται. Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
Page 164
κ.λπ., εκτός από εκείνα που έχουν εγκριθεί από τη Nuna, μπορεί να προκαλέσουν βλάβη ή να καταστήσουν το καρότσι μη ασφαλές. Τα λάστιχα από καουτσούκ μπορεί να αφήνουν μαύρα σημάδια σε λείες επιφάνειες όπως παρκέ, πολυστρωματικό υλικό και λινέλαιο. Οδηγίες χρήσης PEPP next Οδηγίες χρήσης PEPP next...
ότι το παιδί σας είναι καλά ασφαλισμένο. Ο χώρος μεταξύ του παιδιού και του ιμάντα ώμου πρέπει να έχει περίπου το πάχος ενός δακτύλου. ΜΗΝ σταυρώνετε τους ιμάντες ώμου. Αυτό θα ασκήσει πίεση στον αυχένα του παιδιού. Οδηγίες χρήσης PEPP next 323 Οδηγίες χρήσης PEPP next...
Page 167
Σπρώξτε ελαφρά το καρότσι για να βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο το φρένο. - Για να κατεβάσετε το στήριγμα ποδιών, πατήστε τα κουμπιά ρύθμισης και στις δύο πλευρές (19)-1 και σπρώξτε προς τα κάτω (19)-2. Οδηγίες χρήσης PEPP next 325 Οδηγίες χρήσης PEPP next...
- Κουμπώστε την κουκούλα στην πλάτη του καθίσματος παραπάνω βήματα με την αντίστροφη σειρά. αφού αφαιρέσετε το μαξιλάρι του καθίσματος (5). Το κάλυμμα της μπάρας χεριών δεν είναι αφαιρούμενο ΜΗΝ αφαιρείτε τον σωλήνα της πλάτης. σε ορισμένα μοντέλα. Οδηγίες χρήσης PEPP next 327 Οδηγίες χρήσης PEPP next...
Ελέγχετε τακτικά ότι όλα λειτουργούν σωστά. Αν παρατηρήσετε οποιοδήποτε σκίσιμο, φθορά ή απουσία εξαρτημάτων, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν. NUNA International B.V. Το λογότυπο Nuna και όλα τα σχετιζόμενα λογότυπα είναι εμπορικά σήματα. Οδηγίες χρήσης PEPP next 329 Οδηγίες χρήσης PEPP next...
Page 170
Garanti ÖNEMLI – İletişim DIKKATLI BIR Çocuk Kullanım Koşulları Uyarılar ŞEKILDE OKUYUN VE Parça Listesi ILERIDE BAŞVURMAK Ürünün Kurulumu ÜZERE SAKLAYIN Ürünün Kullanımı Aksesuar Yağmurluk Tekstil Malzemelerini Çıkarma ve Monte Etme Temizlik ve Bakım PEPP next talimatı PEPP next talimatı...
ürüne ait özel garanti kapsamındadır. Lütfen bizimle iletişime geçtiğinizde satın alma belgesini, model numarasını ve üretim tarihini hazır bulundurun. Garanti bilgileri için lütfen şu adrese gidin: www.nunababy.com Ana sayfadaki "Garanti" linkine tıklayın. PEPP next talimatı 333 PEPP next talimatı...
Page 172
Tekrarlanan darbe, bebek arabasına zarar verebilir. Kulpa, arkalığın sırt kısmına ve/veya arabanın yan taraflarına takılan yükler arabanın dengesini Çocukların bebek arabası üzerinde ayağa etkileyecektir. kalkmasına ASLA izin vermeyin. PEPP next talimatı 335 PEPP next talimatı...
Page 173
üründen ipler sarkıtmayın veya oyuncaklara ip bağlamayın. Herhangi bir boğulma tehlikesinden kaçınmak için, bu ürünü kullanmadan önce tüm plastik kapakları çıkarıp yok edin veya bebeklerden ve çocuklardan uzak tutun! PEPP next talimatı 337 PEPP next talimatı...
19 Üst Depolama Montaj Parçası 8 Gölgelik 20 Depolama Mandalı 9 Bebek Arabası Çerçevesi 21 Alt Depolama Montaj 10 Bel Kayışı Parçası 11 Baldır Desteği Ayar 22 Ön Döndürme Kilitleri Düğmesi 23 Yağmurluk 12 Tutma Kolu PEPP next talimatı 339 PEPP next talimatı...
önlemek için mutlaka emniyet kemeri kullanın. Kayışın doğru ayarlandığından ve çocuğunuzun sıkıca sabitlendiğinden emin olun. Çocuk ve omuz kayışı arasındaki mesafe yaklaşık bir parmak kalınlığında olmalıdır. Omuz kemerlerini ÇAPRAZLAMAYIN. Bu, çocuğun boynuna basınç uygular. PEPP next talimatı PEPP next talimatı...
Page 176
Koltuk arkalığının her iki tarafında, 3 yatırma konumuna izin veren 2 adet fermuar bulunmaktadır. - Depolama mandalını üst depolama yuvasına sabitleyin. (27) Yatırma konumu 1 için, her iki fermuar da kapalı halde kalır. PEPP next talimatı 343 PEPP next talimatı...
Her şeyin düzgün çalışıp çalışmadığını düzenli olarak kontrol edin. Herhangi bir parça yırtılmış, kırılmış veya eksikse, bu Sıcak havalarda, çocuğunuzu bebek arabasına ürünü kullanmayı bırakın. yağmurluk takılı olarak BIRAKMAYIN. NUNA International B.V. Nuna ve ilgili tüm logolar ticari markalardır. PEPP next talimatı 345 PEPP next talimatı...
Page 178
متطلبات االستخدام مع األطفال يرجى القراءة بعناية تحذيرات واالحتفاظ بالدليل للرجوع قائمة األجزاء . ً إليه مستقب ال إعداد المنتج استخدام المنتج الملحقات الغطاء الواقي من المطر فك وتركيب األجزاء اللينة التنظيف والصيانة PEPP next إرشادات 347 PEPP next إرشادات...
Page 179
وألننا ندعم منتجاتنا تم تغطية كل منها بضمان يبدأ من اليوم الذي تم شراؤها به؛ لذا .يرجى أن يكون لديك إثبات الشراء ورقم الطراز وتاريخ التصنيع عند االتصال بنا :لمزيد من المعلومات عن الضمان يرجى زيارة الموقع www.nunababy.com .انقر على الرابط "الضمان" في الصفحة الرئيسية PEPP next إرشادات 349 PEPP next إرشادات...
Page 180
احرص دائ م ًا على ربط الحزام وضبطه بطريقة صحيحة، ال ي ُعني .للطفل باالقتراب منها .استخدام الحزام غض النظر عن إشراف الراشدين تج ن َّ ب حمل أطفال أو سلع أو ملحقات إضافية بالعربة ما عدا ما هو PEPP next إرشادات PEPP next إرشادات...
Page 181
و ي ُوصى باستخدام وضعية اإلمالة ال م ُصممة خصي ص ًا لألطفال حديثي .الوالدة استخدم العربة مع أطفال ال يزيد وزنهم عن 51 كجم، حيث إن استخدام .العربة لحمل طفل أثقل قد يؤدي إلى تلفها PEPP next إرشادات 353 PEPP next إرشادات...
Page 182
02 مزالج التخزين 8 المظلة 12 وحدة التخزين السفلية 9 إطار عربة األطفال 22 األقفال الدوارة األمامية 01 مجموعة أحزمة الخصر 32 الغطاء الواقي من المطر 11 زر ضبط مسند الساقين 21 المقبض PEPP next إرشادات 355 PEPP next إرشادات...
Page 183
تأكد من صحة ضبط مجموعة األحزمة وإحكام تثبيت الطفل. وتأكد من أن المسافة بين الطفل وحزام الكتف تساوي س ُمك إصبع واحدة تقري ب ًا. تجنب ربط .أحزمة الكتف بصورة متقاطعة، فهذا سيؤدي إلى الضغط على رقبة الطفل PEPP next إرشادات PEPP next إرشادات...
Page 184
.(34) الحار. ف ُ ك المظلة من الجانب الخلفي للمقعد قبل إزالة وسادة المقعد .يوجد عدد 2 سحابة على كل جانب من خلفية المقعد تتيح 3 أوضاع لإلمالة .الستخدام وضع اإلمالة للوراء 1، اترك السحابتين مفتوحتين (20) .- الستخدام وضع اإلمالة للوراء 2، أغلق الساحبات الخارجية PEPP next إرشادات 359 PEPP next إرشادات...
Page 185
لفك األجزاء اللينة، اتبع الخطوات )13(-)54(؛ ولتركيبها، اتبع الخطوات أعاله .بترتيب عكس .غطاء قضيب الذراعين غير قابل للفك في بعض الط ُ رز . وجميع الشعارات ذات الصلة هي عالمات تجاريةNuna NUNA International B.V. PEPP next إرشادات PEPP next إرشادات...