ENGLISH Includes BT-150, charge cable, extra headset tips, adjustment clip and user guide Please read this user guide thoroughly before using the BT-150. LED indicator Volume up/ Microphone track forward Volume down/ track back Phone bu on Speci cations Frequency response: 20 Hz - 20 kHz...
Page 4
• Press and hold to lower volume. NOTE: The bu on functions may vary per device. Charging your BT-150 NOTE: Make sure your BT-150 is fully charged before using it the rst time. 1. Gently plug the Micro-USB end of the included...
Page 5
NOTE: Adjust the volume of your device and the BT-150 to a comfortable volume before use. 1. Move the power switch on the side of the BT-150 to the “ON” position. The LED indicator light on the control box will ash blue.
Page 6
NOTES: • Your device will automatically nd and pair with the BT-150 a er the initial pairing. If your device does not automatically pair, turn o the headset and repeat steps 1-4. • The BT-150 will automatically pair to the last device connected.
BT-150. • Refer to the user guide of your device for Bluetooth syncing instructions. Issue: My BT-150 volume is turned all the way up, but the volume is still very low. Solution: Try the following: • Make sure your BT-150 and audio device are charged.
• Do not use while sleeping, as accidents may occur. • If you experience any ringing in your ears, try lowering the volume. If the ringing persists, visit your physician. Important safety precautions • Incorrect use or incompatibility with your device may result in reduced ba ery performance or damage to your device.
FCC information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B Digital Device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio equency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful...
1. This equipment may not cause harmful interference. 2. This equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modi cations not authorized by the manufacturer may void the user’s authority to operate this device. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
NOTE: dreamGEAR will not process any defective claims without a Return Authorization Number. Consumer support hotline 877-999-DREAM (3732) (U.S. and Canada only) or 310-222-1045 (International) Consumer support email support@isound.com Websites www.isound.com | www.dreamgear.com | www.signalusa.com...
Page 12
Save a tree, register online dreamGEAR/i.Sound is making the eco- iendly choice to have all products registered online. This saves the printing of physical paper registration cards. All the information you need to register your recent dreamGEAR/i.Sound purchase is available at: www.dreamgear.com/product-registration...
Page 13
FRANÇAIS Inclus BT-150, câble de charge, conseils supplémentaires pour casque, clip de relage, et guide de l'utilisateur Veuillez lire et suivre a entivement ce guide d'utilisation avant d'utiliser le BT-150. Témoin DEL Microphone d’alimentation Touche diminuer Touche augmenter le le volume/ volume/morceau suivant morceau précédent...
Fonctions des boutons Touche d’alimentation/téléphone • Lors d’écoute, appuyez pour suspendre la lecture ; appuyez de nouveau pour relancer la lecture. • Lors de la réception d'un appel, appuyez pour répondre ; appuyez de nouveau pour me re n à l'appel ;...
REMARQUE : Réglez le volume de votre appareil et celui du BT-150 avant l’utilisation. 1. Positionnez l'interrupteur d'alimentation situé sur le côté du BT-150 sur « ON »(marche). Le témoin du boîtier de commande se met à clignoter en bleu. 2. Accédez aux réglages sur votre appareil Bluetooth...
3. Sélectionnez « BT-150 » dans la liste des appareils Bluetooth. 4. Une fois couplé, le témoin se met à clignoter lentement en bleu. 5. Pour éteindre le BT-150, positionnez l'interrupteur d'alimentation sur « OFF »(marche). REMARQUES: • Après le premier couplage, votre appareil trouve et se couple automatiquement avec le BT-150 lors des utilisations futures.
Page 17
Solution: Essayez la solution suivante: • Véri ez que le Bluetooth est activé sur votre appareil. • Véri ez si un autre appareil est connecté à BT-150. • Reportez-vous au guide d’utilisation de votre appareil pour plus d’informations sur les instruc- tions de synchronisation Bluetooth.
Avertissement de sécurité • N’écoutez pas à volume élevé. Une écoute prolongée à un volume élevé peut provoquer une perte d’audition permanente. • Commencez toujours par écouter à un faible volume puis augmentez progressivement le volume jusqu'à un niveau d'écoute confortable. •...
d’endommager votre produit, d’annuler la garantie et de causer des blessures. • Température de rangement et d’utilisation: 0 °C – 45 °C. • Evitez que cet appareil entre en contact avec des liquides. • Ne placez pas cet appareil près d'une source de chaleur ou de ammes.
Page 20
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut éme re une énergie de équence par radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer une interférence nocive aux communications par radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne prendra pas place dans une installation particulière.
fonctionnement. Toute modi cation qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l'utilisateur de s'en servir. Cet appareil est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RF établies par la FCC pour un environnement non contrôlé.
REMARQUE: dreamGEAR ne satisfait aucune demande de réparation sans numéro d'autorisation de retour. Ligne d’assistance à la clientèle 877-999-DREAM (3732) (USA et Canada seulement) ou 310-222-1045 (International) Email assistance à la clientèle support@isound.com Sites web www.isound.com | www.dreamgear.com | www.signalusa.com...
Sauvez un arbre, inscrivez-vous en ligne dreamGEAR/i.Sound fait un choix écologique en exigeant que tous ses produits soient enregistrés en ligne. Ainsi plus de cartes d'enregistrement en papier, donc plus de sauvegarde de ressources naturelles. Toutes les informations nécessaires à l’enregistrement de votre achat récent dreamGEAR/i.Sound est disponible sur: www.dreamgear.com/product-registration...
ESPAÑOL Incluye BT-150, cable de carga, puntas adicionales para auriculares, clip de ajuste, y guía de usuario Por favor, lea detenidamente y siga esta guía de usuario antes de usar el BT-150. Indicador LED de alimentación Micrófono Disminución de Aumento de...
Funciones de los botones Botón encendido/llamada • Para pausar la música, pulse y suelte el botón; para reproducir, vuelva a pulsar y soltar el botón. • Para atender una llamada, pulse el botón; para nalizar la llamada, pulse el botón nuevamente. Para rechazar una llamada, pulse y mantenga pulsado el botón durante 2 segundos.
Page 26
NOTA: Ajuste el volumen de su dispositivo y del BT-150 a un volumen cómodo antes de usarlo. 1. Mueva el botón de encendido que se encuentra al costado del BT-150 hacia la posición ON. La luz...
Bluetooth. 4. Una vez vinculado, la luz indicadora LED destellará en color azul de forma más lenta. 5. Para apagar el BT-150, mueva el botón de encendido hacia la posición OFF. NOTAS: • Después de la vinculación inicial, el dispositivo encontrará...
Page 28
Solución: Pruebe lo siguiente: • Asegúrese de que el Bluetooth está encendido en su dispositivo. • Veri que si otro usuario está conectado al BT-150. • Revise la guia de usuario de su dispositivo para conocer sobre la sincronización a través de Bluetooth.
Advertencia de seguridad • No escuche a un nivel de volumen elevado. Unos niveles de volumen alto prolongados pueden provocar una pérdida permanente de audición. • Empiece jando el nivel de volumen al volumen más bajo y ajústelo hasta que alcance un nivel de volumen cómodo.
• Guárdelo y opérelo entre 0°C – 45°C. • No permita que el producto entre en contacto con líquidos. • No coloque este producto cerca de una fuente de llama o calor. • No lo lance ni lo agite. • No lo utilice si ha su ido un golpe o algún daño. •...
Page 31
con las instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay garantías de que tales interferencias no ocurrirán en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se anima al usuario a intentar corregirlas mediante una de las siguientes medidas:...
de exposición a la radiación FCC RF establecidos para un entorno incontrolado. Este transmisor no debe colocarse u operarse conjuntamente con cualquier otra antena o transmisor. Información sobre la garantía Todos los productos dreamGEAR/i.Sound incluyen una garantía limitada y han sido sometidos a una serie minuciosa de pruebas para asegurar el nivel más alto de con abilidad y compatibilidad.
Page 33
ó 310-222-1045 (desde el resto del mundo) Correo electrónico de atención al consumidor support@isound.com Sitios web www.isound.com | www.dreamgear.com | www.signalusa.com Salve un árbol, regístrese en línea dreamGEAR/i.Sound hace una elección respetuosa con el medioambiente al hacer el registro de sus productos en línea.
Page 34
reciente dreamGEAR/i.Sound está disponible en: www.dreamgear.com/product-registration...