Télécharger Imprimer la page
Ingersoll Rand FALCON 25 FSA Serie Notice D'installation
Ingersoll Rand FALCON 25 FSA Serie Notice D'installation

Ingersoll Rand FALCON 25 FSA Serie Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

6
Connect Trim and Device
Conecte la moldura y el
dispositivo
Fixer la garniture et le dispositif
Twist wires together
Enrolle juntos los cables
Enrouler les câbles ensemble
Route Wires Through Door and Device Center Case
Enrute los cables a través de la puerta y
el alojamiento central del dispositivo
Acheminer les câbles par la porte et
le coffre central du dispositif
Route Wires To Terminal Block
Enrute los cables al bloque de la terminal
Acheminer les câbles au bornier de connexion
25-R
25-M
25-V
25-C
7
Drill Door for Wires
Perfore la puerta para los cables
Percer la porte pour acheminer les câbles
³⁄₁₆"
(4 mm)
(16 mm)
8
Connect Wires to Switch and Power Transfer
Conecte los cables al interruptor y transferencia de
energía
Brancher les câbles à l'interrupteur et transmission de
puissance
Electric Power Transfer
Fuerza Eléctrica Transferencia
Électrique Power Transfer
PS873 or/o/ou PS861
Power Supply
Toma de Corriente
Alimentation Électrique
Control Switch
Interruptor de Mando
Interrupteur de Régulation
Electrical Requirements
24 Volts DC, .34 Amps
Two non-polarized wires (18 AWG minimum)
Requerimientos Eléctricos
24 Volitos de CC, .34 Amps
2 cables no polarizados (mínimo 18 AWG)
Spécifications Électriques
24 V c.c., .34 Amps
Deux câbles non polarisés
(calibre 18 min.)
© 2009 Ingersoll-Rand
Company Limited
640017-00(B)
640017-00
Instrucciones de instalación
⁵⁄₈"
2"
(51 mm)
#10-24
1
Prepare Door (LHR Shown)
Prepare la puerta (Se muestre el LHR)
Préparer la porte (LHR illustré)
Device
Trim Side of Door
Mecanismo
Lado de Guarnición
Appareil
Côté de la Chant
¹⁄₄" (6 mm)
3⁷⁄₈
"
(98 mm)
2
"
(51 mm)
7³⁄₄
"
(197 mm)
5⁵⁄₁₆"
(135 mm)
⁵⁄₈" (16 mm)
25 FSA/FSE Trims/Molduras/Garnitures
Installation Instructions
510L-FSA/FSE
511L-FSA/FSE
513K-FSA/FSE
Use plastic template from device package if available.
Utilice la plantilla de plástico del paquete del dispositivo si está disponible.
Utiliser le gabarit de plastique de l'emballage du dispositif si fourni.
Device
³⁄₈" (10 mm)
C L
Mecanismo
Appareil
¹⁄₄" (6 mm)
¹⁄₄" (6 mm)
⁷⁄₈" (22 mm)
Device
1³⁄₄"
1³⁄₄"
Mecanismo
(44 mm)
(44 mm)
Appareil
C L
2³⁄₄
"
2³⁄₄
"
(70 mm)
(70 mm)
Metal/Metal/Métal
³⁄₈" (10 mm) x 4
Metal/Metal/Métal ¹⁄₄" (10 mm) x 4
Wood/Madera/Bois
³⁄₈" (10 mm) x 4
Through/A Través/À Travers
For Thumbpiece
³⁄₈" (10 mm)
³⁄₈" (10 mm)
Trim Only
Through
Through
A Través
Solamente Por
A Través
la guarnición
À Travers
À Travers
el pedazo del
pulgar
Seulement pour
la chant de le
morceau de
pouce
Notice d'installation
512TP-FSA/FSE
Exit Device Side of Door
³⁄₈"
C L
Lado de Dispositivo de Salida
(10 mm)
Côté de Appareil de Sortie
¹⁄₄" (6 mm)
3⁷⁄₈
"
⁷⁄₈" (22 mm)
(98 mm)
7³⁄₄
"
(197 mm)
25-M
2" (51 mm)
25-R
25-V
25-C
Omit
5⁵⁄₁₆"
(135 mm)
⁵⁄₈" (16 mm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ingersoll Rand FALCON 25 FSA Serie

  • Page 1 Connect Trim and Device Drill Door for Wires Conecte la moldura y el Perfore la puerta para los cables 640017-00 dispositivo Percer la porte pour acheminer les câbles 25 FSA/FSE Trims/Molduras/Garnitures Fixer la garniture et le dispositif Twist wires together Installation Instructions Instrucciones de instalación Notice d'installation...
  • Page 2 FOR RIM DEVICE (25-R) GO TO STEP 3 Optional: Change Trim From Fail Safe to Fail Secure If Necessary, Reverse Handing Opcional: Cambie la moldura de seguro contra fallas Si necessario, invertir la orientación PARA DISPOSITIVO DEL BORDE a asegurado contra fallas Si nécessaire, inverser du sens de déplacement (25-R) SIGA AL PASO 3 Facultatif : Changer la garniture de fonctionnement...

Ce manuel est également adapté pour:

Falcon 25 fse serieFalcon 510l-fsaFalcon 510l-fseFalcon 511l-fsaFalcon 511l-fseFalcon 513k-fsa ... Afficher tout