Replacement Parts
For replacement parts, please visit us online at www.tricam.com to complete the replace-
ment parts submission form or call our customer service department at 1-800-867-6763, 9
a.m. - 4 p.m., CST, Monday - Friday.
A. M8x20 Carriage Bolt (8)
B. M8 Washer (8)
C. M8 Lock Nut (8)
Piezas de repuesto
Para piezas de repuesto, visita nuestro sitio en
Internet www.tricam.com y llena el formulario de
solicitud correspondiente, o llama a nuestro departa-
mento de servicio al cliente por el 1-800-867-6763, de
lunes a viernes, entre 9 a.m. y 4 p.m. (Centro).
A. Perno de carro M8x20 (8)
B. Arandela M8 (8)
C. Contratuerca M8 (8)
Pièces de rechange
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez
consulter notre site www.tricam.com pour remplir le
formulaire de demande de pièces de rechange ou
appeler notre service à la clientèle au 1 800 867-6763
entre 9 h et 16 h, (HNC), du lundi au vendredi.
A. Boulon de carrosserie M8x20 (8)
B. Rondelle M8 (8)
C. Contre-écrou M8 (8)
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM
NO SOBREPASAR EL LÍMITE DE
OVERALL LOAD CAPACITY 500 LBS.
CARGA TOTAL DE 226.8 KG.
WEIGHT RATING IS BASED ON AN
LA CAPACIDAD DE PESO NOMINAL
EVENLY DISTRIBUTED LOAD.
ESTÁ BASADA EN UNA CARGA
DISTRIBUIDA DE MANERA
The load weight must be centered
UNIFORME.
or evenly distributed across the
platform.
La carga tiene que estar en el
centro de o distribuida uniforme-
PERSONS SHOULD NEVER SIT OR
mente sobre la plataforma.
STAND ON CARGO CARRIER.
NADIE DEBE SENTARSE NI PARARSE
SOBRE EL TRANSPORTADOR
DE CARGA.
8
A.
B.
C.
NE DÉPASSEZ PAS LA CAPACITÉ DE
CHARGE TOTALE MAXIMALE DE
226 KG (500 LB).
LE POIDS NOMINAL EST ÉTABLI
SUR LA BASE D'UNE RÉPARTITION
ÉGALE DE LA CHARGE.
Le poids du chargement doit être
centré ou distribué uniformément
sur toute la plate-forme.
IL NE FAUT JAMAIS S'ASSOIR OU
MONTER SUR LE PORTE-CHARGE.
ALUMINUM CARGO CARRIER
TRANSPORTADOR DE CARGA, DE ALUMINIO
PORTE-CHARGE EN ALUMINIUM
•
Important Safety & Operating
•
Instrucciones importantes de
Instructions
funcionamiento y seguridad
•
Parts and Hardware
•
Identi cación de piezas
Identi cation
y herrajes
CAUTION: Read, understand and
PRECAUCIÓN: Lee, entiende y
follow ALL instructions before
sigue TODAS las instrucciones
using this product.
antes de usar este producto.
Questions, problems, or missing
¿Preguntas, problemas o piezas
parts? Before returning to your
faltantes? Antes de devolverlo al
retailer, visit us online at
minorista, visítanos en Internet en
www.tricam.com and complete the
www.tricam.com y completa
replacement parts submission form
nuestro formulario de piezas de
or call our customer service
repuesto o llama a nuestro
department at 1-800-867-6763, 9
departamento de servicio al cliente
a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday.
al 1-800-867-6763, de 9 a.m. a 4
p.m., hora estándar del centro, de
lunes a viernes.
Tricam Industries Inc.
7677 Equitable Drive • Eden Prairie, MN 55344
800-867-6763 • www.tricam.com
201069A
®
SKC-500A
•
Consignes de sécurité et
d'utilisation importantes
•
Identi cation des pièces et de
la quincaillerie
ATTENTION : Veuillez lire,
comprendre et suivre TOUTES
les consignes avant d'utiliser
ce produit.
Questions, problèmes, pièces
manquantes? Avant de retourner à
votre magasin, veuillez consulter
notre site www.tricam.com et
remplir le formulaire de remplace-
ment de pièces ou appeler notre
service clientèle au 1 800 867-6763
entre 9 h et 16 h, (HNC), du lundi
au vendredi.
1