Sommaire des Matières pour Lucky Reptile Thermo Control Pro II
Page 1
Operating Instructions Bedienungsanleitung Thermo Control Pro II...
Page 2
Manual With the Thermo Control PRO II you have purchased a digital thermostat of the newest generation which can control all common vivarium heaters with a maximum load of 1000W. The device has a realtime clock and four temperature time zones. For each temperature time zone a different temperature value can be set allowing to recreate the natural temperature variations over the day inside the terrarium.
Page 3
Menü Display Function Possible Unit Default Comment Code Settings Setting Temperature Settings (Coupling I is switched through these settings) Start Time Temperature Time Zone 1 00:00 ~ h:min 8:00 From this time on the temperature setting 23:59 is valid Temperature Temperature Time Zone 1 0,0 ~ 50,0 °C Adjustable in 0,1°C steps...
Page 4
Display & MIN /MAX Function: The display always shows the current temperature. If a red lamp is lighting above WORK the device is on. If a lamp is lighting above SET the device is in settings mode. With the arrow key up you can display the maximum measured temperature, with arrow key down the minimum measured temperature. The values are reset every day at 00:01.
Page 5
Bedienungsanleitung Mit dem Thermo Control PRO II haben Sie einen digitalen Thermostat der neuesten Generation erworben, an den Sie alle gängigen Terrarien- und Aquarienheizungen mit einer Gesamtleistung von maximal 1000 W anschließen können. Das Gerät verfügt über eine Echtzeituhr und über vier Tem- peraturzeitzonen.
Page 6
Menü Display Funktion Einstell- Einheit Einstellung Bemerkung Code möglichkeit ab Werk Temperatureinstellung (schaltet Kupplung I in Abhängigkeit dieser Einstellungen) Startzeit Temperaturzeitzone 1 00:00 ~ 23:59 h:min 8:00 Ab dieser Uhrzeit gilt die Temperaturei- nstellung Temperatur Temperaturzeitzone 1 0,0 ~ 50,0 °C Einstellbar in 0,1°C Schritten Startzeit Temperaturzeitzone 2...
Page 7
Zeitschaltuhr: Das Gerät hat eine Echtzeituhr mit Zeitschaltuhr. Sie können jeweils acht AN und acht AUS Zeiten (minutengenau) einstellen und über die Kupplung II Geräte wie z.B. Beleuchtung zeitsteuern. Wählen Sie einen der verfügbaren Timeslots (F31 bis F38). Geben Sie bei on die gewünschte Anschaltzeit mit den Pfeiltasten ein.
Page 8
Mode d´emploi Vous venez d´acquérir avec le Thermo Control PRO II un thermostat digital de la nouvelle génération qui permet de contrôler le chauffage dans tous les terrariums et aquariums habituels jusqu´ à une capacité de commutation allant jusqu´à 1000 W. L’appareil possède une horloge temps réel et de quatre fuseaux horaires pour la température.
Page 9
Menu Code af- Fonction Paramétrage Unité Paramétrage Annotation fichage possible à partir usine Réglage de la température (commutation du coupleur I en fonction de ces réglages) Heure de démarrage fuseau horaire 1 00:00 ~ 23:59 h:min 8:00 Le réglage de la température s’applique à...
Page 10
Interrupteur à horloge: L’appareil dispose d’une montre en temps réel avec un interrupteur à horloge. Vous pouvez paramétrer très facilement 8 temps ON et 8 temps OFF (à la minute près) et l’accouplement II permet de gérer des appareillages comme par ex. l’éclairage en fonction du temps. Choisissez un des intervalles de temps disponibles (F31 à...
Page 11
Manuale d’uso Con il Thermo Control PRO II avete acquistato un termostato digitale dell’ ultima generazione in grado di controllare tutti i riscaldatori di acquari e vivari di tutti i tipi comuni con un carico massimo di 1000W. L‘apparecchio dispone di un orologio in tempo reale e di quattro fusi orari di temperatura.
Page 12
Menu Codice Funzione Possibilità di Unità Aggiusta- Osservazioni Display regolazione mento di fabbrica- zione Impostazione della temperatura (aziona l‘innesto I in funzione di queste impostazioni) Tempo di avvio fuso orario temperatura 1 00:00 ~ 23:59 h:min 8:00 A partire da quest'ora si applica l'impostazione di temperature Temperatura fuso orario temperatura 1 0,0 ~ 50,0...
Page 13
Temporizzatore: L’apparecchio dispone di un orologio e di un temporizzatore (timer). Possono essere impostati fino a 8 intervalli di accensione ON e 8 di spegnimento OFF (in minuti) e collegare attraverso l’apparecchio supplementare II altri apparecchi come per es. illuminazione. Scegliete uno degli intervalli di tempo disponibili (da F31 a F38).
Page 14
Guia de Empleo Con el Thermo Control PRO II ha adquirido Ud. un termóstato digital del tipo más actual con el que puede conectar todas las calefacciones usuales de terrario y acuario con una potencia total de 1000 W como máximo. Este aparato dispone de un reloj de tiempo real y de cuatro zonas horarias de temperatura.
Page 15
Menú Código de Función Posibilidad Unidad Ajuste de Nota visor de ajuste fábrica Ajuste de la temperatura (el acoplamiento I se conecta en función de estos ajustes) Hora de inicio de la zona horaria de temperatura 1 00:00 ~ 23:59 h:min 8:00 A partir de esta hora se aplica el...
Page 16
Reloj temporizador: El aparato tiene un reloj en tiempo real con temporizador. Es posible ajustar 8 horas CON y 8 DESC (con exactitud de minutos), respectivamente, y temporizar aparatos, como por ejemplo iluminación, mediante el acoplamiento II. Seleccione una de las franjas horarias disponibles (F31 a F38). En posición on, introduzca la hora de conexión con las teclas de flecha.
Page 17
Handleiding Met de Thermo Control PRO II bent u in het bezit van de nieuwste generatie digitale thermostaten. U kunt op deze thermostaat alle gangbare terra- ria- en aquariumverwarmingen aansluiten met een totaalvermogen van maximaal 1000W. Het apparaat is voorzien van een klok en vier tijdvakken.
Page 18
Menu Code Functie instelmoge- Eenheid werkinstel- opmerkingen lijkheden lingen Temperatuurinstelling (koppeling I wordt op basis van deze waarde ingesteld) Begintijd tijdvak 1 00:00 ~ 23:59 h:min 8:00 Vanaf deze tijd geldt deze temperatu- urinstelling Temperatuur tijdvak 1 0,0 ~ 50,0 °C Instelbaar in stappen van 0,1°C Begintijd tijdvak 2...
Page 19
Tijdschakelklok: Het apparaat beschikt over een realtime-klok met tijdschakelklok. U kunt telkens 8 AAN en tUIT tijden (precies op de minuut) instellen. Via de koppeling II kunt u apparatuur zoals verlichting tijdsturen. Kies een van de beschikbare tijdvakken (F31 tot F38). Voer met behulp van de pijltoetsen bij on de gewenste inschakeltijd in.
Page 20
En caso de reclamaciones, reivindicaciones de garantía o reparaciones, diríjanse a su especialista. In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona. Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw speciaalzaak. Distributed by: Lucky Reptile August -Jeanmaire-Strasse 12 D-79183 Waldkirch Germany...