Baumatic BO667TS-DD Installation-Emploi-Entretien page 8

Table des Matières

Publicité

DE
ERSTMALIGE
DE
BENUTZUNG
ERSTMALIGE
BENUTZUNG
Der Backofen muss gründ-
lich mit Seifenwasser ge-
Der Backofen muss gründ-
säubert werden. Wie auf
lich mit Seifenwasser ge-
der Abbildung dargestellt
säubert werden. Wie auf
vorgehen, um bei den Öfen
der Abbildung dargestellt
mit glatten Wänden die
vorgehen, um bei den Öfen
seitlichen Backbleche her-
mit glatten Wänden die
auszunehmen.
seitlichen Backbleche her-
Den Backofen für etwa 30
auszunehmen.
Minuten auf Höchsttempe-
ratur aufheizen; auf diese
Den Backofen für etwa 30
Minuten auf Höchsttempe-
Weise werden alle fett-
haltigen Bearbeitungsrück-
ratur aufheizen; auf diese
stände eliminiert, die beim
Weise werden alle fett-
Backen unangenehme Ge-
haltigen Bearbeitungsrück-
stände eliminiert, die beim
rüche verursachen könnten.
Backen unangenehme Ge-
Für die Reinigung keine
rauen
rüche verursachen könnten.
scheuernden
Materialien
Metallschaber verwenden,
um die Glastüren des Ofens
zu reinigen, da diese die
Oberfläche verkratzen und
zum
Glasbruch
führen
können .
Wichtig:
Zum Reinigen des Geräts
Als Sicherheitsvorkehrung
keinen
Dampfreiniger
verwenden.
muss vor jeder Reinigung
Als Sicherheitsvorkehrung
des Backofens immer das
muss vor jeder Reinigung
Stromnetz
abgeschaltet
des Backofens immer das
werden.
Zum
Reinigen
Stromnetz
dürfen keine sauren oder
abgeschaltet
werden.
alkalischen Substanzen ver-
Zum
Reinigen
wendet werden (Zitronen-
dürfen keine sauren oder
saft, Essig, Salz, usw.).
alkalischen Substanzen ver-
Chlorhaltige Produkte, so-
wendet werden (Zitronen-
wie Säuren oder Scheuer-
saft, Essig, Salz, usw.).
mittel sind ebenfalls zu
Chlorhaltige Produkte, so-
wie Säuren oder Scheuer-
vermeiden, dies gilt vor
mittel sind ebenfalls zu
allem für die Reinigung der
vermeiden, dies gilt vor
lackierten Wände.
allem für die Reinigung der
lackierten Wände.
ES
PRIMERA
ES
UTILIZACIÓN
PRIMERA
UTILIZACIÓN
El horno se limpia a fondo
con agua y jabón y se
El horno se limpia a fondo
enjuaga
cuidadosamente.
con agua y jabón y se
Para sacar los armazones
enjuaga
cuidadosamente.
laterales en los hornos con
Para sacar los armazones
paredes lisas proceder como
laterales en los hornos con
se ilustra en la figura.
paredes lisas proceder como
Recalentar el horno alre-
se ilustra en la figura.
dedor de 30 minutos a la
Recalentar el horno alre-
máxima temperatura; serán
dedor de 30 minutos a la
así eliminados todos los
residuos grasos ya que po-
máxima temperatura; serán
drían causar olores desagra-
así eliminados todos los
dables durante la fase de
residuos grasos ya que po-
drían causar olores desagra-
cocción.
No utilizar para la limpieza
dables durante la fase de
materiales
cocción.
abrasivos
o
oder
metálicas
afiladas
limpiar las puertas de vidrio
del horno, podrían rayar
la superficie y provocar la
rotura del vidrio.
Importante:
Para la limpieza del aparato
Como precaución de segu-
no utilizar limpiadores de
ridad, antes de proceder con
vapor.
Como precaución de segu-
cualquier operación de lim-
ridad, antes de proceder con
pieza
del
horno
cualquier operación de lim-
siempre el enchufe de la
toma de corriente o quitar la
pieza
del
horno
línea de alimentación del
siempre el enchufe de la
aparato. Además evitar el
toma de corriente o quitar la
línea de alimentación del
uso de sustancias ácidas o
aparato. Además evitar el
alcalinas (jugos de limón,
uso de sustancias ácidas o
vinagre, sal, tomates, etc.).
alcalinas (jugos de limón,
Evitar el uso de productos a
vinagre, sal, tomates, etc.).
base de cloro, ácidos o
Evitar el uso de productos a
abrasivos
especialmente
base de cloro, ácidos o
para la limpieza de las
abrasivos
especialmente
paredes barnizadas.
para la limpieza de las
paredes barnizadas.
NL
EERSTE GEBRUIK
NL
EERSTE GEBRUIK
De oven moet grondig wor-
den
schoongemaakt
De oven moet grondig wor-
water en zeep, en zorgvuldig
den
schoongemaakt
worden afgespoeld. Voor
water en zeep, en zorgvuldig
het verwijderen van de zij-
worden afgespoeld. Voor
frames in ovens met gladde
het verwijderen van de zij-
wanden dient u te werk te
frames in ovens met gladde
gaan zoals op de afbeelding
wanden dient u te werk te
wordt geïllustreerd.
gaan zoals op de afbeelding
Verwarm
de
durende ongeveer 30 minu-
wordt geïllustreerd.
ten op de hoogste tempe-
Verwarm
de
durende ongeveer 30 minu-
ratuur; zodoende worden
ten op de hoogste tempe-
alle achtergebleven vetten
geëlimineerd die onaange-
ratuur; zodoende worden
name geuren zouden kunnen
alle achtergebleven vetten
ásperos,
geëlimineerd die onaange-
veroorzaken
rasquetas
name geuren zouden kunnen
bereiden van voedsel.
para
veroorzaken
Gebruik geen agressieve
schurende
bereiden van voedsel.
scherpe metalen schrapers
om de glazen deuren van
de oven te reinigen want ze
kunnen krassen veroorzaken
op de oppervlakte en het
glas kan breken.
Belangrijk:
Als
veiligheidmaatregel
Gebruik geen stoomreinigers
moet altijd de stekker uit
om het apparaat te reinigen.
het stopcontact worden ge-
Als
veiligheidmaatregel
haald of moet de voeding
moet altijd de stekker uit
het stopcontact worden ge-
van het apparaat worden
quitar
haald of moet de voeding
afgekoppeld alvorens de
van het apparaat worden
quitar
oven te gaan schoonmaken.
afgekoppeld alvorens de
Gebruik bovendien geen
oven te gaan schoonmaken.
zure of alkaline stoffen (ci-
Gebruik bovendien geen
troensap, azijn, zout, enz.).
zure of alkaline stoffen (ci-
Gebruik geen producten op
troensap, azijn, zout, enz.).
chloorbasis, of zure of
schurende producten, voor-
Gebruik geen producten op
al voor het reinigen van
chloorbasis, of zure of
gelakte oppervlakken.
schurende producten, voor-
al voor het reinigen van
gelakte oppervlakken.
PRIMEIRA
UTILIZAÇÃO
PRIMEIRA
UTILIZAÇÃO
O forno deve ser limpo a
met
fundo com água e sabão e
O forno deve ser limpo a
depois cuidadosamente se-
met
fundo com água e sabão e
cado com um pno. Para tirar
depois cuidadosamente se-
as estruturas laterais nos
cado com um pno. Para tirar
fornos com paredes lisas
as estruturas laterais nos
proceder como ilustrado na
fornos com paredes lisas
figura.
proceder como ilustrado na
Aquecer o forno à máxima
figura.
oven
ge-
temperatura por cerca de 30
Aquecer o forno à máxima
minutos; assim serão elimi-
oven
ge-
nados todos os resíduos de
temperatura por cerca de 30
minutos; assim serão elimi-
gorduras de fabrico que po-
nados todos os resíduos de
deriam causar cheiros desa-
gorduras de fabrico que po-
gradáveis ao cozinhar.
deriam causar cheiros desa-
Durante a limpeza, não
gradáveis ao cozinhar.
tijdens
het
utilize materiais ásperos,
abrasivos
tijdens
het
metálicos
middelen
of
limpar as portas de vidro do
forno, pois podem arranhar
a superfície e provocar
rachaduras no vidro.
Importante:
Não
Como precaução de segu-
a vapor para limpar o
aparelho.
rança antes de proceder a
Como precaução de segu-
qualquer operação de lim-
rança antes de proceder a
peza do forno tirar sempre a
qualquer operação de lim-
ficha da tomada de corrente
ou tirar a linha de alimen-
peza do forno tirar sempre a
tação do aparelho. Além
ficha da tomada de corrente
disso evite usar substâncias
ou tirar a linha de alimen-
ácidas ou alcalinas (sumos
tação do aparelho. Além
de limão, vinagre, etc.).
disso evite usar substâncias
Evitar
ácidas ou alcalinas (sumos
de limão, vinagre, etc.).
produtos à base de cloro,
Evitar
ácidos ou abrasivos espe-
produtos à base de cloro,
cialmente para a limpeza
ácidos ou abrasivos espe-
das paredes envernizadas.
cialmente para a limpeza
das paredes envernizadas.
PT
PT
ou
raspadores
afiados
para
utilize
limpadores
a
utilização
de
a
utilização
de
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bo667ts-so

Table des Matières