Sommaire des Matières pour NATURE & DECOUVERTES 15212350
Page 1
DIFFUSER GOLDENER MOND AMBIENTADOR LUNA DORADA DIFUSOR LUA DOURADA Réf. 15212350 Lire attentivement et conserver soigneusement ce mode d’emploi. Please carefully read this manual and keep it in a safe place. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Page 2
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Un schéma détaillé des composants est disponible à la dernière page. INSTRUCTIONS IMPORTANTES. À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR : LIRE ATTENTIVEMENT MISE EN GARDE • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au • L’appareil doit uniquement être utilisé avec le moyen moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités de diffusion recommandé.
Page 3
FONCTIONNEMENT PLEASE CAREFULLY READ BOUTON #1 (à droite) – ON/OFF THIS MANUAL AND KEEP IT la lumière chaude. IN A SAFE PLACE lumière. BOUTON #2 (à gauche) – Lumière 1. Appuyer une fois pour éteindre la lumière chaude. WARNING 2. Appuyer une deuxième fois pour allumer la lumière. •...
Page 4
PRECAUTIONS FOR USE WORKING A detailed diagram of the components is available on the last page. BUTTON #1 (right) – ON/OFF 1. Pr is ON. BUTTON #2 (left) – Light control 2. Press a second time to turn on the warm white light. Buttons lights indicator: •...
Page 5
VOR DER BENUTZUNG Eine detaillierte Übersicht aller Bestandteile findet sich auf der letzten Seite. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE GUT AUF ACHTUNG • Dieses Gerät darf auch von Kindern ab 8 Jahre und • Der Dauerbetrieb des Diffusors kann langfristig zu Menschen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen Schäden am Produkt und einer Verkürzung seiner oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah-...
Page 6
BETRIEB INSTRUCCIONES IMPORTANTES. TASTE 1 (rechts) – EIN/AUS MANTENGA PARA USO FUTURO: warmweißes Licht leuchtet. LEA CUIDADOSAMENTE auszuschalten. TASTE 2 (links) – Licht 1. Einmal betätigen, um das warmweiße Licht auszuschalten. WARNING 2. Erneut betätigen, um das warmweiße Licht einzuschalten. •...
Page 7
PRECAUCIONES DE USO FUNCIONAMIENTO Podrá encontrar un gráfico detallado de las piezas en la última página. Este difusor tiene dos botones de funciones en la parte frontal: BOTÓN 1 (derecha) – ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) 1. Pulse este botón una vez para iniciar la difusión (20 ml/h). También se activa la luz blanca cálida.
Page 8
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Um diagrama detalhado dos componentes encontra-se disponível na última página. INSTRUÇÕES IMPORTANTES. MANTENHA O USO FUTURO: LEIA CUIDADOSAMENTE AVISO • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade • O aparelho só deve ser utilizado com o meio de vapo- igual ou superior a 8 anos e que tenham capacidades rização recomendado.
Page 10
DIAGRAM OF THE COMPONENTS SCHEMA DETAILLE DES COMPOSANTS DETAILLIERTE KOMPONENTEN SCHEMA DIAGRAMA DETALHADO DOS COMPONENTES GRÁFICO DETALLADO DE LAS PIEZAS Embout Cover Connector Abdeckung Stecker Tapa Conector Tampa Conector Entrée DC-jack / adaptateur Mist outlet DC-jack / adaptor input DC-Buchse Eingang / Adapter Salida de nebulización Entrada de toma DC / adaptador Saída de névoa...
Page 11
Nature & Découvertes 11 rue des Etangs Gobert 78000 Versailles (France) www.natureetdecouvertes.com N°service client : +33(0)1 8377 0000 Conforme aux normes européennes. Ce produit est destiné pour un usage en intérieur uniquement. Compliant with European standards. This product is intended for indoor use only. Entspricht europäischen Normen.