Page 9
SWITCH WITH SAFETY KEY STABILIZER BRACKET BLADE STORAGE MITER GAUGE TABLE INSERT GUARD KNOB GUARD VACUUM PORT GUARD ARM 10. GUARD ARM CLAMP KNOB 11. RIP FENCE 12. FENCE SLOT 13. MITER SLOT 14. BLADE RELEASE 15. VACUUM ADAPTER (See Fig. K) 16.
Page 10
We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool. Use good quality accessories marked with a well-known brand name. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel can assist you and offer advice.
Page 11
If it still does not fit, contact a 12. SECURE WORK. Use clamps or a vise to qualified electrician to install the proper hold work when practical. It’s safer than outlet.
Page 12
BLADERUNNER ® 20. DIRECTION OF FEED. Feed work into a blade or cutter against the direction of the 1. For your own safety read instruction blade or cutter only. manual before operating saw.
Page 13
SYMBOLS Double insulation Lock Wear ear protection Unlock Warning: do not expose to rain or use in damp locations Before any work on the machine itself, pull the power plug from the outlet Wear protective gloves Wood Aluminium Metal Plastic...
Page 14
To insure proper operation and extend tool and ceramic tile. Lightweight and portable for life, prevent dust from accumulating under the use right at the work area. Blade is stationary Table Insert (5). while user moves the material for easier, more a) Be sure to use a vacuum or dust extractor precise work.
Page 15
Release button. • Screws fixing the Guard • Tighten the screws as shown in Guard Arm vibrates too much. Arm on the work table are Fig A1. loose. Rip Fence cannot slide into • Rip Fence locking knob •...
Page 16
DÉCLENCHEUR AVEC CLÉ DE SÛRETÉ STABILISATEUR RANGEMENT DES LAMES JAUGE À ONGLETS PLAQUE AMOVIBLE BOUTON DE GARDE GARDE ORIFICE D’ASPIRATION BRAS DE GARDE 10. BOUTON DE SERRAGE DU BRAS DE GARDE 11. GUIDE DE REFENTE 12. FENTE DE GUIDAGE 13. FENTE À ONGLETS 14.
Page 17
DONNÉES TECHNIQUES Tension 120V~60Hz Ampères 5.5A Vitesse à vide 3000/min Bois 38mm (1-1/2po) PVC coupe 32mm (1-1/4po) Profondeur maximale de coupe Aluminium 10mm (3/8po) Métaux 3mm (1/8po) Céramique 10mm (3/8po) Course 19mm (3/4po) Type de lames Tiges en T Longueur de la lame 102mm(4po) ou moins Taille de la table 400x432mm (15-3/4x17po)
Page 18
AVERTISSEMENT! Des produits B. POUR TOUS LES OUTILS CONCERNÉS chimiques connus de l’état de 1. Gardez les gardes en place et en état Californie pour causer des cancers et de fonctionnement. des anomalies congénitales ou autre 2. Retirez toutes les clefs de réglages. trouble reproductif.
Page 19
plus élevée. Plus le numéro de grosseur 18. Ne vous mettez jamais debout sur de fil est petit, plus gros est le cordon l’outil. Des blessures graves pourraient prolongateur. résulter si l’outil tombe ou si vous entrez 10. Portez les vêtements adéquats. Ne en contact accidentellement avec la partie portez pas de vêtements amples, de gants, coupante de l’outil.
Page 20
CONSIGNES SÍMBOLOS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES Double isolation LES SCIES DANGER: Le fonctionnement au point mort d’outils de coupe peut être dangereux - Tirez Portez une protection auditive immédiatement le frein pour arrêter l’outil de coupe lorsque le commutateur est mis en AVERTISSEMENT: Ne pas exposer arrêt.
Page 21
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Verrouiller REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. Déverrouiller BladeRunner —Outil de coupe compact, ® équipé d’un plateau, facile à utiliser, conçu pour couper le bois, le métal, le plastique et la céramique. Léger et portable pour une utilisation sur la zone de travail.
Page 22
les instructions pour le graissage ou la pose ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT et le démontage des accessoires. Inspectez les Action Schéma cordons d’alimentation à intervalles réguliers et, s’ils sont endommagés, faites-les réparer à Installation de la garde Voir A1,A2 un centre de service après-vente autorisé. Installation de la lame Voir B1- B3 Si le cordon d’alimentation est endommagé,...
Page 23
DÉPANNAGE Message Cause possible Action corrective • Vérifiez que le cordon L ’appareil ne démarre pas, • Le cordon d’alimentation d'alimentation est connecté sur une même sous tension. n’est pas branché. prise. • Assurez-vous que la lame est tranchante et ne soit pas cassée. •...
Page 24
INTERRUPTOR CON LLAVE DE SEGURIDAD SOPORTE ESTABILIZADOR ALMACENAMIENTO DE HOJAS CALIBRADOR DE INGLETE INSERCIÓN DE LA MESA PERILLA DE LA GUARDA GUARDA PUERTO DE VACÍO BRAZO DE LA GUARDA 10. PERILLA DE SUJECIÓN DEL BRAZO DE LA GUARDA 11. BORDE GUÍA 12.
Page 25
DATOS TÉCNICOS Voltios 120V~60Hz Amperios 5.5A Velocidad sin carga 3000/min Madera 1-1/2pulg. (38mm) PVC Corte Aluminio Capacidad máxima de Corte Acero 3/8pulg. (10mm) Cerámica 1/8pulg. (3mm) Ceramic 3/8pulg. (10mm) Longitud de recorrido 3/4pulg. (19mm) Tipo de hoja Vástago T Longitud de hoja 4pulg.(102mm) or less Tamaño de la mesa 15-3/4x17pulg.
Page 26
¡ADVERTENCIA! El polvo creado Si sigue sin entrar, póngase en contacto al lijar, serruchar, pulir, taladrar con un electricista competente para o realizar otras actividades de la instalar un tomacorriente polarizado. No construcción, contiene substancias haga ningún tipo de cambio en el enchufe. químicas que se sabe producen cáncer, B.
Page 27
mayor es la capacidad del cable. 19. Controle las partes dañadas. Antes 10. Vístase apropiadamente. No se de comenzar a utilizar la herramienta, ponga ropa holgada ni joyas. Recójase controle la guarda o cualquier otra parte el cabello largo. Mantenga su cabello, que se encuentre dañada con el fin de ropa y guantes alejados de las piezas determinar que funcionará...
Page 28
SÍMBOLOS tuerca de retención del disco de corte, y debe revisar periódicamente la tuerca y apretarla como sea necesario, especialmente después del frenado. Doble aislamiento INSTRUCCIONES DE Use protección auditiva SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA BLADERUNNER ® ADVERTENCIA: No exponga a la 1.
Page 29
INSTRUCCIONES DE USO Bloqueo NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. BladeRunner — Una herramienta de ® Desbloqueo mesa compacta y fácil de utilizar para cortar madera, metal, plástico y mosaicos de cerámico. Liviana y portátil para su utilización directa en el área de trabajo.
Page 30
limpias para que funcionen mejor y con ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO más seguridad. Siga las instrucciones para Acción Figura lubricar y cambiar los accesorios. Inspeccione periódicamente los cables de las herramientas Instalación del brazo de Ver A1,A2 y si están dañados hágalos reparar por un la guarda centro de servicio autorizado.
Page 31
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles causas Posibles soluciones • Asegúrese de que el cable de La herramienta no arranca al • El cable de alimentación no alimentación esté enchufado a un encenderla. está enchufado. tomacorriente que funcione de forma correcta. •...