Télécharger Imprimer la page

Fairchild T7800 Serie Instructions D'installation, De Fonctionnement Et De Maintenance

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MINIATURE ELECTRO-PNEUMATIC TRANSDUCER
Installation, Operation and Maintenance Instructions
Figure 1. Model T7800 Extended Range Transducer Identification Number System.
GENERAL INFORMATION
The Model T7800 Series of Electro-Pneumatic Trans-ducer converts
a DC input signal to a linearly proportional pneumatic output pressure.
SPECIFICATIONS
FAIRCHILD T7800 EXTENDED RANGE
Functional Specifications
psig
[BAR]
(kPa)
0-30
Output
[0-2.0]
Range
(0-200)
Input
Range
35-150
1
Supply
[2.5-10]
Pressure
(250-1000)
12.5
Minimum
[0.85]
Span
(85)
1
Supply Pressure must be no less than 5 psig, [0.35 BAR],
(35 kPa) above maximum output.
0 psig
Air Con-
[0 BAR]
sumption
(0 kPa)
0- 30 psig
3.1
(.09 m /HR)
SCFH
3
0- 60 psig
1.6
(.04 m /HR)
3
SCFH
0.5
0-120 psig
(.01 m /HR)
3
SCFH
Flow Rate
11.0 (18.7m /HR) @150 psig, [10 BAR],
S C F M
(1000 kPa) supply & midscale output.
Temper-
Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a t u r e
Range
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Span/Zero
Adjustments
Required
Two Wire Current Input
Operating
Voltages
Supply
Three Wire Voltage Input
Voltage
S i g n a l
Three Wire Voltage Input
Impedance
1
psig
psig
[BAR]
[BAR]
(kPa)
(kPa)
0-60
0-120
[0-4.0]
[0-8.0]
(0-400)
(0-800)
4-20 mA DC, 0-10 VDC,
1-9 VDC, 0-5 VDC, 1-5 VDC
65-150
125-150
[4.6-10]
[8.8-10]
(460-1000)
(880-1000)
25
50
[1.5]
[3.0]
(150)
(300)
Set Point
15 psig
120 psig
30 psig
60 psig
[8.0 BAR]
[1.0 BAR]
[2.0 BAR]
[4.0 BAR]
(800 kPa)
(100 kPa)
(400 kPa)
(200 kPa)
7.81
11.8
(.22 m /HR)
3
(.33 m /HR)
3
4.7
13.3
7.8
(.13 m /HR)
3
(.22 m /HR)
(.37 m /HR)
15.1
3
3
3.8
7.6
(.42 m /HR)
(.11 m /HR)
(.21 m /HR)
3
3
3
-40 F to +160 F (-40 C to +71.2 C)
-40 F to +180 F (-40 C to +82.2 C)
Screwdriver adjustments located
on front of unit.
7.2 VDC @ 20 mA (4-20 mA signal)
7-30 VDC, less than 3 mA
10 Kilohms
3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fairchild T7800 Serie

  • Page 1 FAIRCHILD T7800 EXTENDED RANGE MINIATURE ELECTRO-PNEUMATIC TRANSDUCER Installation, Operation and Maintenance Instructions Figure 1. Model T7800 Extended Range Transducer Identification Number System. GENERAL INFORMATION The Model T7800 Series of Electro-Pneumatic Trans-ducer converts a DC input signal to a linearly proportional pneumatic output pressure.
  • Page 2 INSTALLATION NOTE: The Model T7800 can be mounted directly onto a flat surface Part of the TDFI7800/TD7800 enclosure is constructed on Non-Metallic material. To Prevent the risk of electrostatic sparking, the enclosure using two 10-32 Screws. For more information, see Figure 2. shall only be cleaned with a damp cloth.The TR7800 Transducer is “TA7800 Outline Dimensions”.
  • Page 3 Installation (continued) Figure 8. Optional Mounting Kit 19254-1. (Sold Separately) Pneumatic Connections NOTE: Instrument quality air, per ISA Standards S7.3- 1981, is required. Use a filter to remove dirt and Clean all pipelines to remove dirt and scale before installation. liquid in the air line ahead of the transducer for correct performance.
  • Page 4 CALIBRATIONS / ADJUSTMENTS SPLIT RANGE OPERATION Equipment Required for Calibration: Lo/Hi Span Adjustment • Pneumatic Supply capable of delivering up to 150 psig. Set the Lo/Hi Span switch to the Lo position for 0-15 psig, 15-30 psig, 0-30 psig, 30-60 psig, 0-60 psig, •...
  • Page 5 Calibrations / Adjustments (continued) Table 3. Full Range Operation. Table 4. Split Range Operation. Span Span Input Output Input Output Position Position psig (kPa) psig (kPa) 0-15 0-100 0-30 0-200 4-20 mA, 0-5, 1-5, 15-30 100-200 0-60 0-400 0-10 & 1-9 VDC 4-20 mA, 0-5, 1-5, 0-30 0-200...
  • Page 6 Table 5. T7800 Transducer Components. Item Qty. Description Cover, Machining Screw Screw Gasket Nozzle Body Assembly Orifice Assembly Orifice Assembly Orifice Assembly Spring Disk Diaphragm Spacer Ring Diaphragm Assembly Foam Block Valve Body Assembly Screw Pintle Spring, PIntle O-Ring Plug Screw Diaphragm Spacer Ring...
  • Page 7 TROUBLE-SHOOTING MAINTENANCE Table 6. Trouble-Shooting. To clean the Orifice, use the following procedure: Problem Solution (check) Shut off the valve that is supplying air to transducer. It is not necessary to remove the Transducer No Output Supply Pressure from the air line. Clogged Orifice Leakage Connections...
  • Page 8 The information set forth in the foregoing Installation, Operation and Maintenance Instructions shall not be modified or amended in any respect without prior written consent of Fairchild Industrial Products Company. In addition, the information set forth herein shall be furnished with each product sold incorporating Fairchild's unit as a component thereof.
  • Page 9 FAIRCHILD T7800 ERWEITERTER BEREICH MINIATUR-ELEKTRO-PNEUMATIK-WANDLER Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch Identifikationsnummer Modell Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse Montagesatz mit Anschlusskabel Ausführung mit Klemmleistenblock Modell Kabelanschluss nach DIN 43650 Gehäuseanbausatz mit gedrehten Klemmleistenblock Konsortium Zulassungsklassen Ausführung Eigensicher Nicht zündfähig (Divisione) Eingang Ausgang Modell Wählen Sie die entsprechende psig, [BAR] a (kPa)
  • Page 10 INSTALLATION HINWEIS: Das Modell T7800 kann direkt mit zwei 10-32 x 5/16“ -Schrauben auf Ein Teil des Gehäuses von TDFI7800/TD7800 ist auf nichtmetallischem Material eine flache Oberfläche montiert werden. Nähere Angaben finden Sie in gebaut. Zur Vermeidung von elektrostatischer Funkenbildung darf das Abbildung 2.
  • Page 11 Installation (Fortsetzung) Konfiguration der 2" Rohrmontage wird mit dem Modell TT7800 gezeigt Zur Montage müssen 2Stück 5/16“ - 18 Gewindemuttern verwendet werden (in der 2" Rohrklammer enthalten) Montagebausatz 19254-1 enthält : Montagehalterung 2" Rohrklammer 2 Stück Schrauben 10-32 x 5/16” Abbildung 8.
  • Page 12 KALIBRIERUNG / ANSCHLÜSSE SPLITRANGE-BETRIEB Für die Kalibrierung erforderliche Ausrüstung: Einstellen der niedrigen/hohen Spannweite • Pneumatikanschluss, ausgelegt für bis zu 150 psig. 1. Bei einem Ausgangsbereich von 0-15 psig, 15-30 psig, • Stromanschluss, ausgelegt für bis zu 30 mA. 0-30 psig, 30-60 psig, 0-60 psig oder 60-120 psig muss der Schalter für niedrige/hohe Spannweite auf Niedrig •...
  • Page 13 Kalibrierungen / Einstellungen (Fortsetzung) Tabelle 3. Fullrange-Betrieb Table 3. Full Range Operation. Tabelle 4. Splitrange-Betrieb Table 4. Split Range Operation. Span Span Stellung Stellung Input Ausgang Ausgang Output Eingang Input Output Eingang Spannweite Spannweite Position Position psig (kPa) psig (kPa) 0-15 0-100 0-30...
  • Page 14 Modell Modell Modell Tabelle 5. Wandlerkomponenten Bauteil Anzahl Beschreibung Abdeckung, Verarbeitung Schraube Schraube Dichtung Düsenkorpusbaugruppe Düsenbaugruppe Düsenbaugruppe Düsenbaugruppe Feder Scheibe Membran Abstandshalter Membranbaugruppe Schaumblock Ventilkorpusbaugruppe Schraube Drehbolzen Feder, Drehbolzen O-Ring Stecker Schraube Membran Abstandshalter Membranbaugruppe Membranbaugruppe Feder Schaumblock Ventilkorpusbaugruppe Schraube Drehbolzen Feder, Drehbolzen O-Ring...
  • Page 15 WARTUNG FEHLERDIAGNOSE Die Düse muss folgendermaßen gereinigt werden: Tabelle 6. Fehlerdiagnose. 1. Schließen Sie das Ventil, das den Wandler mit Luft versorgt. Problem Lösung (Überprüfung) Der Wandler muss nicht von der Luftzufuhrleitung Keine Ausgangsleistung Versorgungsdruck getrennt werden. Verstopfte Düse Undichtigkeit Anschlüsse 2.
  • Page 16 Die im vorangehenden Installations-, Betriebs- und Wartungshandbuch dargelegten Angaben dürfen in keinerlei Hinsicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung der Fairchild Industrial Products Company geändert oder ergänzt werden. Außerdem müssen die hierin dargelegten Angaben zusammen mit jedem verkauften Produkt, das ein Gerät von Fairchild als Bauteil eingebaut hat, ausgehändigt werden.
  • Page 17 GAMMA ESTESA FAIRCHILD T7800 TRASDUTTORE ELETTROPNEUMATICO IN MINIATURA Istruzioni sull’installazione, uso e manutenzione Numero identificativo Modello Collegamenti elettrici 1/2 NPT condotto Raccordo con treccia Morsettiera Modello Collegamento Montaggio su rack Gruppo di sottoscrizione Factory Mutual Norma canadese Classe di approvazione...
  • Page 18 INSTALLAZIONE NOTA: Il modello T7800 può essere montato direttamente su una superficie Parte dell’alloggiamento dei modelli TDFI7800/TD7800 è costruito con materiale piatta usando due viti 10-32. Per ulteriori informazioni, vedere la Figura 2. non metallico. Per evitare il rischio di scintille elettrostatiche, l’attrezzatura deve “Dimensioni esterne TA7800”.
  • Page 19 Installazione (segue) Configurazione di montaggio della tubazione da 2 pollici mostrata con il modello TT7800 Usare due dadi filettati per il montaggio (inclusi con morsetto per tubi da 2 pollici) Kit di montaggio 19254-1 include quanto segue: Staffa di montaggio Morsetto per tubazione da 2”...
  • Page 20 TARATURE/REGOLAZIONI FUNZIONAMENTO SU INTERVALLO PARZIALE Attrezzature necessarie per la taratura: Regolazione Span Lo/Hi (basso/alto) • Alimentazione pneumatica in grado di fornire fino a 1. Impostare il commutatore dello span Lo/Hi (basso/alto) 150 psig. in posizione Lo (basso) per un intervallo di uscita 0-15 •...
  • Page 21 Tarature/regolazioni (segue) Table 3. Full Range Operation. Tabella 3. Funzionamento su tutto l’intervallo Table 4. Split Range Operation. Tabella 4. Funzionamento su intervallo parziale Span Span Posizione Posizione Input Output Ingresso Uscita Ingresso Input Uscita Output Position Position span span psig (kPa) psig...
  • Page 22 Modello Modello Modello Tabella 5. Componenti del trasduttore Articolo Quantità Descrizione Coperchio, lavorazione meccanica Vite Vite Guarnizione Gruppo corpo ugello Gruppo orifizio Gruppo orifizio Gruppo orifizio Molla Disco Diaframma Anello distanziatore Gruppo diaframma Blocco in schiuma Gruppo corpo valvola Vite Cardine Molla, Cardine O-Ring...
  • Page 23 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MANUTENZIONE Per pulire l’orifizio, attenersi alla seguente procedura: Tabella 6. Risoluzione dei problemi 1. Spegnere la valvola che alimenta l’aria verso il trasduttore. Problema Soluzione (controllare) Non è necessario rimuovere il trasduttore dalla linea Nessuna uscita Pressione di alimentazione dell’aria.
  • Page 24 Le informazioni indicate nelle precedenti istruzioni sull’installazione, uso e manutenzione non possono essere modificate o corrette in alcun modo senza previo consenso scritto da parte di Fairchild Industrial Products Company. Inoltre, tali informazioni devono essere fornite insieme a ogni prodotto venduto di cui l’unità Fairchild è componente.
  • Page 25 GAMME ÉTENDUE FAIRCHILD T7800 TRANSMETTEUR ÉLECTROPNEUMATIQUE MINIATURE Instructions d’installation, de fonctionnement et de maintenance Numéro d'identification Modèle Connexions électriques Raccord spirale Bornier Modèle Connexion DIN 43650 Montage sur rack Groupe d’évaluation Classe de certification Sécurité intrinsèque Non incendiaire (Division 2) Entrée...
  • Page 26 INSTALLATION NOTE: Le modèle T7800 peut être monté directement sur une surface plane Une partie de l’enveloppe des dispositifs TDFI7800/TD7800 est faite de matériaux en utilisant deux vis 10-32. Pour plus d’informations, voir la figure 2. « non métalliques. Pour éviter le risque d’étincelles électrostatiques, l’enveloppe Dimensions TA7800 ».
  • Page 27 Installation (suite) Configuration de montage sur un tuyau 2” présentée avec le modèle TT7800 Utilisez deux 5/16"-18 écrous filetés pour le montage (inclus avec le collier de serrage pour tuyau 2”) Le kit de montage 19254-1 inclut les éléments suivants: Support de montage Collier de serrage pour tuyau 2”...
  • Page 28 ÉTALONNAGES / RÉGLAGES FONCTIONNEMENT DE LA GAMME FRACTIONNÉE Équipement requis pour l’étalonnage: Réglage de l’étendue minimale/maximale • Alimentation pneumatique capable de délivrer jusqu’à 150 psig 1. Placez le dispositif de réglage de l’étendue en position minimale (Lo) pour une plage de sortie de 0-15 psig, 15-30 •...
  • Page 29 Étalonnages/Réglages (suite) Tableau 3. Fonctionnement de la gamme complète Table 3. Full Range Operation. Table 4. Split Range Operation. Tableau 4. Fonctionnement de la gamme fractionnée Position Span Span Position Input Output Entrée Sortie Input Output Entrée Sortie Position Position de l’étendue de l’étendue psig...
  • Page 30 Modèle Modèle Modèle Tableau 5. Composants du transmetteur Élément Quantité Description Couverture, Usinage Joint d’étanchéité Assemblage du corps de la buse Assemblage de l’orifice Assemblage de l’orifice Assemblage de l’orifice Ressort Disque Diaphragme Bague d’écartement Assemblage du diaphragme Bloc de mousse Assemblage du corps de la vanne Cheville Ressort, Cheville...
  • Page 31 DÉTECTION DES PANNES MAINTENANCE Pour nettoyer l’orifice, utilisez la procédure suivante: Tableau 6. Détection des pannes. 1. Fermez la vanne qui alimente le transmetteur en air. Problème Solution (contrôle) Il n’est pas nécessaire de retirer le transmetteur du Aucune sortie Pression d’alimentation conduit d’air.
  • Page 32 Les informations figurant dans ces instructions d’installation, de fonctionnement et de maintenance ne doivent en aucun cas être modifiées ni amendées, sans l’autorisation écrite préalable de la société de produits industriels Fairchild. De plus, les informations incluses dans ce document doivent être fournies avec chaque produit vendu incorporant l’unité Fairchild.
  • Page 33 FAIRCHILD T7800 (GAMA AMPLIADA) MINITRANSDUCTORES ELECTRONEUMÁTICOS Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Número de identificación Modelo Conexiones eléctricas Conducto NPT de 1/2 con coleta Bloque de terminales Modelo Conexión Montaje en bastidor Organismo de certificación Clase de homologación Intrínsecamente seguro No inflamable (División 2)
  • Page 34 INSTALACIÓN NOTA: El Modelo T7800 puede ser montado directamente sobre una superficie Hay partes de la carcasa de los transductores TDFI7800/TD7800 que están plana con dos tornillos 10-32. Para obtener más información, consulte fabricadas con materiales no metálicos. Para evitar el riesgo de acumulación la figura 2, “Dimensiones generales de los transductores TA7800”.
  • Page 35 Instalación (continuación) Configuración de montaje en tubería de 2" mostrada para el transductor Utilice dos 5/16"-18 tuercas para el montaje (incluidas con la abrazadera para tubería de 2") El kit de montaje 19254-1 incluye los siguientes elementos: Soporte de montaje Abrazadera para tubería de 2"...
  • Page 36 CALIBRACIONES Y AJUSTES FUNCIONAMIENTO CON RANGO DIVIDIDO Equipo necesario para la calibración: Ajuste de amplitud baja/alta • Suministro neumático capaz de alcanzar hasta 150 psig 1. Ajuste el puente de amplitud baja/alta en la posición de • Suministro de corriente capaz de alcanzar hasta 30 mA amplitud alta para el rango de salida de 0-30, 0-60 o 0-120 psig.
  • Page 37 Calibraciones y ajustes (continuación) Table 3. Full Range Operation. Tabla 3. Funcionamiento con rango completo Table 4. Split Range Operation. Tabla 4. Funcionamiento con rango dividido Posición Span Span Posición Input Output Entrada Salida Input Output Entrada Salida Position Position de amplitud de amplitud psig...
  • Page 38 Modelo Modelo Modelo Tabla 5. Componentes de los transductores Ref. Cant. Descripción Cubierta, Mecanizado Tornillo Tornillo Junta Conjunto de cuerpo de boquilla Conjunto de orificio Conjunto de orificio Conjunto de orificio Muelle Disco Diafragma Anillo separador Conjunto de diafragma Bloque de espuma Conjunto de cuerpo de válvula Tornillo Pivote...
  • Page 39 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Para limpiar el orificio, siga el procedimiento indicado Tabla 6. Resolución de problemas. a continuación: Problema Solución (elementos a comprobar) 1. Cierre la válvula de suministro de aire al transductor. No Ausencia de salida Presión de suministro es necesario desmontar el transductor de la tubería Orificio obstruido de aire.
  • Page 40 La información contenida en las presentes instrucciones de instalación, uso y mantenimiento no debe modificarse ni alterarse de ningún modo sin el consentimiento previo por escrito de Fairchild Industrial Products Company. Asimismo, la información incluida en el presente documento debe entregarse junto con todos y cada uno de los productos comercializados que incorporen unidades de Fairchild como componentes.