Page 2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise VORSICHT! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten...
Page 3
mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. • Berühren Sie bitte keine heißen Oberflächen. Benutzen Sie bitte Griffe oder Knöpfe. • Bitte verwenden Sie das Gerät nur auf ebenen Flächen, um das Umkippen des Gerätes zu vermeiden. • Bitte verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von Heizquellen.
Page 4
Bitte ziehen Sie dabei nicht am Netzkabel selbst, sondern an dem Netzstecker. • Zum Schutz vor einem elektrischen Schlag tauchen Sie bitte weder Kabel, Stecker noch das Gerät selbst in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Achten Sie bitte darauf, dass das Gerät in Abstand brennbaren Materialien, einschließlich...
Page 5
Spezifische Sicherheitshinweise Bitte schneiden oder kratzen Sie nicht mit scharfen Gegenständen (Messer, Gabel) in den Pfännchen oder auf der Grillplatte. Dadurch wird die Antihaftbeschichtung beschädigt. Komponenten (1) Grillplatte (2) Basis (3) „AN/AUS“-Schalter (I/0) (4) Pfännchen Vor der ersten Inbetriebnahme 1. Entfernen Sie bitte zunächst sämtliche Verpackungsmaterialien. 2.
Page 8
Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
Page 9
sources. • The device may not be kept outdoors, at places with extreme temperatures or high humidity. • Please avoid that the power cord passes over sharp corners or edges, touches hot surfaces or comes into contact with hot parts. Please keep the unit away from curtains.
Page 10
• Make sure that your hands are dry before using the device or touch the power cord. • Do not leave the appliance unattended while it is used. • Do not touch the unit in case it falls into the water, but unplug the power cord from the outlet.
Page 13
Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
Page 14
evitare che si ribalti. • Non utilizzare l'apparecchio all'aperto prossimità di fonti di calore. • Non conservare il dispositivo all'aperto, in luoghi con temperature o umidità estreme. • Evitare che il cavo penda dal bordo del tavolo o della superficie di lavoro, tocchi superfici calde o entri in contatto con parti calde.
Page 15
smontare qualsiasi parte. • Pulire il dispositivo dopo l'uso seguendo le istruzioni. • Assicurarsi che le mani siano asciutte prima di lavorare con il dispositivo o di toccare il cavo di alimentazione. • Non lasciare l'unità incustodita durante l'uso. • Non toccare l'unità in caso di caduta in acqua, ma scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
Page 16
Arrosto 1. Preriscaldare l'unità (vedere Preriscaldamento). 2. Applicare un po' d'olio sulla piastra riscaldante (1). 3. Collocare gli ingredienti desiderati sulla piastra riscaldante o sulla pietra. 4. Friggere gli ingredienti fino a quando il grado di doratura soddisfa le vostre esigenze. Si prega di girare il cibo di tanto in tanto per assicurarsi che entrambe le parti sono fritti in modo uniforme.
Page 18
Set de raclette Flex RAC-8151 Flex8 metal/metal RAC-8069 Flex8 metal/stone Mode d‘emploi...
Page 19
Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
Page 20
surface plane, afin d'éviter que l'appareil ne bascule. • N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur ou à proximité d'une source de chaleur. • L'appareil ne doit pas être conservé à l'extérieur, en des lieux à températures extrêmes ou fortement humides. • Évitez que il câble ne pende par-dessus l'angle de la table ou de la surface de travail, ne touche des surfaces chaudes, ou entre en contact avec des pièces chaudes.
Page 21
• Veillez à maintenir l'appareil à distance des matières inflammables, y compris des rideaux, tissus, murs, etc. • Laissez l'appareil se refroidir avant d'installer ou d'enlever les éléments. • Après utilisation, nettoyez l'appareil selon les directives. • Assurez-vous d'avoir les mains sèches avant de travailler avec l'appareil ou avant de toucher le fil électrique.
Page 22
Avant la première mise en service 1. Retirez tout d'abord tous les matériaux d'emballage. 2. Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. 3. Nettoyez chacun des éléments (voir Nettoyage) 3. Installez l'appareil sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur. 4.
Page 24
Deshidratador de alimentos RAC-8151 Flex8 metal/metal RAC-8069 Flex8 metal/stone Instrucciones de uso...
Page 25
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
Page 26
• No utilice el aparato al aire libre o cerca de fuentes de calor. • El aparato no debe guardarse a la intemperie, en lugares donde haya temperaturas extremas o alta humedad. • Evite que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o la encimera, que entre en contacto con superficies o piezas calientes.
Page 27
• Siga las instrucciones para limpiar el aparato después de usarlo. • Asegúrese de mantener las manos secas antes de proceder con el aparato o de coger el cable de red. • Mientras usa el aparato, no lo deje sin supervisión. •...
Page 28
Asado 1. Precaliente el aparato (consultar "Precalentamiento") 2. Unte la parrilla (1) con un poco de aceite. 3. Coloque los ingredientes deseados en la parrilla o la losa de piedra. 4. Ase los ingredientes hasta que alcancen el tostado deseado. Cuando sea oportuno, gire los alimentos que están asándose para asegurar que ambos lados se asan de forma uniforme.
Page 30
Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
Page 31
This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
Page 32
Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
Page 33
En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
Page 34
En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...