Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DIGITALER TÜRSPION | DIGITAL DOOR VIEWER
DS-40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour G-U DS-40

  • Page 1 DIGITALER TÜRSPION | DIGITAL DOOR VIEWER DS-40...
  • Page 2 Achtung: Lesen Sie diese Anleitung vor der ersten Bedienung bitte sorgfältig durch. Die Demontage der Kamera oder dem Gehäuse ist NICHT zulässig. Die Montage ist sorgfältig und gemäß Anleitung auszuführen. Bei unsachgemäßem Einsatz, Montage oder Bedienung sowie bei Verwendung von nicht originalen Zubehörteilen übernimmt BKS keine Haftung! Lieferumfang: ...
  • Page 3 Montage: Nehmen Sie den vorhandenen Türspion aus dem Türblatt heraus oder bohren in Augenhöhe ein Loch von 14 mm Durchmesser. Ziehen Sie die Folie von der Rückseite der Kamera und stecken Sie die Kamera von außen in das Bohrloch. Achten Sie dabei auf die horizontale Ausrichtung der Kamera.
  • Page 4 Einsetzen und Austauschen der Batterien: Schieben Sie die Abdeckung nach oben, um das Batteriefach zu öffnen. Setzen Sie die mitgelieferten Markenbatterien ein und achten dabei auf die richtige Polung. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf, um das Batteriefach zu schließen. Achtung: Öffnen Sie das Batteriefach immer mit Vorsicht, um Schäden an der Abdeckung zu vermeiden.
  • Page 5 Übersicht - Vorderseite Display: Menüfunktion: Basisfunktion Multifunktion • 1x Drücken, um Anzeigemenü zu betreten  Oben • Im Anzeigemenü: zurückblättern. • In Einstellungen: anpassen der gewünschten Einstellung • 1x Drücken, um Hauptmenü zu betreten • Bilder löschen: Löschen bestätigen  Menü...
  • Page 6 Übersicht - Rückseite Display: Anschluss Kamerakabel  SD Kartenslot ...
  • Page 7 Bedienungsanleitung: Systemeinstellungen: • Startbildschirm aktivieren und “■” drücken, um in Einstellungsmenü zu gelangen. • Folgende Einstellung erscheint: Zeit Datum • “■”-Taste drücken, um die diverse Einstellungen vorzunehmen: Zeit, Datum, Klingeltonlautstärke, automatische Abschaltzeit des Displays, Speichereinstellungen • “▼/▲”-Taste drücken, um Einstellungen zu ändern •...
  • Page 8 Automatische Abschaltzeit Speichern in *intern *SD Speicherkarte Bedienung: Außenbereich betrachten: • Drücken Sie Ein/Aus, um den Bildschirm zu aktivieren und den Außenbereich anzuzeigen. Das Display wird automatisch abgeschaltet, wenn die eingestellte Zeit erreicht ist. • Drücken Sie im Startbildschirm die “▼”-Taste, um ein Bild des Außenbereichs aufzunehmen.
  • Page 9 Abspielen und Löschen von Bildern: • Im Startbildschirm “▲”-Taste drücken, um Bilder anzuzeigen • “▲/▼”-Taste, um Bild zu wählen Bildnummer/ Gesamtzahl Aufnahmedatum/-zeit Durch Drücken der “■”-Taste kann das ausgewählte Bild gelöscht werden. “▼”-Taste drücken, um das Löschen zu bestätigen. Speichereinstellung wählen: •...
  • Page 10 Ca. 50 Bilder (Anzahl kann durch Aufnahmeumgebung schwanken) Größe 139 x 77 x 15,8 mm (L/B/T) Gewicht 185 g Entsorgung leerer Batterien: Entsorgen Sie die Batterien entsprechend der vor Ort gültigen gesetzlichen Vorschriften. Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Die Zertifikate finden Sie auf g-u.com...
  • Page 11 Attention: Please read this user manual carefully before using our product. Never attempt to repair or modify this product or its accessories by yourself, to avoid injury and invalidating the guarantee! Any accidental factor such as being struck by lightning or any incorrect operation could cause a memory loss on the SD card.
  • Page 12 Before installation: The supplied batteries must be inserted before starting the installation. Loose the screw on the bottom of the digital door viewer, remove the support plate and the plastic film from the back of the support plate. The support plate can now be installed. Installation instructions: Replace the existing door viewer or drill a 14 mm hole in the door at the required height.
  • Page 13 Replacement of batteries: Slide the lid upwards to open, as shown above Insert the batteries according to the “+” “-” sign on the lid Take the reverse steps to close the lid Attention: DO NOT force when opening and closing the lid to avoid lid damage.
  • Page 14 Overview front screen Button functions: Basic Multi function function • On the home page press the "Up" button to enter the picture browse mode  • After entering picture browse mode, press “Up” scroll backward through pictures • In setting mode, press the "Up" button to adjust the settings •...
  • Page 15 Overview – back of screen  Connector for camera cable  SD card socket...
  • Page 16 Operation instructions System settings: • On the home page, press “■” to enter setting mode. • The below settings will appear. time date • Press “■” to display different settings: Time, Date, Volume, Automatic power-off time, Save file in • Press “▼/▲”...
  • Page 17 Automatic power-off Save file in * local file * SD card To observe outdoors: • On the home page, you can observe outdoors once you press the power button. • When a person presses the bell, a ring tone sounds inside. The screen will automatically turn on showing the picture of the outside standing person.
  • Page 18 Displaying and deleting photos: • Under normal mode, press “▲” to replay photos. • When you scroll through the photos, press “▲” or “▼” to choose photos. Photo no./ Total no. date time To delete a selected photo press the “■” button. The below icon will then appear: Press “▼”...
  • Page 19 H x D) Weight 185 g Disposal of empty batteries: Dispose of the batteries in accordance with the applicable local statutory regulations. Do not throw the batteries into domestic waste! The certificates can be found at our website www.g-u.com.
  • Page 20 Atención: Por favor, lea atentamente este manual antes de usar nuestro producto. Nunca intente reparar o modificar el producto o sus accesorios por sí mismo para evitar lesiones. ¡En caso contrario se anulará la garantía! Cualquier factor accidental, como ser golpeado por un rayo o un funcionamiento inadecuado puede provocar una pérdida de memoria en la tarjeta SD.
  • Page 21 Antes del montaje: Antes del montaje, deben introducirse las pilas suministradas. Quite el tornillo de la parte inferior de la mirilla digital, extraiga la placa de apoyo y retire la lámina de plástico de la parte trasera de la placa de apoyo. Ahora se puede montar la placa de apoyo Instrucciones de instalación: Vuelva a colocar la mirilla en el agujero existente en la puerta, o perfore un agujero de 14 mm.
  • Page 22 Colocación y cambio de pilas: Deslice la tapa hacia arriba como se muestra en la imágen Coloque las baterias acorde con los señales +/- indicados en la tapa Efectuar los pasos inversos para cerrar la tapa Atencíon: No forzar cuando abra o cierre la tapa, para evitar dañarla. No deslice la tapa en la dirección opuesta Cambie las pilas según vea en la pantalla indicador de bateria baja, para así...
  • Page 23 Parte frontal de la pantalla: Funcion de los botones: Botones Functiones • Presione el botón ARRIBA para entrar en el modo de navegación de imagen Arriba • Después de entrar en el modo de  navegacion de imagen, presione el botón ARRIBA para buscar imágenes hacia atrás •...
  • Page 24 Parte posterior de la pantalla:  Cable de conexión de la cámara  Entrada tarjeta SD...
  • Page 25 Operation instructions Configuraciones del sistema: • En el modo normal, presione “■” para entrar en el modo de configuración Ajuste de la hora Ajuste de la fecha • Presione “■” para encontrar diferentes configuraciones: Hora, Fecha, Tono de sonido, Volumen, Tiempo de apagado automático, Salvar archivo en •...
  • Page 26 Ajuste de apagado autoático Salvar archive en * archive local * Tarjeta SD Para observar hacia el exterior: • En el modo normal, usted puede observar hacia el exterior, luego que pressione el botón de encendido. • Cuando los visitantes presionam el botón del timre, el timbre tocará...
  • Page 27 Reproducir y eliminar fotos: • En el modo normal, presione “ ▲ “ para reproducir fotos. • Para seleccionar fotos presione “▲/▼” Foto actual Número/número total Mes/Fech Hora de toma de foto Al verificar las fotos, mantenga presionado el botón “■”entonces puede optar por excluir la foto actual.
  • Page 28 139 x 77 x 15.8 mm (L x A x P) Peso 185 g Eliminación de las pilas agotadas: Elimine las pilas de acuerdo con las normas legales locales. ¡Las pilas no son residuos domésticos! Los certificados se pueden encontrar en nuestra página web www.g-u.com.
  • Page 29 Attention: Merci de lire attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation Ne jamais réparer ou modifier ce produit ou ses accessoires par vous même, tout risque de blessures ainsi que invalider la garantie! Tout facteur accidentel, comme un coup de foudre ou tout fonctionnement incorrect pourrait provoquer la perte de la mémoire des enregistrements mémorisés sûr la carte SD.
  • Page 30 Avant le montage : Insérez les piles avant de commencer le montage. Desserrez la vis située sur la face inférieure du judas optique numérique, retirez la plaque de maintien et retirez le film plastique au dos de la plaque de maintien. La plaque de maintien peut maintenant être montée.
  • Page 31 Mise en place et remplacement des piles : Faites glisser le couvercle vers le haut et vers l´extérieur et ouvrez comme indiqué sur le schéma Insérez les piles selon le signe «+» et «-» sur le couvercle Fermez le couvercle et faites glisser vers le bas. Attention : Ne forcez pas lors de l´ouverture et la fermeture du couvercle pour éviter d´endommager celui-ci...
  • Page 32 Façade avant de l’écran : Fonctions des touches : Fonction Multi Fonctions touche • Sur la page d’accueil, appuyer sur la touche HAUT pour supprimer le photo dans le mode Haut de navigation  • Après être entré en mode de navigation, appuyez sur la touche HAUT pour visualiser et remonter l’ordre des photos •...
  • Page 33 Façade arrière de l’écran :  Câble connecteur de caméra  Emplacement pour carte SD...
  • Page 34 Fonctionnement System settings: • En mode normal, appuyez sur “■” pour entrer dans le mode de configuration. Réglage de l‘heure Réglage de la date • Appuyez sur “■” pour accéder aux différents paramètres à régler: Heure - Date - Toucher - Volume - Arrêt automatique - Emplacement des enregistrements •...
  • Page 35 Arrêt automatique Emplacement des enregistrements: * Archives * Carte SD. Mode d’emploi : Surveillance extérieure : • En mode normal, vous pouvez voir l’extérieur, en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT. • Lorsque les visiteurs appuient sur le bouton d’appel, la sonnette retentit à...
  • Page 36 Afficher et supprimer des photos : • En mode normal, appuyez sur “▲” pour afficher les photos. Lorsque vous parcourez vos photos, appuyez sur “▲” ou “▼” pour sélectionner. Photo actuelle nombre/nombre total Mois/Dat Temps d'enregistrement Lors de l’affichage de la photo, si vous maintenez la pression sur la touche “▲”...
  • Page 37 185 g Mise au rebut des piles usagées : Veuillez éliminer les piles conformément aux prescriptions légales locales applicables. Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères ! Vous trouverez les certificats sur notre site web www.g-u.com.