Page 1
K 053 Serenade Saç Kurutma Makinesi Hair Dryer...
Page 2
PARÇALARI Hava yönlendirici Gövde ön Gövde arka Soğuk hava üfleme düğmesi Kademe anahtarı Fişli kablo...
Page 3
ÖNEMLİ EMNİYET TALİMATLARI ■ Cihazi kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu dikkatle okuyunuz. ■ Cihazın üzerinde belirtilen elektriksel değerlerin şebekenizin değerlerine uyup uymadığını kontrol ediniz. ■ Fişi prize takılı ve çalışır vaziyette bırakmayınız. ■ Elektrikli cihazlar çocuklar için tehlike oluşturacağından çocukların oynamasına müsade etmeyin ve çalışırken gözetimsiz bırakmayınız.
Page 4
■ Saçlarınızın hava çıkış bölümü ile direk temas etmemesine özen gösteriniz. ■ Cihazınızın hava çıkış bölümü sıcak üfleyeceğinden elektrik kablosunu bu bölüme temas ettirmeyiniz. ■ King cihazınızı kullanmadan önce kullanım klavuzunu dikkatlice okuyunuz. KULLANIM ■ Cihazin elektik fişini prize takın.
Page 5
TAŞIMA ve NAKLİYE ■ Taşıma ve nakliyesini naylon torba ve kutusu ile beraber yapınız. KULLANIM HATALARI ■ Cihaz sadece kişisel kullanımınız için tasarlanmıştır. Ticari olarak kullanılmamaktadır. ■ Cihazı sadece kullanım amacı için kullanınız ■ Teknik değerlerinde belirtilen gerilim, frekans ve güç dışında kullanılması. ■...
Page 6
MAIN PARTS Weather router Body front Body back Cool shot button Level switch Plug the cable...
Page 7
■ Do not insert your hands into the water body or any part of Take it to the nearest authorized service center before using it again KING. ■ Before using your device, be sure to pay attention to moisture and splashes not.
Page 8
Be careful your hair does not come in direct contact with the air outlet section. ■ part of the hot air output device, this section of the power cord Avoid contact with. ■ Read the User Manual carefully before using King. ■ Plug in electric appliance. ■...
Page 10
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ■ Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. ■ Überprüfen Sie bitte die Spannungsangaben auf dem Gerät. ■ Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und eingesteckt liegen. ■ Elektrische Geräte stellen für Kinder eine Gefahr dar. Nicht unbeaufsichtigt lassen und alleine betreiben lassen.
Page 11
■ Bei Bedarf drücken Sie die Kaltlufttaste. Beim Loslassen kehrt das Gerät automa- tisch in die vorherige Position zurück. ■ Sobald Sie fertig sind stellen Sie den Netzschalter auf Position 0 und ziehen Sie den Netzstecker aus. ■ Zur Aufbewahrung hängen Sie den Fön an der Kabelaufhängeöse auf. Diffusoraufsatz ■...
Page 12
routeur météo avant du corps arrière du corps Bouton jet d'air frais Détecteur de niveau Branchez le câble...
Page 13
■ Ne mettez pas vos mains dans la masse d'eau ou d'une partie de Prenez-le au centre de service agréé le plus proche avant de le réutiliser KING. ■ Avant d'utiliser votre appareil, n'oubliez pas de prêter attention à l'humidité et aux projections non.
Page 14
■ certainement les mains mouillées. ■ Ne pas couvrir l'entrée d'air et sections de sortie de l'appareil pendant son utilisation ■ section d'entrée d'air en termes de dispositif de sécurité est automatiquement bloqué arrêter et essayer de nouveau dans quelques minutes. ■...
Page 15
■ l'aspiration avec un aspirateur, vous pouvez obtenir des cheveux. ■ avec un chiffon légèrement humide, des substances abrasives, inflammables pour nettoyer. MANUTENTION ET TRANSPORT ■ Transport et transporter avec nylon portent le sac et la boîte. UTILISATION DES ERREURS ■...
Page 16
Meteo router Anteriore del corpo Corpo Pulsante colpo freddo Interruttore di livello Collegare il cavo...
Page 17
■ Il corpo del dispositivo o il cavo di alimentazione sono danneggiati, per qualsiasi motivo certamente kullnamayın, KING centro di assistenza autorizzato più vicino. ■ Non mettere acqua liquida o di qualsiasi altro dispositivo per qualsiasi ragione al mondo, certamente servire Non posizionare la macchina.
Page 18
REGOLE PER LA SICUREZZA ■ sicuramente le mani bagnate. Non coprire la presa d'aria e le sezioni di uscita del dispositivo durante l'uso ■ sezione di ingresso dell'aria in termini di dispositivo di sicurezza viene automatica- mente bloccato fermarsi e riprovare tra qualche minuto. ■...
Page 19
MOVIMENTAZIONE E TRASPORTO ■ Trasporti e trasportare insieme con borsa per il trasporto in nylon e scatola. USARE ERRORI ■ L'apparecchio è destinato al solo uso personale. L'uso commerciale. ■ Utilizzare il dispositivo solo per l'uso previsto ■ I valori tecnici specificati tensione, frequenza e potenza utilizzati al di fuori. ■...
Page 23
NOT: ÜRÜNÜN MÜŞTERİYE İNTİKALİNDEN SONRA YÜKLEME, BOŞALTMA VE TAŞIMA SIRASINDA OLUŞAN ARIZALAR VE HASARLAR GARANTİ KAPSAMINA GİRMEZ. UYARI: Bu cihazla ilgili her türlü tamir ve onarım yalnız King Yetkili Servisleri tarafından yapılır. Yetkili Servislerimiz dışındaki kişilerce yapılan herhangi bir tamir ve onarımı girişimi tüketici haklarının tamamen ortadan kalkmasına neden olacaktır.