Sommaire 1 Important 9 Utiliser votre casque avec votre téléphone portable 1.1 Sécurité de l’audition 9.1 Connecter le casque à votre 1.2 Champs électriques-, Magnétiques- et électromagnétiques (“EMF”) téléphone portable 1.3 Entretien général 9.2 Faire fonctionner votre casque 1.4 Comment jeter votre produit en fin de vie 10 Porter votre casque stéréo Bluetooth 1.5 Comment jeter la pile intégrée 1.6 Remarques pour l’Union européenne 5 1.7 Marques déposées 11 Autres informations sur votre casque stéréo Bluetooth Contenu de l’emballage 11.1 A propos de l’état de la pile 11.2 A propos de l’utilisation simultanée 3 Ce dont vous avez besoin...
1. Champs électriques-, Magnétiques- 1 Important et électromagnétiques (“EMF”) Philips Electronics fabrique et vend de 1.1 Sécurité de l’audition nombreux produits aux consommateurs qui, comme tout appareil électronique, Danger peuvent émettre et recevoir des signaux Pour éviter tout dommage sur l’audition, limitez électromagnétiques. le temps d’utilisation avec le casque à un fort L’un des principes commerciaux majeurs de Philips est de prendre toutes les mesures volume, réglez le volume à un niveau convenable. Plus le volume est fort, lus vous devrez écourter nécessaires de sécurité pour nos produits, le temps d’écoute. se conformant à toutes les exigences légales applicables dans les normes EMF au moment Assurez-vous de respecter les directives de la fabrication des produits. suivantes lors de l’utilisation des Philips s’est engagé à développer, produire écouteurs. et commercialiser des produits ne causant • Ecoutez la musique à un volume adapté aucun effet néfaste sur la santé. durant une période raisonnable. Philips confirme que ses produits sont • Attention à ne pas régler le volume traités de manière adaptée à leur usage, leur...
1.3 Entretien général 1.5 Comment jeter la pile intégrée Pour éviter tout dommage ou Si votre pays n’est pas équipé d’un système de dysfonctionnement: ramassage / recyclage des produits électroniques, • N’exposez pas le casque à une chaleur vous pouvez tout de même protéger excessive. l’environnement en enlevant et en recyclant la • Ne faîtes pas tomber votre casque. pile avant de jeter le casque. Veuillez amener la • N’immergez pas votre casque dans l’eau. pile dans un centre de recyclage pour les piles. • N’utilisez aucun agent nettoyant contenant de l’alcool, de l’ammoniaque, de l’essence ou L’enlèvement de la pile du produit détruira le des substances abrasives. Si un nettoyage est produit. nécessaire, essuyez le produit avec un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon Assurez-vous que le casque soit déconnecté de humidifié d’un peu d’eau ou d’un peu de l’adaptateur d’alimentation avant d’enlever la pile. savon doux dilué. Vous pouvez enlever la pile en suivant les étapes Températures de fonctionnement et de ci-dessous. rangement Tirez et enlevez le coussinet de l’oreillette • Ne faîtes pas fonctionner et ne rangez pas le gauche.
1.6 Remarques pour l’Union européenne Par le présent document, Philips Consumer Lifestyle, BG P&A, déclare que ce casque Bluetooth Philips SHB6111 est conforme aux exigences et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/EC. Vérifiez le répertoire racine dans le manuel d’utilisation de votre CD ou sur le document de la déclaration de conformité. 1.7 Marques déposées Les marques déposées sont les propriétés de Koninklijke Philips Electronics N.V ou de leurs propriétaires respectifs. La marque et les logos Bluetooth appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Koninklijke Philips Electronics N.V est sous licence.
2 Contenu de l’emballage: Casque Bluetooth Câble de charge USB Guide de démarrage rapide CD avec manuel d’utilisation Adaptateur musical / vocal Bluetooth 3 Ce dont vous avez besoin: Pour une communication sans fil et en mains libres: • Le profil du casque Bluetooth (HSP) ou le Pour utiliser avec votre téléphone portable: profil mains libres Bluetooth (HFP). Un téléphone portable permettant une lecture en transit stéréo Bluetooth, c'est-à-dire Pour une écoute stéréo sans fil: compatible avec le profil A2DP Bluetooth. • Le profil de distribution audio avancé Bluetooth (A2DP). Pour utiliser avec un adaptateur musical / vocal Bluetooth: Pour un contrôle musical sans fil: • Un PC avec un port USB disponible • Le profil de la télécommande audio vidéo • Windows 2000 ou une version supérieure Bluetooth (AVRCP). • Skype 3.2 ou une version supérieure. Le casque est équipé du système Bluetooth Version 2.0, mais fonctionnera également Fonctions de base également supportées avec les appareils équipés d’une autre version par Google Talk, MSN Messenger, Yahoo...
4 Ce que vous pouvez faire avec votre casque et l’adaptateur musical / vocal Bluetooth Avec votre casque Philips, vous pouvez: • Mener des conversations sans fil et en mains libres • Ecouter de la musique sans fil • Contrôler votre musique sans fil • Faire permuter les appels et la musique Avec votre adaptateur musical / vocal USB Bluetooth Philips, vous pouvez: • Connecter votre PC compatible avec la technologie sans fil Bluetooth pour écouter de la musique et établir une communication VoIP.
5 Présentation de votre casque stéréo Bluetooth et adaptateur musical / vocal USB Bluetooth Casque stéréo Bluetooth VOL – VOL + Prise de charge Réglage de l’oreillette OptiFit Indicateur Microphone lumineux LED Adaptateur musical / vocal USB Bluetooth Bouton LED, d’appariement et de connexion...
6 Installer et configurer d’ “Enregistrement sonore” avec “l’adaptateur musical / vocal Bluetooth Philips SHB6111”. V ous l’adaptateur musical / vocal pouvez sinon débrancher l’adaptateur musical / vocal Bluetooth et le brancher de nouveau au port USB Bluetooth USB pour obtenir le même effet. Configurez Skype ou d’autres applications V oIP pour utiliser “Lecture sonore” et d’ “Enregistrement sonore” que vous Aucun logiciel supplémentaire n’est nécessaire préférez utiliser l’adaptateur musical / vocal Bluetooth: pour installer l’adaptateur musical / vocal Bluetooth car il est déjà installé sur l’adaptateur. Pour vous assurer que Skype utilise le casque Ouvrez Skype. Localisez un port USB disponible de votre Allez dans Outils ‡ Options ‡ Général ‡ Réglages ordinateur et insérez l’adaptateur musical / vocal audio et sélectionnez “l’adaptateur musical / Bluetooth. Windows le reconnaîtra et affichera vocal Bluetooth Philips SHB6111” comme le qu’un nouveau périphérique a été trouvé.
7. Apparier votre casque 7 Mise en route Votre casque stéréo Bluetooth doit être apparié à votre adaptateur Bluetooth et téléphone 7.1 Charger votre casque portable avant de le connecter et de l’utiliser la première fois. “L’appariement” établira un lien crypté unique entre votre casque et l’adaptateur Avant d’utiliser votre casque la première fois, chargez la pile durant 6 heures pour optimaliser USB ou téléphone portable. la capacité de la pile et sa durée de vie. L’appariement doit être effectué • avant d’utiliser votre casque avec votre A vertissement adaptateur USB ou téléphone portable la Utilisez uniquement le câble de charge USB. première fois, ou L’utilisation d’un autre chargeur pourrait • après avoir apparier plus de deux appareils endommager ou détruire votre casque. Bluetooth avec votre casque. Votre casque Branchez le câble de charge USB à la prise USB peut enregistrer jusqu’à deux appareils en de votre ordinateur et connectez le câble du mémoire. Si vous appariez plus de deux chargeur à la prise de charge du casque. appareils à votre casque, l’appariement avec le premier appareil sera supprimé. • “L’appariement” est un mécanisme différent que Attention la “connexion” car apparier doit être effectué...
7.. Pour apparier votre casque avec votre téléphone portable Assurez-vous que le casque soit chargé, que votre téléphone portable soit mis en marche et que sa fonction Bluetooth soit activée. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone portable pour activer la fonction Bluetooth. Lorsque le casque est éteint, appuyez sur jusqu’à ce que l’indicateur LED commence à clignoter alternativement en bleu et en rouge. Le casque restera en “mode d’appariement” durant 5 minutes. L’appariement se réalise généralement en quelques étapes simples décrites ci-dessous. Veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre téléphone portable pour de plus amples détails. Accédez au menu de votre téléphone portable généralement appelé “Installation”, “Réglages”, “Bluetooth” ou “Connectivité”. Sélectionnez l’option pour engager la recherche des appareils Bluetooth. Après quelques secondes, votre téléphone portable signalera qu’il a détecté le “Philips SHB6111”. Après avoir sélectionné “Philips SHB6111” sur votre téléphone portable, vous devrez confirmer l’appariement et entrez le mot de passe. Veuillez entrer le mot de passe du casque: “0000” (quatre zéros). Une fois que l’appariement a réussi, le casque sera connecté au téléphone portable. Vous entendrez un long bip sonore confirmant le succès de l’appariement et l’indicateur LED du casque passera du clignotement rouge/bleu à un clignotement bleu toutes les trois secondes.
9 Utiliser votre casque avec votre téléphone portable 9.1 Connecter le casque à votre téléphone portable Mettez le casque en marche en appuyant sur jusqu’à ce que l’indicateur LED s’allume. Une fois mis en marche, le casque se reconnectera automatiquement au dernier appareil auquel il était connecté. Si le dernier appareil connecté n’est pas disponible, le casque essaye de reconnecter l’appareil ayant été connecté précédemment. Si vous activez le téléphone portable ou sa fonction Bluetooth après avoir mis le casque en marche, connectez le casque à partir du menu Bluetooth de votre téléphone portable. 9. Faire fonctionner votre casque Pour contrôler le casque, Appuyer vous pouvez appuyer, maintenir et appuyer deux fois sur les boutons du casque. Les contrôles “Appuyer”, “maintenir” et Maintenir > 1 sec “appuyer deux fois” engagent une durée et une vitesse de pression différentes sur les boutons. Appuyer deux fois...
Page 14
Le tableau ci-dessous indique comment faire fonctionner votre casque: Afin de: Procédez comme ceci: Réponse sonore et lumineuse par l’indicateur LED Accéder au mode d’appariement Clignotement alternatif en Appuyez sur jusqu’à ce que rouge / bleu. l’indicateur LED commence à clignoter alternativement en rouge / bleu. Mettre le casque en marche • 3 clignotements bleu: la pile est Appuyez sur durant 2 secondes faible. • 2 clignotements rouge: > 25% de charge restante. • 1 clignotement bleu: > 50% de charge restante. Eteindre le casque Un bip sonore long Maintenez durant 4 secondes Mettre en lecture / Pauser la musicale Appuyez sur Arrêter la musique Appuyez sur et sur simultanément Sauter en avant / en arrière Appuyez sur ou sur Activer / désactiver la fonction Un bip sonore bref: Active Maintenez simultanément FullSound Deux bips sonores brefs: durant 4 secondes.
10 Porter votre casque 11 Autres informations sur stéréo Bluetooth votre casque stéréo Bluetooth Le bandeau d’encolure OptiFit offre un système de charnière ergonomique, placé au centre de l’oreillette pour assurer un confort optimal. Ce maintien permet également une parfaite 11.1 A propos de l’état de la pile performance sonore grâce à l’emplacement idéal du haut-parleur au-dessus de votre canal Immédiatement après avoir mis le casque en auriculaire. marche, l’indicateur LED indiquera l’état de la pile. Pour personnaliser le maintien de votre casque, Indicateur LED Etat de la pile réglez la boucle de 3 clignotements Moins de 25% de charge l’oreillette sur la position rouges restante la plus large marquée “L”. Prenez le casque des deux 2 clignotements Moins de 50% de charge rouges restante mains avec le microphone orienté vers vous et baissez 1 clignotements...
11. A propos de l’utilisation 11.3 A propos de la fonction FullSound simultanée vocale et audio FullSound est un algorithme d’amélioration Votre casque stéréo Bluetooth peut être sonore digital, qui fonctionne grâce à un puissant connecté à processeur intégré au casque Bluetooth. • un appareil audio Bluetooth (supportant le profil Bluetooth A2DP et AVRCP) et Il restaure et amplifie les basses, les aigus, les • un appareil de communication Bluetooth effets stéréo et dynamiques de la musique (supportant le profil Bluetooth HFP ou HSP) compressée et procure une expérience sonore en même temps. naturelle, “de vie réelle” basée sur des années de recherche et de réglages acoustiques. Cependant vous pouvez connecter votre casque stéréo Bluetooth La fonction FullSound diminue la durée de • à un téléphone stéréo Bluetooth permettant lecture musicale de moins de 10% si elle d’écouter de la musique et d’effectuer des est activée. Cette fonction est activée par appels, ou défaut lorsque vous achetez le casque. Pour • à un téléphone Bluetooth ne supportant désactiver la fonction FullSound, maintenez pas Bluetooth stéréo (A2DP) pour donner et simultanément durant 4 secondes. Vous des appels et en même temps à un appareil entendrez un court bip sonore lorsque vous audio Bluetooth (Lecteur MP3 Bluetooth,...
Page 17
12 Données techniques • Jusqu’à 14 heures de lecture musicale ou de conversation • Jusqu’à 300 heures de veille • Durée normale pour une charge complète: < 4 heures • Pile polymère lithium rechargeable (360mAh) • Casque: Bluetooth 2.0+EDR, Adaptateur musical / vocal Bluetooth: Bluetooth 1.2 Profil supporté: Bluetooth stéréo (A2DP – Profil de distribution audio avancé), Profil de télécommande audio vidéo (AVRCP ), Casque (HSP) et profil mains libres Bluetooth (HFP) • Amélioration sonore digitale FullSound • Conception ergonomique OptiFit • Distance de fonctionnement jusqu’à 10 mètres (33 pieds) Les spécifications sont sujettes à des changements sans avis préalable.
La source audio Bluetooth ne supporte pas AVRCP. casque a été précédemment apparié avec un Consultez le manuel d’utilisation de votre source audio. autre appareil. Procédez à l’appariement comme décrit dans le manuel d’utilisation. Aucune musique ni voix n’est émise par l’adaptateur musical / vocal BT. Les réglages audio sont incorrects. La recomposition d’un numéro ne fonctionne pas. Effectuez les réglages audio sur votre PC comme décrits dans le chapitre 6. Redémarrez votre Votre téléphone portable peut ne pas permettre lecteur et l’application VoIP. cette fonction. Le casque ne se charge pas ou se charge La composition vocale ne fonctionne pas. très lentement avec le câble de charge Votre téléphone portable peut ne pas permettre USB. cette fonction. Le port USB ne fournit pas ou trop peu d’alimentation. Le casque est connecté à un téléphone Votre port USB doit fournir 500mA. Essayez un stéréo Bluetooth mais la musique n’est autre port USB à l’arrière de votre PC ou à un émise que par le haut-parleur du téléphone. hub USB alimenté. Le téléphone peut avoir une option d’écoute musicale par le haut-parleur ou par le casque. Veuillez consulter www.philips.com/support Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour toute assistance supplémentaire. portable pour transférer la musique sur le casque.