Dear User of the GOVECS scooter, We are excited that you have made the decision to purchase the GOVECS scooter and it is our pleasure to welcome you among the great number of GOVECS scooter drivers� This manual includes instructions concerning proper use, maintenance, and care of your GOVECS scooter�...
The batteries installed in GOVECS scooters, are subject to recycling according to the Directive 2006/66/EC of the European Parliament and of the Council of 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC�...
SAFE RIDING Pre-ride activities Riding technique Before riding the scooter make sure that: • Always follow traffic regulations� • The battery is unplugged from the charger and plugged into the • Hold the handlebar with two hands� scooter's system� • Keep both feet on the footrests� •...
MAIN COMPONENTS 1� Front light 2� Steering 3� USB socket (under seat) 4� Rear light 5� Front wheel and brake 6� Battery 7� Steering lock 8� Side stand 9� Rear wheel, brake & hub engine...
LEFT HAND CONTROLLERS High/low beam High/low beam (constant) • Switches the front light position� High/low beam (blink) • Only use the high beam according to traffic regulations� • Be aware that the high beam can blind other drivers� Horn Turn signals •...
RIGHT HAND CONTROLLERS Throttle • Twist backward to accelerate� Front brake • Release to decelerate (engine brake)� • Always obey traffic regulations and speed limits� • If possible, avoid turning the lever too quickly� Front brake lever • The right-hand brake lever is responsible for braking with the front wheel�...
DISPLAY - ELEMENTS Warning lamp High/low beam Stand unfolded Right indicator Left indicator Battery level Speed gauge Speed units Driving data (selectable) The following elements are visible on the display�...
Page 13
DISPLAY - ELEMENTS Display Elements • If the battery is overheated, the battery level indicators will blink and the warning sign will appear� • The warning sign indicates that the scooter’s power is being reduced� This effect called derating� While the derating process, yo u can continue riding the scooter�...
DISPLAY - SETTINGS Switching the displayed data • Press the Menu selector button on the back of the left-hand grip to switch between the displayed data� Available data: • Odometer & Trip distance • Time & Data • Range & Average range •...
IGNITION Ignition turned ON (right position) • All the functions are active� • Scooter is ready for riding� • The key cannot be removed� Ignition turned OFF (left position) • All functions are turned off� • Scooter can be pushed� •...
SIDE STAND Positioning the scooter on the stand • Position the scooter on an even ground and extend the stand fully� • The scooter leans slightly to the side when resting on the stand� Getting the scooter off the stand •...
MIRROR Adjusting the mirror • Loosen the nut at the base of the mirror with a wrench� • Rotate the mirror until you can clearly see the area behind the scooter� • Make sure you have an unobstructed view of your surroundings� •...
STEERING LOCK Locking the steering • To protect your scooter from theft, you can lock the steering with the included lock� • Open the lock with the key and attach it to the bracket on the front left suspension leg� •...
Page 19
GLOVE BOX Storage • Unlock the glove box with the key� • It can be used to store small items like a wallet or a phone� • Cargo space is 1�5 litres�...
Page 20
USB SOCKET Using the USB socket • The socket is located in the glove box� • It can be used to charge devices such as smartphones, GPS devices, etc� • For safety reasons, do not use electronic devices while riding� • Charging voltage 5 V •...
BATTERY Removing the battery You can remove the battery for storage or off-board charging� • Turn the scooter off� • Open the glove box� • Pull the wire to open the seat� • Unplug the battery connector� • Remove the safety strap holding the battery� •...
Page 22
CHARGING THE BATTERY General instructions • The charger is designed for indoor use only� • Charging the battery is possible in temperatures above 0 °C in dry conditions� • Remove the battery (see page 21) and bring it to the charger, or plug the charger in with the battery mounted on the scooter� •...
LIGHTS The scooter is equipped with the following lights: Front lights • Daylight running light • Headlight (high/low beam) • Indicators The front light is equipped with a dusk sensor that switches it to daylight running light in bright light conditions� Rear lights •...
• The minimal safe tread depth is 1 mm� • Damaged tyres & tubes must be replaced as soon as possible with parts recommended by GOVECS� • Tyres & tubes should never be repaired� Once damaged they are no longer safe for use�...
Page 25
BRAKES The braking system is critical for the safety of the vehicle� For personal safety one should take care of its condition� Brake inspection Inspect your brakes on a regular basis • Check the brake fluid level� • Inspect the brake cables for leaks� •...
BRAKE FLUID LEVEL Checking the brake fluid level The brake fluid level should be checked before each ride� In order to do it: • Position the scooter in an upright position on even ground� • Check the fluid level through the glass in the brake reservoir� •...
• Do not make unauthorised modifications to the vehicle� Battery life • There is no possibility to overcharge the battery� • Charge the battery every time it's significantly depleted� • Avoid operating a scooter with a significantly depleted battery� • Use only the designated charger supplied by GOVECS�...
MAINTENANCE SCHEDULE The vehicle must undergo a regular inspection every 5000 km or every year (whichever comes first)� The following elements must be checked: Component What to check Component What to check Lights front / rear Functionality Fenders Stability Light mount Stability Side stand Full pivot, sensor working...
SPECIFICATION SHEET / SERVICE CONTACT Vehicle name Elmoto Loop Suspension Back: Twin-Shock buffers, Fork: Marzocchi double-bridge fork (170 mm) Vehicle class Motor type Gearless, brushless wheel hub motor with Dimensions 1895 x 716 x 1150 mm (L x W x H) /...
EINFÜHRUNG Sehr geehrter Benutzer eines GOVECS-Rollers, wir freuen uns sehr, dass Sie sich für einen Roller von GOVECS entschieden haben, und begrüßen Sie herzlich im großen Kreis der GOVECS-Fahrer� Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur richtigen Handhabung, Pflege und Wartung Ihres GOVECS-Rollers� Zu Ihrer Sicherheit und zur Gewährleistung eines komfortablen...
Anweisungen zu Schäden am Roller oder zu Verletzungen führen kann� Die in GOVECS-Rollern eingebauten Batterien unterliegen dem Recycling gemäß der Richtlinie 2006/66/EG des Europäis- chen Parlaments und des Europäischen Rates vom 6� September 2006 über Batterien und Akkumulatoren sowie Altbat- terien und Altakkumulatoren, welche die vorherige Richtlinie 91/157/EWG ersetzt�...
SICHER FAHREN Tätigkeiten vor Fahrbeginn Fahrtechnik Vor Fahrtbeginn vergewissern Sie sich bitte immer von Folgendem: • Befolgen Sie immer die Verkehrsregeln� • Die Batterie wird vom Ladegerät getrennt und in das System des • Halten Sie den Lenker mit beiden Händen� Scooters eingesteckt�...
LINKE STEUERELEMENTE Fern- und Abblendlicht Fern- und Abblendlicht (dauerhaft) • Schaltet die Position des Frontlichts um� Fern- und Abblendlicht • Verwenden Sie das Fernlicht nur gemäß der Straßenverkehrs- (Lichthupe) ordnung� Hupe • Beachten Sie, dass das Fernlicht andere Fahrer blenden kann�...
RECHTE STEUERELEMENTE Gasgriff • Zum Beschleunigen nach hinten drehen� Vorderbremse • Zum Abbremsen loslassen (Motorbremse)� • Beachten Sie immer die Verkehrsregeln und Geschwind- igkeitsbegrenzungen� • Wenn möglich den Hebel nicht zu schnell betätigen� Bremshebel für vorne • Der rechte Bremshebel dient dem Bremsen mit dem Vorderrad�...
DISPLAY – ELEMENTE Warnlampe Fern- und Abblendlicht Ständer ausgeklappt Anzeige Blinker Anzeige Blinker links rechts Geschwindig- Batteriestand keitsmesser Geschwindigkeit- seinheiten Fahrdaten (auswählbar) Auf dem Display sind folgende Elemente sichtbar�...
Page 41
DISPLAY – ELEMENTE Display-Elemente • Im Falle einer Überhitzung der Batterie, blinken die Batteriestand-Anzeigen und die Warnleuchte erscheint� • Die Warnleuchte zeigt an, dass die Leistung Rollers reduziert wird (Derating-Vorgang)� Während der Leistungsreduzierung kann der Roller weiter gefahren werden� Nutzung des Rollers •...
DISPLAY – EINSTELLUNGEN Umschalten der angezeigten Daten • Drücken Sie die Menüwahltaste auf der Rückseite des linken Griffs, um zwischen den angezeigten Daten zu wechseln� Verfügbare Daten: • Kilometerzähler und Fahrstrecke • Zeit und Daten • Reichweite und Durchschnittliche Reichweite •...
ZÜNDUNG Zündung eingeschaltet (rechte Position) • Alle Funktionen sind aktiv� • Der Roller ist fahrbereit� • Der Schlüssel kann nicht abgezogen werden� Zündung ausgeschaltet (linke Position) • Alle Funktionen sind abgeschaltet� • Sie können den Roller schieben� • Der Roller kann sicher gehandhabt werden� •...
SEITENSTÄNDER Den Roller auf den Ständer stellen • Stellen Sie den Scooter auf ebenen Grund und klappen Sie den Ständer vollständig aus� • Der Scooter neigt leicht zur Seite, wenn er auf dem Ständer steht� Den Roller vom Ständer nehmen •...
SPIEGEL Spiegel einstellen • Lösen Sie die Mutter an der Unterseite des Spiegels mit einem Schraubenschlüssel� • Stellen Sie den Spiegel so ein, dass Sie den Bereich hinter dem Roller deutlich sehen können� • Vergewissern Sie sich, dass Sie eine ungehinderte Sicht auf Ihre Umgebung haben�...
LENKSCHLOSS Den Lenker sperren • Um Ihren Scooter vor Diebstahl zu schützen, können Sie den Lenker mit dem enthaltenen Schloss sperren� • Öffnen Sie das Schloss mit dem Schlüssel und bringen Sie es an der Halterung an der vorderen linken Aufhängung an� •...
HANDSCHUHFACH Aufbewahrung • Öffnen Sie mit dem Schlüssel das Handschuhfach� • Darin können Sie kleine Gegenstände wie Ihre Geldbörse oder Ihr Handy aufbewahren� • Es ist ein 1,5-Liter-Laderaum�...
Page 48
USB-BUCHSE Verwendung der USB-Buchse • Die Buchse befindet sich im Handschuhfach� • Sie kann zum Aufladen von Smartphones, GPS und anderen Geräten verwendet werden� • Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie bitte keine elektron- ischen Geräte während des Fahrens� • Ladespannung 5 V •...
Page 49
BATTERIE Batterie entfernen Sie können die Batterie zum Lagern oder Aufladen außerhalb des Fahrzeugs entfernen� • Schalten Sie den Scooter aus� • Öffnen Sie das Handschuhfach� • Ziehen Sie am Kabel, um den Sitz zu öffnen� • Trennen Sie den Batteriestecker� •...
BATTERIE AUFLADEN Allgemeine Anweisungen • Das Ladegerät ist nur für den Innenbereich bestimmt� • Das Laden der Batterie ist bei Temperaturen über +0 °C unter trockenen Bedingungen möglich� • Entfernen Sie die Batterie (siehe Seite 49) und bringen Sie sie zum Ladegerät oder verbinden Sie das Ladegerät mit der am Scooter angebrachten Batterie�...
BELEUCHTUNG Der Roller ist mit folgenden Leuchten ausgestattet: Frontleuchten • Tageslicht • Frontscheinwerfer (Fern- und Abblendlicht) • Anzeigen Die Frontleuchte verfügt über einen Dämmerungssensor, der bei hellen Lichtbedingungen das Tageslicht aktiviert� Rücklichter • Bremslicht Frontleuchten • Standlicht • Anzeigen • Kennzeichenleuchte Lichtarten Die am Roller verwendeten LED-Energiespardioden müssen nicht regelmäßig ausgetauscht werden�...
Page 52
• Die minimale sichere Profiltiefe beträgt 1 mm� • Beschädigte Reifen und Schläuche müssen so schnell wie möglich mit von GOVECS empfohlenen Teilen ersetzt werden� • Reifen und Schläuche sollten niemals geflickt werden� Nach einer Beschädigung sind sie nicht mehr sicher�...
BREMSEN Das Bremssystem ist entscheidend für die Sicherheit des Fahrzeugs� Für Ihre persönliche Sicherheit sollten Sie immer ihren Zustand überwachen� Bremsenprüfung Überprüfen Sie Ihre Bremsen regelmäßig • Prüfen Sie den Bremsflüssigkeitsstand� • Überprüfen Sie die Bremsleitungen auf Dichtheit� • Überprüfen Sie, ob die Dicke der Bremsbeläge mehr als 2,4 mm beträgt�...
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND Bremsflüssigkeitsstand prüfen Der Bremsflüssigkeitsstand sollte vor jeder Fahrt überprüft werden� Gehen Sie dazu wie folgt vor: • Stellen Sie den Scooter in eine aufrechte Position auf ebenen Grund� • Überprüfen Sie den Flüssigkeitsstand durch das Glas im Brems- flüssigkeitsbehälter� •...
• Der Akku kann nicht überladen werden� • Laden Sie die Batterie immer sofort auf, wenn sie deutlich entladen ist� • Vermeiden Sie den Betrieb eines Rollers mit einer stark en- tladenen Batterie� • Verwenden Sie nur das von GOVECS gelieferte Ladegerät�...
WARTUNGSZEITPLAN Das Fahrzeug muss regelmäßig alle 5000 km oder jedes Jahr (je nachdem, was zuerst eintrifft) überprüft werden� Folgende Elemente müssen überprüft werden: Komponente Was ist zu überprüfen Komponente Was ist zu überprüfen Beleuchtung vorne/hinten Funktionsfähigkeit Stoßstange Stabilität Lichthalterung Stabilität Seitenständer Vollständig schwenkbar, Sensor funktioniert...
TECHNISCHES DATENBLATT / SERVICE KONTAKT Fahrzeugname Elmoto Loop Federung Hinten: Doppelter Stoßdämpfer, Gabel: Marzocchi Doppelbrückengabel Fahrzeugklasse (170 mm) Motortyp Getriebeloser, bürstenloser Radnaben- motor mit membranbelüftetem Gehäuse Maße 1895 x 716 x 1150 mm (L x B x H) / Sitzhöhe: 830-860 mm...
Page 59
SOMMAIRE Informations générales Système électrique Introduction ���������������������������������������������������������������������������60 Prise USB ������������������������������������������������������������������������������76 Sécurité ���������������������������������������������������������������������������������61 Batterie ���������������������������������������������������������������������������������77 Rouler en toute sécurité �������������������������������������������������������62 Recharger la batterie ������������������������������������������������������������78 Numéro de châssis ���������������������������������������������������������������63 Équipements de sécurité Présentation du véhicule Phares �����������������������������������������������������������������������������������79 Principaux équipements �������������������������������������������������������64 Pneus ������������������������������������������������������������������������������������80 Éléments de la direction �������������������������������������������������������65 Freins ������������������������������������������������������������������������������������81 Niveau de liquide de frein �����������������������������������������������������82...
INTRODUCTION Cher utilisateur d'un scooter GOVECS, nous apprécions que vous ayez choisi un scooter GOVECS et nous sommes ravis de vous compter parmi les nombreux utilisateurs de scooters GOVECS� Ce mode d’emploi comporte des instructions importantes concernant l'utilisation, l’entretien et la maintenance de votre scooter GOVECS�...
Les batteries installées dans les scooters GOVECS doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE du Parlement européen du 6 septembre 2006 relative aux piles et accumulateurs ainsi qu’aux déchets de piles et d’accumu- lateurs, qui remplace la directive précédente 91/157/CEE�...
ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ Contrôles avant de prendre la route Conduite Avant de partir, vérifiez toujours ce qui suit : • Observer toujours le code de la route� • La batterie est débranchée du chargeur et branchée au • Tenir le guidon avec les deux mains� système du scooter�...
PRINCIPAUX ÉQUIPEMENTS 1� Phare avant 2� Commande 3� Prise USB (sous le siège) 4� Feu arrière 5� Roue avant et frein 6� Batterie 7� Antivol de direction 8� Béquille 9� Roue arrière, frein et moteur de moyeu...
ÉLÉMENTS DE LA DIRECTION 1� Rétroviseurs 4� Écran 7� Klaxon 2� Poignée de frein pour l’arrière 5� Poignée de frein pour l’avant 8� Affichages 3� Faisceau haut / bas 6� Accélérateur 9� Contact...
ÉLÉMENTS DE COMMANDE À GAUCHE Faisceau haut / bas Faisceau haut / bas (allumé en continu) • Change la position du phare avant� Faisceau haut / bas (appels • N’utiliser le feu de route que conformément au code de la de phares) route�...
ÉLÉMENTS DE COMMANDE À DROITE Accélérateur • Tourner vers l’arrière pour accélérer� • Relâcher pour freiner (frein moteur)� Frein avant • Respecter toujours le code de la route et les limitations de vitesse� • Ne pas actionner la poignée trop rapidement si possible� Poignée de frein pour l’avant •...
ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE Voyant d’avertissement Faisceau haut / bas Béquille sortie Affichage Clignotant Affichage gauche Clignotant droit Niveau de charge de Indicateur de la batterie vitesse Unités de vitesse Données de conduite (à sélectionner) Les éléments suivants sont affichés à l’écran�...
Page 69
ÉLÉMENTS D’AFFICHAGE Éléments d’affichage • En cas de surchauffe de la batterie, les indicateurs de niveau de Batterie clignotent et le signal d’avertissement s’affiche� • Le signal d’avertissement indique une baisse de puissance du scooter (baisse de régime)� Pendant cette baisse de régime, vous pouvez continuer à...
ÉCRAN – RÉGLAGES Navigation dans les données affichées • Appuyer sur la touche de sélection de menu située à l’arrière de la poignée gauche pour naviguer entre les données affichées� Données disponibles : • Compteur kilométrique et distance parcourue • Heure et données •...
CONTACT Contact allumé (position à droite) • Toutes les fonctions sont activées� • Le scooter est prêt à démarrer� • La clé ne doit pas être retirée� Contact coupé (position à gauche) • Toutes les fonctions sont désactivées� • Vous pouvez pousser le scooter� •...
BÉQUILLE Sortir la béquille • Placer le scooter sur une surface plane et sortir entièrement la béquille� • Le scooter penche légèrement sur le côté lorsqu’il est sur sa béquille� Rentrer la béquille • Tenir fermement le guidon et rabattre la béquille avec la jambe� Capteur de béquille •...
RÉTROVISEURS Régler les rétroviseurs • Desserrer les écrous en bas du rétroviseur avec une clé� • Régler le rétroviseur de manière à pouvoir bien voir la zone située derrière le scooter� • Veiller à une parfaite visibilité de votre environnement� •...
ANTIVOL DE DIRECTION Bloquer le guidon • Pour protéger votre scooter contre le vol, vous pouvez bloquer le guidon avec l’antivol intégré� • Ouvrir l’antivol avec la clé et le placer sur le support situé sur la suspension avant gauche� •...
BOÎTE À GANTS Rangement • Ouvrir la boîte à gants avec la clé� • La boîte à gants peut accueillir des petits objets, par ex� porte-monnaie ou téléphone portable� • Elle a un volume de 1,5 litres�...
Page 76
PRISE USB Prise USB • La prise est située dans la boîte à gants� • Elle permet de charger les smartphones, GPS et autres appareils� • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'utiliser des appareils électroniques pendant la conduite� •...
Page 77
BATTERIE Retirer la batterie Vous pouvez retirer la batterie pour la ranger ou la charger à l’extérieur du véhicule� • Arrêter le scooter� • Ouvrir la boîte à gants� • Tirer sur le câble pour ouvrir le siège� • Débrancher la prise de la batterie� •...
RECHARGER LA BATTERIE Consignes générales • Le chargeur est uniquement prévu pour un usage dans les espaces intérieurs� • La batterie peut être chargée à des températures supérieures à 0 °C dans des conditions sèches� • Retirer la batterie (voir page 77) et la placer sur le chargeur ou brancher le chargeur avec la batterie située sur le scooter�...
PHARES Le scooter est équipé des phares suivants : Phares avant • Feu diurne • Phare avant (Faisceau haut / bas) • Affichages Le phare avant est équipé d'un capteur crépusculaire qui active le feu diurne lorsqu’il fait clair� Phares arrière •...
• La profondeur de sculpture de sécurité minimale est de 1 mm� • Les pneus et chambres à air endommagés doivent être remplacés dans les meilleurs délais par des pièces recommandées par GOVECS� • Les pneus et chambres à air ne doivent jamais être réparés� Une fois endommagés, ils ne peuvent plus être utilisés en toute sécurité�...
FREINS Le système de freinage est essentiel pour la sécurité du véhicule� Pour votre sécurité, son état doit toujours être surveillé� Contrôle des freins Vérifier régulièrement vos freins • Vérifier le niveau de liquide de frein� • Vérifier l’étanchéité des conduites de frein� •...
NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN Vérifier le niveau de liquide de frein Le niveau de liquide de frein doit être vérifié avant chaque départ� Procéder comme suit : • Placer le scooter en position droite sur une surface plane� • Vérifier le niveau de liquide par le voyant situé sur le réservoir de liquide de frein�...
Durée de vie de la batterie • Aucune surcharge de la batterie n’est possible� • Charger la batterie chaque fois qu’elle est déchargée� • Éviter d'utiliser le scooter avec une batterie très déchargée� • Utiliser uniquement le chargeur fourni par GOVECS�...
PLANNING D’ENTRETIEN Le scooter doit être vérifié régulièrement tous les 5 000 km ou tous les ans (selon ce qui survient en premier)� Les éléments suivants doivent être vérifiés : Élément Point à vérifier Élément Point à vérifier Phares avant/arrière Fonctionnement Pare-chocs Stabilité...
FICHE TECHNIQUE Nom du véhicule Elmoto Loop Suspension Arrière : Amortisseur double, Fourche : Fourche à double pont Marzocchi Classe du (170 mm) véhicule Type de moteur Moteur de moyeu de roue sans engrenage et Dimensions 1 895 x 716 x 1 150 mm (L x l x h) / sans balai avec carter ventilé...
TECHNICAL INSPECTION / TECHNISCHE INSPEKTION / CONTRÔLE TECHNIQUE / TECHNISCHE INSPECTIES VIN / FIN / NIV / FRAMENUMMER :___________________________________________ ____________ The inspections shall be carried out within a period of 100 km before or 100 km after the due date, but at least once a year� Die Inspektionen sind in einem Zeitraum von 100 km vor oder 100 km nach der Fälligkeit, mindestens aber einmal pro Jahr durchzuführen�...
Page 87
TECHNICAL INSPECTION / TECHNISCHE INSPEKTION / CONTRÔLE TECHNIQUE / TECHNISCHE INSPECTIES Inspection Mileage Date Next Inspection Signature Stamp Inspektion Kilometerstand Datum Nächste Inspektion Unterschrift Stempel Contrôle Kilométrage Date Contrôle suivante Signature Cachet Inspectie Kilometerstand Datum Volgende inspectie Handtekening Stempel 500 km 5000 km 10000 km 15000 km...
Page 88
TECHNICAL INSPECTION / TECHNISCHE INSPEKTION / CONTRÔLE TECHNIQUE / TECHNISCHE INSPECTIES Inspection Mileage Date Next Inspection Signature Stamp Inspektion Kilometerstand Datum Nächste Inspektion Unterschrift Stempel Contrôle Kilométrage Date Contrôle suivante Signature Cachet Inspectie Kilometerstand Datum Volgende inspectie Handtekening Stempel 20000 km 25000 km 30000 km...
Page 89
TECHNICAL INSPECTION / TECHNISCHE INSPEKTION / CONTRÔLE TECHNIQUE / TECHNISCHE INSPECTIES Inspection Mileage Date Next Inspection Signature Stamp Inspektion Kilometerstand Datum Nächste Inspektion Unterschrift Stempel Contrôle Kilométrage Date Contrôle suivante Signature Cachet Inspectie Kilometerstand Datum Volgende inspectie Handtekening Stempel 35000 km 40000 km 45000 km...
Page 90
TECHNICAL INSPECTION / TECHNISCHE INSPEKTION / CONTRÔLE TECHNIQUE / TECHNISCHE INSPECTIES Inspection Mileage Date Next Inspection Signature Stamp Inspektion Kilometerstand Datum Nächste Inspektion Unterschrift Stempel Contrôle Kilométrage Date Contrôle suivante Signature Cachet Inspectie Kilometerstand Datum Volgende inspectie Handtekening Stempel 50000 km 55000 km 60000 km 65000 km...
Page 91
TECHNICAL INSPECTION / TECHNISCHE INSPEKTION / CONTRÔLE TECHNIQUE / TECHNISCHE INSPECTIES Inspection Mileage Date Next Inspection Signature Stamp Inspektion Kilometerstand Datum Nächste Inspektion Unterschrift Stempel Contrôle Kilométrage Date Contrôle suivante Signature Cachet Inspectie Kilometerstand Datum Volgende inspectie Handtekening Stempel 70000 km 75000 km...
Page 92
GOVECS AG Service Hotline: +49 800 788 788 30 Bavariafilmplatz 7, Geb. 3a 82031 Grünwald service@govecs.com Germany www.govecsgroup.com I Online-Shop: www.govecs-scooter.com...