Page 2
SAFETY • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
Page 3
KMX 3606 User Manual • Insert the beaters or dough hooks into place until they are locked. • Plug in the appliance. • Place the ingredients in an appropriate container. Depending on the quantity to be prepared. • Plunge the beaters or hooks into the container and start the appliance by turning the control knob to the right.
Page 4
SÉCURITÉ • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similairement agréés afin d’éviter un danger. •...
Page 5
KMX 3606 Mode d’emploi UTILISATION • Insérez les batteurs ou les crochets à pâte jusqu’à leur verrouillage. • Branchez l’appareil. • Placez les ingrédients dans le conteneur approprié, en fonction de la quantité à préparer. • Plongez les batteurs ou crochets dans le conteneur et démarrez l’appareil en tournant le bouton de contrôle vers la droite.
Page 6
VEILIGHEID • Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is. • Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant zelf, de dealer of erkend technicus om brandgevaar te voorkomen.
Page 7
KMX 3606 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK Plaats de gardes en de deeghaken in het apparaat tot dat deze vergrendelt zijn. • Steek de stekker in het stopcontact. • Doe de ingrediënten in een kom. • Plaats de gardes of deeghaken in de kom en begin met mixen door de snelheidsregelaar naar rechts te schuiven.
Page 8
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann der hersteller nicht für schäden haftbar gemacht werden. • Wenn das stromkabel beschädigt ist, muss es vom hersteller, kundendienst oder ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden, um gefahren zu vermeiden. • Bewegen sie das gerät niemals, indem sie am kabel ziehen, und achten sie darauf, dass das kabel nicht verwickelt wird.
Page 9
KMX 3606 Bedienungsanleitung ANWENDUNG • Die quirle und knethaken einsetzen, bis sie einrasten. • Das gerät einstecken. • Die zutaten in einen geeigneten behälter legen, je nach der zuzubereitenden menge. • Die quirle oder haken in den behälter tauchen und das gerät durch drehen des reglers nach rechts einschalten.
Page 10
SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un addetto all’assistenza o da persone analogamente qualificate al fine di evitare pericoli. •...
Page 11
KMX 3606 Manuale Utente UTILIZZO • Attaccate l’apparecchio alla corrente. • Mettete gli ingredienti nell’apposito contenitore, a seconda della quantità da preparare. • Inserite i battitori o i ganci nel contenitore e accendete l’apparecchio girando verso destra la manopola di controllo.
Page 12
PRECAUCIONES IMPORTANTES • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, corresponde al fabricante, a su representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo. •...
Page 13
KMX 3606 Manual Del Uso • Introduzca los batidores o los ganchos para amasar en su lugar hasta que queden fijos. • Enchufe el aparato. • Coloque los ingredientes en un recipiente apropiado. Según la cantidad que se vaya a preparar.
Page 14
CUIDADOS IMPORTANTES • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo dano. • Se o cabo eléctrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma qualificação de modo a evitar perigos. •...
Page 15
KMX 3606 Instruções De Utilização UTILIZAÇÃO • Insira as batedeiras ou os ganchos para a massa até ficarem fixas. • Ligue o aparelho. • Coloque os ingredientes num recipiente adequado. Depende da quantidade a ser preparada. • Mergulhe as batedeiras ou os ganchos no recipiente e ligue o aparelho rodando o botão de controlo para a direita.