1
FRANCAIS
l. Déterminez et marquez la ligne centrale sur le plafond
où la hotte de cuisinière sera installée.
ENGLISH
l. Determine and mark the center line on the ceiling
for the range hood to be installed.
3
FRANCAIS
3. Allonger le boyau de la charpente suspendue et fixer
le corps de la hotte au support. Sceller
hermétiquement le joint à l'aide de ruban adhésif de
métal. Ne pas mettre le ruban adhésif trop serrer, cela
pourrait empêcher le bon fonctionnement du volet.
Brancher le cordon d'alimentation de la hotte dans la
prise.
ENGLISH
3. Extend the duct of the suspended frame and fix the
hood body to the support. Seal hermetically seal with
adhesive tape metal. Do not put the adhesive tape too
tight, this could prevent the shutter from functioning
properly. Plug the hood's power cord into the sucket.
INSTALLATION
2
FRANCAIS
2. Fixer la charpente suspendue à l'emplacement voulu.
Régler à la bonne hauteur et fixer les supports de fixation
à la charpente suspendue. Fixer Le conduit décoratif à la
charpente suspendue.
ENGLISH
2. Secure the suspended frame in the desired location.
Adjust to the correct height and fix the mounting
brackets to the suspended frame. Fix the decorative
duct to the suspended frame..
4
FRANCAIS
4. Positionner le conduit décoratif à sont emplacement.
Retirer par la suite le film protecteur de
plastique recouvrant le conduit décoratif et la hotte.
ENGLISH
4. Position the decorative duct at its location. Then remove
the protective film from plastic covering the decorative
duct and the hood.