Télécharger Imprimer la page

Grainger SPEEDAIRE 35WC40 Manuel D'utilisation Et De Pièces Detachées

Compresseurs d'air à deux étages

Publicité

Liens rapides

FR
Manuel d'utilisation et de pièces détachées
Compresseurs
D'Air à Deux
Étages
Modèles 35WC40, 35WC41, 35WC42, 35WC47,
35WC48, 35WC49, 35WC84
IN566600AV 7/15

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grainger SPEEDAIRE 35WC40

  • Page 1 Manuel d’utilisation et de pièces détachées Compresseurs D’Air à Deux Étages Modèles 35WC40, 35WC41, 35WC42, 35WC47, 35WC48, 35WC49, 35WC84 IN566600AV 7/15...
  • Page 2 INFORMATIONS CONCERNANT LA GARANTIE SPEEDAIRE ET D’AUTRES INFORMATIONS IMPORTANTES. N° de modèle : ____________ N° de série : ______________ Date d’achat : ____________ Brochure 5S7552 / Imprimée en USA Version 2 07/2015 © 2013 W.W. Grainger, Inc. Tous droits réservés...
  • Page 3 BEFORE YOU BEGIN Introduction Les compresseurs d’air de la série de Speedaire sont des compresseurs à deux étages, alternatifs lubrifiés à l’huile. Il existe deux configurations Les modèles de la série air d’atelier comprennent : • Pompe de compresseur • Récepteur d’air ASME avec soupape de sûreté...
  • Page 4 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE COMPRESSEUR Filtre à air Carter de Pompe de courroie compresseur Moteur Manostat Démarreur magnétique Tuyau de décharge Manomètre de réservoir Clapet Vidange du réservoir manuel Figure 1 - Compresseur vertical Série Shop Air...
  • Page 5 APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE COMPRESSEUR Filtre à air Carter de courroie Pompe de Moteur compresseur Démarreur magnétique Manostat Clapet Manomètre de réservoir Vidange du réservoir manuel Figure 2 - Compresseur horizontal Série Shop Air...
  • Page 6 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Directives de Sécurité This manual contains information that is very important to know and understand. This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS. To help recognize this information, observe the following symbols. Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves.
  • Page 7 Consignes importantes de sécurité (Suite) AVERTISSEMENT D’AIR RESPIRABLE Ce compresseur/pompe n’est pas équipé pour et ne devrait pas être utilisé “comme soi” pour fournir de l’air respirable. Pour les applications d’air pour la consommation humaine, il est nécessaire d’équiper le compresseur d’air/pompe avec de l’équipement de sécurité...
  • Page 8 Consignes importantes de sécurité (Suite) La pression maximale de service est 1207 kPa pour les compresseurs à deux étages. Ne pas utiliser avec des manostats ou des soupapes qui sont réglés à plus que 1207 kPa (deux étages). • Ne jamais essayer d’ajuster la soupape de sûreté ASME. Garder la soupape de sûreté libre de peinture et autres accumulations.
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 35WC48 + 35WC40 + 35WC42 + 35WC47 + 35WC49 * 35WC84 * 35WC41 * Moteur HP Alimentation 208-230V 208-230/460V 208-230V 208-230/460V Étape Déplacement CFM 889.2 l/min 889.2 l/min 597.5 l/min 597.5 l/min Débit d’air CFM 710.8 l/min 710.8 l/min 492.7 l/min 492.7 l/min Bars max.
  • Page 10 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Débrancher, étiquetter et vérouiller la source de puissance électrique et dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien du modèle. Ne pas soulever ni déplacer le modèle sans équipement convenable et s’assurer q ue le modèle soit bien fixé...
  • Page 11 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Installation D’une Soupape D’arrét Une soupape d’arrêt devrait être installée sur l’orifice de décharge du réservoir pour régler le débit d’air du réservoir. La soupape devrait être située entre le réservoir et le système de tuyauterie. Ne jamais installer une soupape d’arrêt entre la pompe du compresseur et le réservoir.
  • Page 12 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Mise à la terre Les composantes électriques qui ne sont pas correctement mise à la terre tiennent le risque de secousse électrique. S’assurer que toutes les pièces soient mise à la terre correctement pour éviter les blessures personnelles ou la perte de vie. Ce produit doit être mise à...
  • Page 13 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Circuit Breaker or UN DISJONCTEUR OU Fused Disconnect UN SECTIONNEUR À FUSIBLES Over Pressure Switch MANOSTAT SURCHARGE Load Coil BOBINE UNITÉS Thermal THERMIQUES (1) Unit (1) MOTEUR Motor Figure 8 - Diagramme de câblage monophasé Circuit Breaker or UN DISJONCTEUR OU Fused Disconnect UN SECTIONNEUR À...
  • Page 14 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION (SUITE) Sens de Rotation REMARQUE: La rotation incorrecte peut diminuer la durée du modèle. Le sens de rotation doit être dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (indiquée par une flèche sur le volant dans Figure 7) quand vous êtes en face du volant. La plaque indicatrice du moteur indique l’information pour l’installation des fils pour la rotation au sens contraire des aiguilles d’une montre.
  • Page 15 FONCTIONNEMENT (SUITE) Carters Le carter de courroie fournit doit être installé avant l’utilisaton du modèle. Toutes les pièces mobiles doivent être protégées. Tous les couvercles électriques doivent être installés avant de mettre en circuit. Rodage Recommandé Le compresseur doit fonctionner pour une heure continuellement afin de permettre l’ajustage des segments de piston.
  • Page 16 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective L’appareil ne dépasse pas - 1. Courant insuffisant au 1. La source d'électricité au compresseur est soit de la mauvaise tension, le moteur fait du bruit compresseur le fil est d'une taille insuffisante pour transporter la charge, la boîte de fusibles ou la boîte du disjoncteur est insuffisante pour répondre aux exigences de transport de charge au compresseur.
  • Page 17 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES NOUVELLES INSTALLATIONS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective L'appareil fonctionne 1. Dommage au compresseur 1. Vérifier pour s'assurer que le compresseur n'a pas été endommagé bruyamment dans l'expédition ou l'installation. S'assurer que le protecteur de courroie n'est pas endommagé.
  • Page 18 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Le moteur ne démarre pas 1. Connexions électriques 1. Tout le système électrique doit être vérifié par un électricien agréé. dégagées Les câbles d'entrée et les connexions électriques du compresseur devraient être vérifiés.
  • Page 19 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Huile laiteuse dans le carter 1. Faible usage du compresseur 1. Faire fonctionner le compresseur continuellement pendant 1 heure. - l'eau se condense dans La chaleur produite durant cette période de fonctionnement évaporera le carter l'humidité...
  • Page 20 GUIDE DE DÉPANNAGE POUR LES UNITÉS EN SERVICE PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS (SUITE) Symptôme Cause(s) Possible(s) Action Corrective Huile dans l'air de décharge 1. Filtre d'aspiration entravé 1. Le filtre doit être changé fréquemment pour éviter les problèmes possibles et pour permettre une opération efficiente du compresseur. Il y a un vide créé...
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION Débrancher, étiquetter, verrouiller la source de puissance et ensuite dissiper toute la pression du système avant d’essayer d’installer, réparer, déplacer ou de procéder à l’entretien. Vérifier le filtre à air et le niveau d’huile avant chaque utilisation afin de garder le système de compresseur en bon état de marche.
  • Page 22 INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET D’INSPECTION (SUITE) Refroidisseur Les ailettes du refroidisseur sont pointues, toujours porter des gants et prendre précaution pendant le nettoyage du refroidisseur ou si vous travaillez près du refroidisseur. Vérifier le serrage de tous les raccords du refroidisseur chaque semaine. Nettoyer la saleté, la poussière et toutes autres accumulations des ailettes du refroidisseur.
  • Page 23 NOTES...
  • Page 24 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC47 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 25 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC47 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR TF006607CG SOUPAPE D’ÉVACUATION DE 3/8 PO 45U948 CLAPET ANTI-RETOUR 33MH64 CONNECTEUR À COMPRESSION ST011701AV TUBE DÉCHARGEUR TF063500AP MANOSTAT 33MH71 RACCORD DE TUYAUTERIE DE 1/4 POUCE-18 X 2-3/4 POUCE ST070387AV MANOMÈTRE 300 PSI 1/4 POUCE NPT GA031901AV...
  • Page 26 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC48 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 27 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC48 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR TF006607CG SOUPAPE D’ÉVACUATION DE 3/8 PO 45U948 CLAPET ANTI-RETOUR 33MH64 CONNECTEUR À COMPRESSION ST011701AV TUBE DÉCHARGEUR TF063500AP MANOSTAT 33MH71 RACCORD DE TUYAUTERIE DE 1/4 POUCE-18 X 2-3/4 POUCE ST070387AV MANOMÈTRE 300 PSI 1/4 POUCE NPT GA031901AV...
  • Page 28 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC49 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 29 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC49 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR TF003603CG SOUPAPE D’ÉVACUATION DE 3/8 PO 45U948 CLAPET ANTI-RETOUR CV003404AV ÉCROU À COMPRESSION DE 3/4 AVEC VIROLE CAPTIVE ST072321AV TUBE D’ÉCHAPPEMENT TF066200AP CONNECTEUR À...
  • Page 30 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC40 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 31 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC40 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR TF006607CG CLAPET ANTI-RETOUR 33MH64 RACCORD DE TUYAUTERIE DE 3/4 PO ST072231AV SOUPAPE D’ÉVACUATION DE 3/8 PO 45U948 SOUPAPE DE SÉCURITÉ 200 PSI 33MH70 MANOSTAT 33MH71...
  • Page 32 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC42 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 33 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC42 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR TF006607CG CLAPET ANTI-RETOUR 33MH64 RACCORD DE TUYAUTERIE DE 3/4 PO ST072231AV SOUPAPE D’ÉVACUATION DE 3/8 PO 45U948 SOUPAPE DE SÉCURITÉ 200 PSI 33MH70 MANOSTAT 33MH71...
  • Page 34 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC84 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 35 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC84 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR TF003603CG SOUPAPE D’ÉVACUATION DE 3/8 PO 45U948 CLAPET ANTI-RETOUR CV003404AV COMPRESSION NUT ST072321AV MANOSTAT 33MH71 CONNECTEUR À COMPRESSION 1/4 PO ST011701AV RACCORD DE TUYAUTERIE DE 1/4 POUCE-18 X 2-3/4 POUCE ST070387AV SOUPAPE DE SÉCURITÉ...
  • Page 36 ILLUSTRATION DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC41 Pour commander des pièces détachées, composer le 1-800-Grainger 24 heures par jour – 365 jours par an Fournir les informations suivantes : -Numéro de modèle -Numéro de série (s’il y en a un)
  • Page 37 LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES POUR LES MODÈLES 35WC41 N° de réf. Description Numéro de pièce : Qté RÉSERVOIR TF003603CG SOUPAPE D’ÉVACUATION DE 3/8 PO 45U948 CLAPET ANTI-RETOUR CV003404AV COMPRESSION NUT ST072321AV MANOSTAT 33MH71 CONNECTEUR À COMPRESSION 1/4 PO ST011701AV RACCORD DE TUYAUTERIE DE 1/4 POUCE-18 X 2-3/4 POUCE ST070387AV SOUPAPE DE SÉCURITÉ...
  • Page 38 NOTES...
  • Page 39 NOTES...
  • Page 40 Grainger à proximité (consulter le site www.grainger.com pour obtenir la liste des succursales de Grainger); ou (ii) communiquer avec Grainger en se rendant sur le site www.grainger.com et en cliquant sur le lien « Contact Us » en haut de la page, puis sur le lien «...