Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
U.S.: 1-800-955-0959
Europe Freephone: 00800-1810-1810
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
Benelux: +31-(0)-13-458-0580
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48-(22)-2052110
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836800
Australia: 1-800-33-1177
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com
B r a n d s
© 2016 Fellowes, Inc. | Part #872201 Rev D
ExtendSitStand_872201_RevD_10L_080516.indd 8-1
PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD.
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
NE PAS JETER.
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO TIRAR.
BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG
DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN.
BITTE GUT AUFBEWAHREN.
LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL'USO.
NON GETTARE.
Extend
Sit Stand
LEES VÓÓR GEBRUIK DE INSTRUCTIES DOOR.
NIET WEGGOOIEN.
LÄS DESSA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄNDNING.
KASSERA EJ.
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZY TAĆ NINIE JSZĄ
INSTRUKCJĘ. NIE WYRZUCAĆ.
ПЕРЕ Д ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРОСЬБА ОЗНАКОМИТЬСЯ
С ИНС ТРУКЦИЯМИ. НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ.
LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO.
NÃO AS DEITE FORA.
8/8/16 10:03 AM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fellowes Extend Sit Stand

  • Page 1 DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. С ИНС ТРУКЦИЯМИ. НЕ ВЫБРАСЫВАТЬ. BITTE GUT AUFBEWAHREN. 1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143 • 1-800-955-0959 • www.fellowes.com B r a n d s LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DA UTILIZAÇÃO. LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
  • Page 2 ENGLISH ASSEMBLY Extend™ Sit Stand STEP 1 fig. B fig. A SAFETY INSTRUCTIONS/WARNING Assemble Base and Clamp Ensure that the sit stand is anchored tightly to the desk/table before using it to prevent injury or damage to the product! • Loosen the two M6x12mm screws on the clamp bracket WARNING: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT and remove the clamp foot assembly (fig.
  • Page 3 ASSEMBLY STEP 4 STEP 8 - (FOR DUAL MONITOR SIT STAND) Insert M8 Arm Attach Crossbar • Place the M8 arm into the socket on the base and re-insert • Attach the monitor crossbar to the upper arm using the 180° stop screw. 2 M5x14mm flat head machine screws and one M6x30mm flat head machine screw.
  • Page 4 The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the machine.
  • Page 5 FRANÇAIS ASSEMBLAGE Poste de travail Assis/Debout Extend™ ÉTAPE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ/AVERTISSEMENT fig. B fig. A Monter la base et la pince Assurez-vous que le support assis-debout est solidement fixé au bureau/à la table avant de l'utiliser afin d'éviter de vous blesser ou •...
  • Page 6 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 ÉTAPE 8 (POUR UN SUPPORT ASSIS-DEBOUT POUR DOUBLE ÉCRAN) Insérer le bras M8 Fixer la barre croisée • Placez le bras M8 dans le support sur la base et réinsérez la • Fixez la barre croisée des écrans au bras supérieur à l'aide vis de blocage à...
  • Page 7 à plat sur Fellowes, Inc. (la « Société ») garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de main d'œuvre pendant ans (5) ans à compter de la date d'achat original du produit.
  • Page 8 ESPAÑOL ENSAMBLAJE Estación de trabajo para trabajar sentado/de pie Extend™ PASO 1 fig. B fig. A INSTRUCCIONES/ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Ensamble la base y el soporte de fijación Asegúrese de que la estación de trabajo se haya acoplado firmemente al escritorio/mesa antes de utilizarla para evitar cualquier lesión o daño al producto. •...
  • Page 9 ENSAMBLAJE PASO 4 PASO 8 - (PARA SOPORTE DE ESCRITORIO DE PIE O SENTADO CON MONITOR DUAL) Introduzca el brazo M8 Fije la barra transversal • Coloque el brazo M8 en la ranura de la base y vuelva a • Fije la barra transversal del monitor al brazo superior introducir el tornillo de detención de 180º.
  • Page 10 Fellowes, Inc. (la “Empresa”) garantiza que este producto no presentará defectos de material y mano de obra durante dos 5 años desde la fecha de compra original del producto. Si dicho defecto aparece durante el período de garantía, la Empresa (a su exclusiva discreción) reparará o sustituirá el producto defectuoso sin cargos por la reparación o las piezas escritorio.
  • Page 11 DEUTSCH MONTAGE Extend™ Arbeitsstation zum Sitzen/Stehen SCHRITT 1 Abb. Abb. SICHERHEITSHINWEISE/WARNHINWEIS Basisteil und Klemme zusammenbauen Stellen Sie vor der Verwendung der Sitz-/Stehkonsole sicher, dass diese fest mit der Tischplatte verankert ist, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden! • Lösen Sie die beiden M6 x 12 mm Schrauben an der Klemmhalterung, und entfernen Sie die VORSICHT: ÜBERSCHREITEN...
  • Page 12 MONTAGE SCHRITT 4 SCHRITT 8 - (BETRIFFT SITZ-/STEHKONSOLE FÜR ZWEI MONITORE) M8-Arm einsetzen Querverbindung anbringen • Platzieren Sie den M8-Arm auf den Sockel des Basisteils, • Bringen Sie die Monitorquerverbindung mithilfe von zwei und bringen Sie 180°-Stoppschraube wieder an. M5 x 14 mm Flachkopfschrauben und einer M6 x 30 mm Flachkopfschraube am oberen Arm an.
  • Page 13 Sie die Tastaturablage flach gegen die Tischfläche. Fellowes, Inc. (das „Unternehmen“) garantiert für die Dauer von fünf (5) Jahren ab dem ursprünglichen Kaufdatum des Produkts, dass dieses frei von Material- und • Drücken Sie den Hebel wieder fest nach unten, um den Herstellungsfehlern ist.
  • Page 14 ITALIANO ASSEMBLAGGIO Postazione di lavoro in posizione seduta/eretta Extend™ FASE 1 fig. B fig. A ISTRUZIONI DI SICUREZZA/AVVERTENZE Assemblare la base e bloccarla Per evitare lesioni personali o di danneggiare il prodotto, accertarsi che la postazione sia fissata saldamente alla scrivania/al tavolo prima di utilizzarla. •...
  • Page 15 ASSEMBLAGGIO FASE 4 FASE 8 - (PER SUPPORTO A DUE MONITOR) Inserire il braccio M8 Fissare la barra trasversale • Posizionare il braccio M8 nell'alloggiamento sulla base e • Fissare la barra trasversale dei monitor al braccio superiore reinserire la vite di arresto a 180°. usando 2 viti a testa piana svasata M5 x 14 mm e una vite a testa piana svasata M6 x 30 mm.
  • Page 16 Fellowes, Inc. (l'“Azienda”) garantisce che il prodotto è esente da difetti di materiali e di manodopera per un periodo di 5 anni dalla data di acquisto originale del prodotto. Nel caso in cui dovessero presentarsi difetti durante il periodo di garanzia, l'Azienda (a propria discrezione) provvederà a riparare o sostituire il prodotto difettoso senza •...
  • Page 17 NEDERLANDS ASSEMBLAGE Extend™ Zit-Sta Werkstation STAP 1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES/WAARSCHUWING! Voeten klem monteren Controleer of de zit/sta-arm stevig aan het bureaublad of de tafel is bevestigd voordat u deze in gebruik neemt, ter voorkoming van letsel of schade • Maak de twee M6x12mm-schroeven los die zich op de aan het product! klembeugel bevinden en verwijder de klemvoetassemblage WAARSCHUWING: ZORG ERVOOR DAT HET MAXIMUMGEWICHT...
  • Page 18 ASSEMBLAGE STAP 4 STAP 8 - (VOOR ZIT/STA-ARM VOOR TWEE MONITOREN) M8-arm plaatsen Dwarsbalk bevestigen • Plaats de M8-arm in de houder op de voet en zet de • Bevestig de monitor-dwarsbalk aan de bovenste arm 180°-stopschroef terug. met 2 M5x14mm-cilinderschroeven en 1 M6x30mm- cilinderschroef.
  • Page 19 Fellowes, Inc (het "Bedrijf") garandeert dat dit product gedurende 5 jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product vrij blijft van materiaal- en productiefouten. Als zich een dergelijk defect voordoet tijdens de garantieperiode, zal het Bedrijf (volledig naar eigen inzicht) het defecte product repareren of vervangen, zonder enige kosten voor bureau.
  • Page 20 SVENSKA MONTERING Extend™ höj- och sänkbara arbetsstation STEG 1 figur figur SÄKERHETSINSTRUKTIONER/VARNING Montera ihop stöd och klämma Se till att sitt/stå stället är fast förankrat i skrivbordet eller bordet för användning, för att undvika skador på dig eller produkten! • Lossa de två M6x12mm skruvarna från klämfästet och avlägsna klämmans fotmontering (figur A).
  • Page 21 MONTERING STEG 4 STEG 8 - (FÖR SITT STÅ FÖR DUBBLA SKÄRMAR) Infäst M8-armen Montera ribban • Placera M8-armen i fattningen på stödet och återinsätt • Fäst bildskärmens tvärstång till den övre armen med två stoppskruven vid 180°. M5x14mm platthuvade maskinskruvar och en M6x30mm platthuvuad maskinskruv.
  • Page 22 är platt mot bordsytan. Fellowes, Inc. (”Företaget”) garanterar att denna produkt är fri från brister avseende material och utförande, som visar sig inom fem (5) år från produktens ursprungliga inköpsdatum. Om ett sådant fel uppträder under garantiperioden kommer företaget (efter eget omdöme) att antingen reparera eller ersätta den •...
  • Page 23 POLSKI MONTAŻ Stanowisko siedzące/stojące Extend™ KROK 1 rys. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA/OSTRZEŻENIE rys. Połączyć podstawę z zaciskiem Aby zapobiec obrażeniom lub uszkodzeniu produktu, należy upewnić się, że stanowisko do pracy na siedząco lub stojąco zamocowano • Poluzować dwie śruby M6x12 mm na wsporniku trwale do biurka/stołu.
  • Page 24 MONTAŻ KROK 4 KROK 8 - (DOTYCZY STANOWISKA PRACY NA SIEDZĄCO LUB STOJĄCO NA DWA MONITORY) Włożyć ramię M8 Przymocować listwę poprzeczną • Umieścić ramię M8 w gnieździe podstawy i ponownie • Przymocować poprzeczkę monitora do ramienia górnego włożyć śrubę blokującą przekręcaną o 180°. za pomocą...
  • Page 25 Firma Fellowes, Inc. (zwana dalej „Firmą”) gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonania przez okres 5 lat od daty pierwszego zakupu. Jeśli powyższe wady zostaną wykryte przed upływem okresu gwarancji, Firma (według własnego uznania) naprawi lub wymieni wadliwy produkt bez biurka.
  • Page 26 РУССКИЙ СБОРКА Компьютерная рабочая станция Extend™ с управлением сидя/стоя ШАГ 1 рис рис УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ/ВНИМАНИЕ! Сборка основания и зажимов Во избежание получения травмы или повреждения изделия прежде чем использовать подставку, надежно прикрепите ее к столу! • Открутить два винта M6x12 мм на скобе с зажимами...
  • Page 27 СБОРКА ШАГ 4 ШАГ 8 - (ДЛЯ ПОДСТАВКИ ПОД ДВА МОНИТОРА) Установка рычага M8 Установка поперечного кронштейна • Вставить рычаг M8 в гнездо основания и вкрутить • Прикрутить поперечный кронштейн монитора на место стопорный винт на 180°. к верхнему рычагу двумя винтами M5x14 мм с плоской...
  • Page 28 полку к поверхности стола. Fellowes, Inc. («Компания») гарантирует, что данное изделие не имеет дефектов материалов и производственных дефектов, возникающих в течение 5 лет с даты первоначального приобретения продукта. В случае появления таких дефектов в течение срока действия гарантии, Компания на безоплатной...
  • Page 29 PORTUGUÊS MONTAGEM Posto de Trabalho para Posição Sentada/de Pé Extend™ PASSO 1 fig. fig. Montar a base e o sistema de fixação INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA/ADVERTÊNCIA • Desaperte os dois parafusos M6x12 mm no suporte de Assegure que o sistema para trabalhar em pé/sentado é bem fixado à secretária/mesa para evitar ferimentos ou danos no produto! fixação e retire o conjunto de pé...
  • Page 30 MONTAGEM PASSO 4 PASSO 8 - (PARA SISTEMA DE TRABALHO EM PÉ/SENTADO DE DOIS MONITORES) Inserir o braço M8 Fixar a trave • Coloque o braço M8 na tomada da base e insira novamente • Fixe a trave do monitor ao braço superior utilizando o parafuso de retenção de 180º.
  • Page 31 Fellowes, Inc. (doravante “Companhia”) garante que este produto está livre de defeitos de material e de fabrico durante os cinco (5) anos seguintes à data da compra original do produto. Se um tal defeito aparecer durante o período de garantia, a Companhia irá (a seu exclusivo critério) reparar ou substituir o produto defeituoso sem encargos pelo serviço •...
  • Page 32 ExtendSitStand_872201_RevD_10L_080516.indd 62-63 8/8/16 10:04 AM...