CADD Solis VIP 2120 Guide D'information

Pompe à perfusion ambulatoire

Publicité

Liens rapides

Mode de perfusion :
continu
CADD
-Solis VIP
®
Pompe à perfusion ambulatoire
Modèle 2120
Guide d'information du patient

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CADD Solis VIP 2120

  • Page 1 Mode de perfusion : continu CADD -Solis VIP ® Pompe à perfusion ambulatoire Modèle 2120 Guide d’information du patient...
  • Page 2 Votre médecin : Nom : Numéro de téléphone : Instructions : Mise en place de la pompe pendant un bain/une douche : Mise en place de la pompe pour dormir : Stockage du médicament/de la solution : Remarques :...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Introduction ......................4 Avertissements ....................5 Mises en garde ....................9 Schémas de la pompe CADD®-Solis VIP ..........12 Installation de piles neuves ................15 Utilisation de la batterie rechargeable et de l’adaptateur secteur ..................18 Pour allumer ou éteindre la pompe ............19 Écrans de la pompe ..................21...
  • Page 4: Introduction

    ® CADD -Solis VIP dans le cadre de votre traitement. ® La pompe CADD -Solis VIP est conçue pour perfuser un médicament dans l’organisme. Vous pouvez vous déplacer avec. Votre médecin a prescrit une thérapie personnalisée. Votre prestataire de santé a programmé votre pompe à partir de la prescription médicale de votre médecin.
  • Page 5: Avertissements

    être disponible. Une défaillance de la pompe interrompt la perfusion du médicament. ® • L’utilisation d’une seringue avec la tubulure de perfusion CADD peut provoquer une administration en quantité insuffisante du médicament. Le fonctionnement de la seringue peut être altéré...
  • Page 6 • Une batterie rechargeable ayant atteint la fin de sa durée de vie ® doit être remplacée par une autre batterie rechargeable CADD Solis ou par 4 piles AA. • N’utilisez pas de piles rechargeables NiCd ou nickel métal hybride (NiMH).
  • Page 7 • Veillez à toujours disposer de piles neuves pour pouvoir remplacer les anciennes. En cas d’arrêt de l’alimentation, le médicament n’est plus perfusé. • La pompe ne dispose d’aucune alarme signalant aux utilisateurs qu’une pile n’a pas été installée correctement. Une pile installée de manière incorrecte pourrait entraîner l’arrêt de l’alimentation et la non perfusion du médicament.
  • Page 8 ® • Si vous utilisez une tubulure de perfusion CADD ou une cassette ™ CADD non dotée du mécanisme d’interruptioin du débit, vous ® devez utiliser une tubulure d’extension CADD dotée d’une valve ® anti-siphon ou une tubulure de perfusion CADD munie d’une...
  • Page 9: Mises En Garde

    • Ne stockez pas la pompe à des températures inférieures à –20 °C ou supérieures à 60 °C afin d’éviter d’endommager les circuits ™ électroniques. Ne stockez pas la pompe avec une cassette CADD ® ou une tubulure de perfusion CADD fixée.
  • Page 10 également l’endommager. • Utilisez uniquement les accessoires Smiths Medical spécifiquement conçus pour une utilisation avec la pompe à ® perfusion ambulatoire CADD -Solis VIP, car d’autres marques peuvent altérer le fonctionnement de la pompe.
  • Page 11 ™ • Si vous utilisez une cassette CADD dans laquelle le médicament est congelé, décongelez-le à température ambiante uniquement. Ne le réchauffez pas dans un four à micro-ondes, car ceci peut...
  • Page 12: Schémas De La Pompe Cadd®-Solis Vip

    Schémas de la pompe CADD®-Solis VIP Compartiment des piles Écran Voyants lumineux Orange Vert Port USB (utilisé par le médecin uniquement) Voyant d’alimentation bleu Prise d’alimentation secteur Prise pour la télécommande patient (non utilisée pour la thérapie en perfusion continue)
  • Page 13 Cassette (partie du réservoir de cassette pour médicament CADD™ ou de la tubulure de perfusion CADD® qui se fixe sur la pompe) AVERTISSEMENT : lorsque la pompe est éteinte (hors tension), le médicament n’est pas perfusé, les alarmes ne sont pas détectées ni indiquées, l’écran est vide, le clavier ne...
  • Page 14 Clavier      sélect arrêt/marche Dose bolus    Permet de démarrer et d’arrêter la perfusion de la pompe.  Les « touches de navigation » vous permettent de répondre à une question apparaissant sur l’écran de la pompe. Par exemple, l’écran au-dessus de cette touche peut afficher « Oui », auquel cas une pression sur cette touche affichera la réponse «...
  • Page 15: Installation De Piles Neuves

    Installation de piles neuves Quatre piles alcalines AA 1,5 V primaires (non rechargeables) ® neuves ou la batterie rechargeable CADD -Solis doivent être utilisées pour alimenter la pompe. Si la batterie rechargeable est déchargée, elle peut être rechargée au moyen de l’adaptateur secteur.
  • Page 16 • La pompe ne dispose d’aucune alarme signalant aux utilisateurs qu’une pile n’a pas été installée correctement. Une pile installée de manière incorrecte pourrait entraîner l’arrêt de l’alimentation et la non perfusion du médicament ce qui peut, en fonction du type de médicament perfusé, entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Page 17 Pour installer les piles ou la batterie rechargeable : 1. Assurez-vous que la pompe est à l’arrêt et hors tension. 2. Pour ouvrir la porte du compartiment des piles, utilisez vos doigts ou une pièce de monnaie pour tourner le bouton au-dessus de la porte du compartiment des piles, dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 18: Utilisation De La Batterie Rechargeable Et De L'adaptateur Secteur

    Utilisation de la batterie rechargeable et de l’adaptateur secteur Vous devez disposer d’une batterie rechargeable et d’un adaptateur secteur pour alimenter votre pompe. L’adaptateur secteur peut être utilisé pour alimenter la pompe et/ou recharger directement la batterie rechargeable. En cas d’utilisation de l’adaptateur secteur, la pompe nécessite également l’installation de 4 piles AA ou de la batterie rechargeable comme solution de secours.
  • Page 19: Pour Allumer Ou Éteindre La Pompe

    • L’écran affiche un arc rotatif bleu et orange suivi d’un écran avec le logo du système de perfusion ambulatoire ® CADD -Solis. Si vous voyez des rayures ou des pixels noirs ou blancs, ou si votre écran semble défectueux, contactez votre prestataire de santé.
  • Page 20 appuyez sur le bouton allumer/ Pour mettre la pompe hors tension, éteindre . Lorsque le message « Éteindre ? » s’affiche, sélectionnez Oui. La pompe va alors s’éteindre. Lorsque la pompe est éteinte : • L’écran est vide. • Les pressions sur le clavier ne sont pas détectées. • Le médicament n’est pas perfusé.
  • Page 21: Écrans De La Pompe

    Écrans de la pompe    Écran des menus       Informations concernant votre thérapie  Barre d’état de la pompe. Cette zone peut afficher des messages et des alertes.  Volume résiduel actuel (volume restant dans la poche ou la cassette) ...
  • Page 22  État de verrouillage du clavier : verrouillé ou déverrouillé  Nom de l’écran et texte de l’aide, le cas échéant Zone d’informations et menu des écrans  Remarque : les écrans affichés sont fournis à titre d’exemple. Les écrans de la pompe peuvent varier en fonction de votre thérapie.
  • Page 23  Informations relatives aux événements à venir qui sont importants pour la perfusion. Lorsque la pompe est en marche, des messages peuvent indiquer : • lorsqu’un début différé va commencer, • lorsque le réservoir est presque vide.  Options de navigation de la pompe. Appuyez sur la « touche de navigation »...
  • Page 24: Retrait D'une Cassette

    Remarque : vous devez toujours disposer des consommables ™ nécessaires au remplacement de la cassette CADD ® de la tubulure de perfusion CADD , conformément aux instructions de votre prestataire de santé.
  • Page 25: Fixation D'une Cassette Neuve

    La perfusion non contrôlée par gravité (débit libre) peut entraîner le décès ou des blessures graves. ™ MISE EN GARDE : si vous utilisez une cassette CADD dans laquelle le médicament est congelé, décongelez-le à température ambiante uniquement. Ne le réchauffez pas dans un four à...
  • Page 26 Pour fixer une cassette : ™ 1. Clampez la tubulure sur la cassette CADD neuve ou sur ® la tubulure de perfusion CADD neuve. Si besoin, retirez le clip bleu qui maintient le mécanisme d’interruption du débit ouvert. 2. Avant de fixer une cassette neuve, assurez-vous que la pompe est sous tension.
  • Page 27 5. Abaissez le levier de raccord de la cassette et remontez fermement la cassette jusqu’à ce qu’elle soit fixée et bien en place. Placez la pompe à la verticale sur une surface plane et stable, puis baissez à fond le levier de fixation latéral de la pompe afin de fixer fermement la cassette à...
  • Page 28 7. Vérifiez que la cassette est bien fixée. Le haut de la cassette doit être aligné de gauche à droite de façon égale avec le bas de la pompe et être correctement fixé. Une fixation inappropriée de la cassette créera un écart inégal entre la cassette et la pompe sur le côté...
  • Page 29: Purge De La Tubulure Et Connexion À Votre Cathéter

    10. Une fois que la cassette est fixée, la pompe affiche automatiquement des écrans vous permettant de purger la tubulure, de réinitialiser le volume résiduel (volume de la cassette ou de la poche) et de démarrer la pompe (consultez les sections suivantes dans le présent guide). Purge de la tubulure et connexion à...
  • Page 30 Pour purger la tubulure : 1. Une fois la cassette fixée, la question Purger la tubulure ? apparaît sur l’écran. • Si vous voyez à l’écran un message similaire à celui indiqué sur l’image de droite, un code de sécurité est indispensable pour poursuivre.
  • Page 31 3. Arrêtez la purge à n’importe quel moment en sélectionnant Arrêter la purge. La purge s’arrête automatiquement lorsque 10 ml ont été purgés (ou après 20 ml en cas d’utilisation d’une tubulure de perfusion à débit élevé). 4. Poursuivez la purge selon les besoins en sélectionnant Oui ou sélectionnez Non pour terminer la purge.
  • Page 32: Purge De La Tubulure Sans Remplacer La Cassette

    Purge de la tubulure sans remplacer la cassette Si nécessaire ou suivant les conseils de votre prestataire de santé, vous pouvez purger la tubulure sans remplacer la cassette. AVERTISSEMENT : ne purgez pas la tubulure lorsque la tubulure est connectée à votre cathéter, car ceci pourrait entraîner un dépassement des quantités à...
  • Page 33 4. Arrêtez la purge à n’importe quel moment en sélectionnant Arrêter la purge. La purge s’arrête automatiquement lorsque 10 ml ont été purgés (ou après 20 ml en cas d’utilisation d’une tubulure de perfusion à débit élevé). AVERTISSEMENT : pour éviter une embolie gazeuse, assurez-vous qu’il n’y ait pas de bulle d’air dans la tubulure ou la cassette avant la connexion à...
  • Page 34: Réinitialisation Du Volume Résiduel (Volume Contenu Dans La Cassette Ou La Poche)

    Réinitialisation du volume résiduel (volume contenu dans la cassette ou la poche) Le volume résiduel indique la quantité de liquide présent dans le réservoir (poche ou cassette). Une fois le volume résiduel initial défini, la pompe indiquera au fur et à mesure de la perfusion le volume résiduel restant.
  • Page 35 Si votre prestataire de santé vous a demandé de remplacer votre poche de perfusion sans remplacer la tubulure de perfusion CADD®, procédez comme suit. Pour réinitialiser le volume résiduel lors du changement d’une poche de perfusion uniquement : 1. Arrêtez la pompe.
  • Page 36: Démarrage De La Pompe

    Démarrage de la pompe La perfusion commence au démarrage de la pompe. Lorsque la pompe est en marche, l’indication « En marche » apparaît en surbrillance dans un carré vert au niveau de la barre d’état et le voyant vert sur la pompe clignote. Remarque : avant de démarrer la pompe, pour débuter le programme de perfusion, veillez à...
  • Page 37: Arrêt Du Fonctionnement De La Pompe

    4. La pompe se met en marche. Le message « À l’arrêt » dans le carré rouge de la barre d’état est remplacé par le message « En marche » dans un carré vert et « La perfusion commence maintenant… » apparaît brièvement. Si une heure de début différé...
  • Page 38: Réglage Du Début Différé

    3. La pompe cesse de fonctionner. Le message « En marche » vert affiché dans la barre d’état est remplacé par le message « À l’arrêt » rouge et « Arrêt pompe… » apparaît brièvement. Réglage du début différé La fonction « Régler début différé » vous permet de différer le début de votre perfusion à...
  • Page 39: Réglage De L'heure Et De La Date

    3. Un message de confirmation s’affiche, indiquant l’heure de début sélectionné et le temps restant avant le démarrage. Sélectionnez Oui pour confirmer. 4. Appuyez sur la touche marche/arrêt 9 pour démarrer la pompe. L’écran d’accueil « Début différé » indique la durée restante avant le début de votre perfusion.
  • Page 40 Pour régler l’heure : 1. Dans le menu Tâches , appuyez sur U ou sur D afin de sélectionner Modifier heure et date (la ligne sélectionnée sera en surbrillance) et appuyez sur S. 2. Dans le menu Régler l’heure et la date , appuyez sur U ou sur D afin de sélectionner Heure actuelle (la ligne sélectionnée sera en surbrillance) et...
  • Page 41 Pour régler la date : 1. Dans le menu Régler l’heure et la date , appuyez sur U ou sur D afin de sélectionner Date actuelle (la ligne sélectionnée sera en surbrillance) et appuyez sur S. 2. Appuyez sur U ou sur D pour défiler jusqu’au mois adéquat et appuyez sur S pour passer au champ du jour.
  • Page 42: Que Se Passe-T-Il Si Je Fais Tomber Ou Donne Un Coup À La Pompe

    Que se passe-t-il si je fais tomber ou donne un coup à la pompe ? Que dois-je faire si je fais tomber la pompe dans l’eau ? Si vous faites accidentellement tomber la pompe dans l’eau, récupérez-la rapidement, séchez-la avec une serviette et contactez votre prestataire de santé.
  • Page 43: Alarmes Et Messages

    AVERTISSEMENT : si la pompe est tombée ou a subi un choc, inspectez-la pour déceler d’éventuels dommages. N’utilisez pas une pompe endommagée ou qui ne fonctionne pas correctement. Selon le type de dommage, l’utilisation d’une pompe endommagée peut entraîner le décès ou des blessures graves.
  • Page 44 Si elle est rendue silencieuse, l’alarme retentit à nouveau après 2 minutes si la condition d’alarme perdure. • Alarme de priorité intermédiaire : cette alarme n’arrête pas la pompe (la perfusion se poursuit). Cette alarme est accompagnée d’un écran orange et persiste jusqu’à ce qu’elle soit acceptée Alarme de priorité...
  • Page 45: Écrans D'aide Des Alarmes

    Écrans d’aide des alarmes Des informations complémentaires peuvent être visualisées sur l’écran de la pompe lorsque certaines alarmes se déclenchent. Pour ces alarmes, les écrans d’aide décrivent les actions que vous pouvez entreprendre pour tenter de résoudre le problème causant l’alarme. 1.
  • Page 46: Remarques

    Remarques ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________...
  • Page 48 Smiths Medical ASD, Inc. St. Paul, MN 55112 USA 1 214.618.0218 www.smiths-medical.com CADD-Solis, CADD et les marques de conception de CADD et de Smiths Medical sont ® des marques déposées de Smiths Medical. Le symbole indique que cette marque est enregistrée auprès du Bureau des brevets et marques de commerce des États-Unis ainsi que dans certains autres pays.

Table des Matières